BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 1 DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de GB I FR NL IT ES PT SE DK FI NO Contact www.steinel.de/contact 110077144 05/2020_A Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice. GR TR HU CZ SK PL RO SI HR EE LT LV RU L 585 S STL-11104-20_BDAL_L 585 S_148x210mm 2.indd 1 BG CN 15.04.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 3 8 9 10 Tipp! normal/ not dimmable dimmable (all dimmers) ✔ min. 5 min. Halogen 15 sec. – 30 min. -2- ✔ min. 5 min.
DE BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 5 Sicherheitshinweise Betrieb Soll die Sensorleuchte unabhängig von einer Wärmequelle im Erfassungsbereich eingeschaltet werden, wird der hausinterne Netzschalter (sofern vorhanden) einmal kurz betätigt. So wird die Sensorleuchte für die eingestellte Zeit aktiv. Witterungseinflüsse können die Funktion der Sensorleuchte beeinflussen.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 7 Adjustment Technical specifications Important: The most reliable way of detecting motion is to install the SensorLight with the sensor aimed across the direction in which a person would walk and by ensuring that no obstacles (such as trees and walls, for example) obstruct the line of sensor vision. Reach is limited when walking directly towards the light.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 9 Avant toute intervention sur la lampe à détecteur, couper l'alimentation électrique! Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. Il faut donc d'abord couper le courant et s'assurer de l'absence de courant à l'aide d'un testeur de tension.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 11 Afstelling Voor alle werkzaamheden aan de sensorlamp de spanningstoevoer onderbreken! Bij de montage moet de elektrische leiding die u wilt aansluiten zonder spanning zijn. Daarom eerst de stroom uitschakelen en op spanningsloosheid testen met een spanningstester. Bij de installatie van de sensorlamp werkt u met netspanning.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 13 Prima di effettuare qualsiasi tipo di lavoro sulla lampada a sensore togliere l'alimentazione! Durante il montaggio non deve esserci presenza di tensione nel cavo di allacciamento alla rete. Prima del lavoro, occorre pertanto togliere la tensione ed accertare l'assenza di tensione mediante uno strumento di misura della tensione. L'installazione della lampada a sensore rende necessari lavori sulla tensione di rete.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 15 ¡Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara Sensor, desconecte la alimentación de tensión! Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá estar sin tensión. Por eso, desconecte primero la corriente y compruebe la ausencia de tensión con un comprobador de tensión. La instalación de la lámpara Sensor supone un trabajo en la red eléctrica.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 17 Interromper a alimentação da corrente antes de efetuar trabalhos no candeeiro com sensor! Durante a montagem, o cabo elétrico a conectar deve estar isento de tensão. Para tal, desligue primeiro a corrente e verifique se não há tensão, usando um busca-polos. A instalação do candeeiro com sensor consiste essencialmente em lidar com tensão de rede.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 19 Justering Innan installation och montage påbörjas måste spänningen kopplas bort. Inkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd. Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare att alla parter är spänningslösa. Eftersom sensorlampan installeras till nätspänningen måste arbetet utföras på ett fackmannamässigt sätt och enligt gällande installationsföreskrifter.