assembly Instructions

- 24 - - 25 -
A Tampa
B Corpo
C Sensor AF
D Barra de junção
E Iluminação de presença
F Ajuste do tempo
G Ajuste do alcance
H Regulação crepuscular
Áreas de deteção montagem no teto Ø 3-8 m ( fig.3.4 )
Área de deteção montagem na parede Ø2,50m ( fig.3.5 )
4. Instalação elétrica
Esquema de circuitos elétricos ( fig.4.1 )
O cabo proveniente da rede é formado por um cabo de
3 condutores:
L = Fase ( geralmente preto, castanho ou cinzento )
N = Neutro ( geralmente azul )
PE = Condutor terra ( verde/amarelo )
Em caso de dúvida, procure identificar os condutores com
um busca-polos; a seguir, volte a desligar a tensão. A fase
( L ) e o neutro ( N ) são conectados na barra de junção.
Importante:
Se as ligações forem trocadas, poderá ocorrer mais tarde
um curto-circuito no aparelho ou na caixa de fusíveis. Nesse
caso, os diversos condutores terão de ser identificados e
ligados de novo. Naturalmente que no cabo de rede pode
estar montado um interruptor de rede do tipo "liga - desliga".
A fonte de luz desta armadura não pode ser substituída,
caso seja necessário substituí-la ( por ex. no fim da sua vida
útil ), terá de ser substituído todo o equipamento.
A ligação de um regulador de luz danifica a armadura com
sensor.
5. Montagem
Verifique todos os componentes para detetar eventuais
danos.
Se detetar qualquer dano, não coloque o produto em
funcionamento.
Ao montar a armadura com sensor, certifique-se de que é
montado à prova de trepidações.
Escolha um local de montagem adequado, tendo em
conta o alcance e a deteção de movimentos.
Passos para montagem
Desligue a fonte de alimentação elétrica ( fig.4.1 )
Marque os furos ( fig.5.1 )
Faça os furos e coloque as buchas ( fig. 5.2 )
Montagem com cabo de alimentação embutido ( fig.5.3 )
Montagem com cabo de alimentação saliente ( fig.5.4 )
Ligue o cabo de alimentação ( fig. 5.5 )
Proceda aos ajustes "6.Funções" ( fig. 5.6 )
Coloque a tampa ( fig. 5.7 ).
Ligue a fonte de alimentação elétrica ( fig. 5.7 )
PT
1. Sobre este documento
Por favor, leia-o com atenção e guarde-o num local
seguro!
Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reim-
pressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com
o nosso consentimento.
Reservado o direito a alterações que visem o progresso
técnico.
Explicação de símbolos
!
Aviso de perigo!
...
Remete para referências do texto no documento.
2. Instruções de segurança gerais
Antes de executar qualquer trabalho no apare-
lho, desligue-o da corrente de alimentação!
Durante a montagem, o cabo elétrico a ligar deve estar
isento de tensão. Para tal, desligue primeiro a corrente e
verifique se não há tensão, usando um busca-polos.
A instalação da armadura com sensor consiste essencial-
mente em lidar com tensão de rede.
Por esse motivo, terá de ser realizada de forma profis-
sional segundo as respetivas prescrições de instalação
e condições de conexão habituais nos diversos países.
( p.ex., DE- VDE 0100, AT- ÖVE / ÖNORM E8001-1,
CH- SEV 1000 )
Use exclusivamente peças de origem.
Reparações só podem ser efetuadas por oficinas espe-
cializadas.
3. RS LED D1/D2
Utilização prevista
Armadura automática com detetor de movimento
integrado para montagem no interior.
O sensor de alta frequência integrado emite ondas eletro-
magnéticas de alta frequência ( 5,8 GHz ) e capta o seu eco.
Ao ocorrer o mínimo movimento dentro da área de deteção
da iluminação, a alteração do eco é captada pelo sensor.
Um microprocessador emite então o sinal de comando
«Ligar a luz». A deteção através de portas, vidros ou paredes
finas é possível.
Nota:
A potência do sensor de alta frequência é de aprox. 1 mW –
isto é, apenas uma milésima parte da potência emissora de
um telemóvel ou de um forno micro-ondas.
Itens fornecidos ( fig.3.1 )
Dimensões do produto ( fig.3.2 )
Vista geral do aparelho ( fig.3.3 )
!
6. Funcionamento
Depois de montar o corpo e estabelecer a ligação à rede
elétrica, a armadura com sensor pode ser colocado em
funcionamento. Ao colocar a armadura manualmente em
funcionamento, usando o interruptor da luz, a iluminação
apaga-se após 10 segundos, para a fase de calibração
voltando depois a ativar-se para o funcionamento controlado
por sensor. Não é necessário carregar de novo no interruptor
da luz.