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 21 Justering Afbryd strømtilførslen, inden der arbejdes på sensorlampen! Ved montering skal den elledning, der skal tilsluttes, være spændingsfri. Sluk derfor for strømmen og kontrollér med en spændingstester, at ledningen er spændingsfri. Ved installation af sensorlampen er der tale om arbejde med netspænding. Det bør derfor udføres fagligt korrekt iht. de gældende regler.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 23 Säätö Katkaise virta, ennen kuin suoritat liikkeentunnistinvalaisimelle mitään toimenpiteitä! Asennettavassa sähköjohdossa ei saa asennuksen yhteydessä olla jännitettä. Katkaise ensin virta ja tarkista jännitteettömyys jännitteenkoettimella. Liikkeentunnistinvalaisin liitetään sähköverkkoon. Asennus on suoritettava asiantuntevasti. Voimassa olevia asennus- ja liitäntäohjeita on noudatettava.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 25 Justering Slå av strømtilførselen før du begynner arbeidet med sensorlampen! Ved montering må strømledningen som skal tilkoples være uten spenning. Slå derfor alltid av strømmen først og kontroller med spenningstester. Installasjon av sensorlampen betyr arbeid på strømnettet.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 27 Ευθυγράμμιση Υποδείξεις ασφάλειας Πριν απ$ την εκτέλεση κάθε εργασίας στο Λαμπτήρα-αισθητήρα πρέπει να διακ$πτετε την παροχή τάσης! Κατά την εγκατάσταση πρέπει ο ηλεκτρικ$ς αγωγ$ς σύνδεσης να είναι ελεύθερος ηλεκτρικής τάσης. Για το λ$γο αυτ$ πρέπει πρώτα να διακ$πτετε το ηλεκτρικ$ ρεύμα και να ελέγχετε με δοκιμαστικ$ τάσης αν πράγματι έχει διακοπεί η παροχή ηλεκτρικής τάσης.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 29 Ayarlama Sensörlü lambanın üzerindeki bütün çalışmalardan önce daima lamban›n gerilim beslemesini kesin! Montaj çal›flmas› esnas›nda ba¤lanacak olan elektrik kablosundan ak›m geçmemelidir. Bu nedenle önce elektrik ak›m›n› kesin ve sonra kabloda gerilim olmad›¤›n› bir kontrol tornavidası ile kontrol edin. Sensörlü Lamban›n montaj› elektrik flebekesi üzerinde yap›lacak bir çal›flmad›r.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 31 Finombeállítás A mozgásérzékelős lámpán végzett minden munka előtt gondoskodjon a feszültségmentesítésről! Szereléskor a csatlakoztatni kívánt vezetéknek feszültségmentesnek kell lennie. Ezért a szerelés megkezdése előtt kapcsolja le az áramot, és feszültség-ellenőrző segítségével ellenőrizze a feszültségmentességet! A mozgásérzékelős lámpa felszerelésekor hálózati feszültséggel dolgozik.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 33 Seřízení Před zahájením jakýchkoli prací na senzorové lampě vždy přerušte přívod napětí! Připojované elektrické vedení nesmí být během montáže pod napětím. Proto je nejprve třeba vypnout proud a poté pomocí zkoušečky napětí zkontrolovat, zda je vedení bez napětí. Při instalaci senzorové lampy se jedná o práci na síťovém napětí.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 35 Nastavenie Pred všetkými prácami na senzorovej lampe sa musí prerušiť prívod elektrickej energie! Pri inštalácii musí byť prípojné elektrické vedenie bez napätia. Preto je potrebné najskôr vypnúť elektrický prúd a skontrolovať beznapäťovosť pomocou skúšačky napätia. Pri inštalácii senzorovej lampy ide o prácu so sieťovým napätím.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 37 Zasady bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy lampie z czujnikiem ruchu należy wyłączyć napięcie zasilające! Przewód zasilający, który należy podłączyć podczas montażu, nie może być pod napięciem. Dlatego najpierw należy wyłączyć prąd i sprawdzić brak napięcia za pomocą próbnika napięcia. Podczas instalacji lampy z czujnikiem ruchu wykonywana jest praca przy obecności napięcia sieciowego.