Função do potenciómetro ( fig. 6.1 )
Configurações de fábrica:
Ajuste do tempo: 5 segundos
Ajuste do alcance: 8m
Regulação crepuscular: 2000 lux
Iluminação de presença: 10%
Ajuste do tempo (tempo de luz ligada) ( fig.6.1/F )
O tempo desejado para luz ligada da armadura pode ser
ajustado continuamente entre aprox. 5segundos e, no
máx., 15minutos. Cada deteção de movimento antes de ter
decorrido esse tempo faz reiniciar o temporizador.
Nota:
Sempre que se desliga a armadura, a nova deteção de
movimento é interrompida por aprox. 1 segundo. Só depois
de ter decorrido este tempo é que a armadura pode voltar a
ativar a luz ao detetar um movimento.
Ao realizar o ajuste da área de deteção e o teste de funcio-
namento, recomendamos ajustar o tempo mais curto.
Ajuste do alcance ( sensibilidade ) ( fig. ) 6.1/G )
O termo alcance descreve o diâmetro mais ou menos circu-
lar no chão, que resulta como área de deteção ao montar a
iluminação a uma altura de aproximadamente 2,5m.
Potenciómetro no máximo = alcance máximo ( 8m )
Potenciómetro no mínimo = alcance mín. ( 2,50m )
Regulação crepuscular (nível de luminosidade) ( fig.6.1/H )
O nível de luminosidade desejado para a armadura pode ser
ajustado progressivamente de 2 a 2000 lux.
Potenciómetro em
= regime diurno ( independente-
mente da luminosidade )
Potenciómetro em = regime crepuscular ( aprox. 2 lux )
Para regular a área de deteção e para o teste de funciona-
mento à luz do dia, o regulador tem de estar em
.
Iluminação de presença ( fig.6.1/E )
Esta função permite a iluminação com aprox. 10% da potên-
cia luminosa. A luz só se acende pelo tempo predefinido
(ver ajuste do tempo ) com potência luminosa máxima
( 100% ) ao ser detetado um movimento dentro da área de
deteção. A seguir, a armadura muda para a iluminação de
presença.
Potenciómetro em
= iluminação noturna ativada
Potenciómetro em 0 = iluminação noturna desativada
A iluminação de presença está LIGADA, quando a lumino-
sidade desce abaixo do nível definido. Estando o regime
diurno ativo, a iluminação de presença está sempre LIGADA.
Função de iluminação permanente
Se for, opcionalmente, instalado um interruptor de rede no
cabo de alimentação, além das meras funções de ligar e
desligar do candeeiro conectado, ainda são possíveis as
funções seguidamente enunciadas:
Função de luz permanente ( fig. 6.2 )
1 ) Ativar a luz permanente:
Interruptor DESLIGA e LIGA 2 vezes. A armadura é ligada
por 4 horas em modo de luz permanente. A seguir, passa
automaticamente para o funcionamento de sensor.
2 ) Desativar a luz permanente:
Interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez. A armadura desliga-se ou
passa para o funcionamento de sensor.
Importante:
Ao acionar o interruptor várias vezes seguidas, os intervalos
devem ser mínimos ( na ordem de 0,2 – 1 s ).
7. Reciclagem
Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem
ser entregues num posto de reciclagem ecológica.
Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo
doméstico!
Apenas para estados membros da U.E.
Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equi-
pamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva transposição
para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos e
eletrónicos em fim de vida útil devem ser recolhidos separa-
damente e entregues nos pontos de recolha previstos para
fins de reutilização ecológica.
8. Declaração de conformidade
Pela presente, a STEINEL Vertrieb GmbH declara que o sis-
tema radioelétrico RS LED D1 / RS LED D2 cumpre os requi-
sitos da Diretiva do Conselho 2014/53/UE. O texto completo
da Declaração de Conformidade UE encontra-se na internet,
no seguinte endereço: www.steinel.de
9. Garantia do fabricante
Este produto Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu
funcionamento e segurança verificados, de acordo com as
normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem
aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom fun-
cionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36 me-
ses a contar da data de compra. Damos garantia falhas rela-
cionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia
inclui a reparação ou a substituição das peças com defei-
to, de acordo com o nosso critério, estando excluídas as pe-
ças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por
uma utilização ou manutenção incorreta. Excluem-se igual-
mente os danos provocados noutros objetos estranhos ao
aparelho.
PT