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 39 Reglarea Date tehnice Important! Cea mai sigurå înregistrare a miμcårilor este obøinutå în cazul în care corpul de iluminat cu senzori este montat lateral faøå de direcøia de mers, nefiind întâlnite obstacole (de exemplu copaci, ziduri etc.) care så limiteze raza de acøiune a senzorului. Raza de acøiune este limitatå în cazul în care vå îndreptaøi direct cåtre corpul de iluminat.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 41 Nastavitev Prekinite dovod napetosti pred vsemi deli na senzor-svetilki! Pri montiranju mora biti vod, na katerega boste aparat priključili, brez napetosti. Zato najprej odklopite tok in preverite s preizkuševalcem električne napetosti, če res ni več napetosti. Pri inštalaciji senzor-svetilke imate opravka z delom pri mrežni napetosti.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 43 Justiranje Prije svih radova na senzorskoj svjetiljci prekinite dovod napona! Prilikom montaže električni vod za priključivanje ne smije biti pod naponom. Zbog toga kao prvo isključite struju i pomoću ispitivača napona provjerite je li uspostavljeno beznaponsko stanje. Kod instalacije senzorske svjetiljke radi se o radovima na mrežnom naponu.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 45 Häälestamine Enne igasuguste tööde alustamist sensorlambi juures tuleb toitepinge katkestada! Paigaldamisel peab ühendatav elektrijuhe olema pingevaba. Sellepärast tuleb kõigepealt elektrivool välja lülitada ja kontrollida pingetestri abil, et juhe oleks pingevaba. Sensorlambi paigaldamine hõlmab võrgupingega seotud töid, mida tuleb teha asjakohaselt ja riigis kehtivate paigalduseeskirjade ja ühendamistingimuste kohaselt.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 47 Reguliavimas Saugumo nurodymai Principas Judesys įjungia šviesą, pavojaus signalą ir t. t. Tai skirta Jūsų patogumui ir saugumui. ļmontuotas piroelektrinis infraraudonųjų spindulių detektorius reaguoja į šilumą, kurią nematomai skleidžia judantys kūnai (žmonės, gyvūnai ir t. t.). Ši tokiu būdu užfiksuota šiluma transformuojama elektroniniu būdu ir žibintas įsijungia. Tokios kliūtys, kaip, pvz.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 49 Uzstādīšana Norādījumi drošībai Svarīgi! Sensors visefektīvāk uztvers kustību, ja uzstādīsiet ierīci kustības virzienā un ja sensora redzamību neierobežos šķēršļi (piemēram, koki, sienas u. tml.). Ja Jūs virzīsieties tieši uz gaismekli, sniedzamība būs ierobežota. Lietošana Princips Kustība ieslēdz gaismu, signālu un daudz ko citu. Jūsu komfortam, Jūsu drošībai.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:32 Seite 51 Регулировка Указания по техбезопасности Перед началом любых работ, проводимых на светильнике, следует отключить напряжение! При проведении монтажа подключаемый электропровод должен быть обесточен. Поэтому, в первую очередь, следует отключить подачу тока и проверить отсутствие напряжения с помощью индикатора напряжения. Монтажные работы по подключению сенсора относятся к категории работ с сетевым напряжением.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:33 Seite 53 Настройка Важно! Най-сигурното засичане получавате, когато монтирате или насочите уреда странично спрямо посоката на движение и нищо не пречи на видимостта на сензора (като напр. дървета, стени и т.н.). Обхватът е ограничен, когато се движите директно срещу лампата. Преди да предприемете каквито и да е работи по сензорната лампа, прекъснете електрическото захранване! При монтаж електрическата система трябва да е без напрежение.
BDAL L 585 S_110077144_Serie 535_110077144.qxd 06.05.20 14:33 Seite 55 调整 安全性提示 技术参数 在感应灯上进行任何工作前均须断开电源! 重要!将设备沿走动方向一侧安装或对齐且无障碍物(例如 安装时必须确保连接的电线无电压。因此,首先切断电 树木、墙等)遮挡其视野时,移动感应效果最佳。如果直接走 向感应灯,有效距离将受限。 源,并使用试电笔检查是否存在电压。 安装感应灯时涉及电源电压的相关工作,因此必须根据 国内通用的安装规定和连接条件执行专业工作。 使用 (DE-VDE 0100, AT-ÖVE-ÖNORM E8001-1, 如需感应灯不通过感应范围内的热源打开,则短按室内电源 CH-SEV 1000) 功率: 最大 60 W/E 27 电源连接: 230 – 240 V/50 – 60 Hz 自身耗电量: 0.