A NEW ERA OF INNOVATION Binocular Instruction Manual L’INNOVATION ENTRE DANS UNE NOUVELLE ERE Manuel d’instructions pour les jumelles.
english ® TABLE of contents Introduction Peregrine XP 4-5 Adjusting your binoculars 6-9 Eyecups 9-12 Features 13-14 Carrying strap and Rainguard 14-15 Using the range reticle 16 Using the compass 17 XPTechnology 18-19 Getting the most from your STEINERs 20-21 Warranty 22
Congratulations, You have purchased one of the finest binoculars in the world. Designed into this product are six decades of experience in manufacturing binoculars for the highest demands as well as years of dedicated research. This manual will provide you with all the necessary instructions and tips to ensure you the maximum use and enjoyment of your new STEINERs.
english Dear Nature and Outdoor Enthusiast, Forests, plains, deserts and mountains all have their se- excellence and high optical performance that is required crets. Those who are looking to unlock these secrets, for to build a truly optimal binocular for our customers. You adventure or to just enjoy nature have a need to know need to know the user specific requirements as well as what is out there.
Adjusting and using 30-40 yards to infinity. The proper way to your binocularS focus the Sports Auto-Focus is: Adjusting the binoculars begins by setting the Choose an image, sign or a tree at least interpupilary distance. This is the distance between the pupils of your eyes. The binocular tubes pivot on a hinge, moving the tubes 100 yards away to view. Cover one of the objective lenses with your hand or the objective cover. closer or further apart.
Memory Ocular (selected models only) english 7 Eyecups Diopter Setting Rubber Armouring Ocular Serial Number Important! Never look directly into the Center Axis sun with your binoculars or any optical instrument. Objective Lens How to use the Memory Oculars Next turn the memory indicator, which is the small Some models, such as the Commander XP, feature Sports white arrow shape, to the line on the eyepiece. This is Auto-Focus along with the Memory Oculars. Use the your individual setting.
Twist-up/Twist-down eyecups Sidelight screen Ocular Diopter setting Center Focusing Wheel NPS (Nitrogen-Pressure-System) Rubber Armoring Objective Lenses Center Focus Instructions Especially for close range glassing at distances below 20 yards we recommend our binoculars with Fast-Close-Focus. Just a Choose an image, sign or a tree at least 100 yards away to view.
english 9 The Peregrine XP features a diopter setting on the left Ergonomically side ocular. Do not attempt to turn the right side ring. Contoured Eyecups Turn the center focus wheel to make the image Standard feature to almost every appear clear and sharp. Uncover left lens. STEINER binocular, these eyecups Now cover the right objective lens with your hand or are especially contoured to elimi- the objective cover (if included). Look through the nate any unwanted sidelight.
They play an important part in creating the unique STEINER view ing experience. As twist-up / twistdown eyecups they easily adapt to your individual preferences, whether you wear glasses or not. Eyeglass wearers Wearing glasses you have already created the necessary distance between the binoculars’ oculars and your eyes.
english 11 Different types of eyeglasses might vary the distance between the eye and the lens and it’s possible that your eyes are too close to the ocular. You will see some black areas when looking through the binoculars. In this case you need to increase the distance by slightly twisting the eyecup upwards (usually just a few millimeters) until you see a complete image. Wearing contact lenses or no eye glasses You need to create a distance between your eyes and the binoculars' ocular lenses.
ULTRA-SHARP CHANGING EYECUPS FOCUS BINOCULARS Many Steiner models allow for fast owner replacement of Some STEINER Binocular binocular eyecups. The eyecups are either a soft, pliable models like the 8x30 rubber or a rubber cup with a solid base. Please visit Wildlife Pro ® feature www.steinerpartsdirect.com to order extra eyecups for your Ultra-sharp focusing ad- binocular, be sure to have the binocular model, size and justment.
english 13 Serial number: reduces the oxygen content within the binoculars to an Every STEINER binocular has a absolute minimum. serial number. This allows us to track Lens Caps when your binoculars were produced The lens caps will protect your bin- and allows you a way to identify ocular from moisture and prevent your binoculars in case of loss or dirt from collecting on the objective theft. Serial numbers are located at the front objective lenses.
with without Nano Protection Optics® The closed loop on one side will Protects the optical lenses prevent loss of the part. especially from environmental To install the Neoprene Rainguard impacts. It is highly water- on the Peregrine XP , slip the cover repellent (hydrophobic) and over the ocular side of your bin- allows for maximum visibility even in the worst weather 1 oculars. As you attach the carrying conditions.
english 15 Carrying Strap: ClicLoc System (1+2) for fast removal and reattachment: To Your binocular is equipped with a carrying strap that might install the strap insert the clip - with the little nose pointing vary between our different model series. Please refer to your away from the binocular - into the side attachment right next respective type similar to the images shown here: to the ocular until you feel it positively click. The strap will 1 2 3 hold firmly.
How to use the range reticle: Many STEINER marine binoculars feature a precision reticle that helps users to determine the distance to objects. If you know the height or length of what you are glassing it's easy to determine the range. Two examples demonstrate how fast and easy it functions Example: While boating, another boat is crossing your course.
english 17 How to use the compass: Batteries are used to illuminate the compass. Before you Not only did STEINER invent the compass binocular, our do anything else, try changing the batteries if the light Commander XP models are the most advanced marine does not work. Do the following: Use a coin to open the binoculars in the world. All 7x50 compass models feature 1 battery case by turning it counterclo- the largest compass currently available in marine binocu- ckwise.
What really matters: One of the most important parameters of a highperformance binocular is its light transmission, which means the amount of light that ultimately reaches the human eye. In low light conditions such as in rain, dusk or dawn a higher light transmission can make a decisive difference. However, light transmission does not always equal brightness.
english 19 Revolutionary XP Technology: high over the entire visible light range. This assures out- With our new XP Technology - the result of many years of standing light transmission, high image contrast and truest research - STEINER solved the puzzle. It allows for the first color rendition. These are advantages that you will instantly time to bring all key optical performance parameters to see with your STEINER XP Binoculars. maximum levens at the same time, without compromise.
Getting the most from your STEINERs Several factors determine the optical performance of a Field of view binocular. They perform to the maximum only when all The size of a binocular's field of view is stated in feet or as these parameters are optimally calibrated and in harmony an angle and uses the value of reference at 1,000 yards. If with each other.
Storage When not using your STEINER binoculars you should store them in a cool dry spot. Avoid storage in spaces exposed to direct sunlight (i.e. in a car) or with extreme tempera ture changes. Cleaning Clean your binoculars by wiping the rubber armoring with a damp cloth. More stubborn dirt may require a light soap and water solution on a damp cloth. Clean the lenses of your binocular only when necessary and never use any acid based cleaning solutions.
STEINER binoculars, guaranteed to satisfy: The trust of our customers confirms the precision, robustness and functionality of our products. The 10/30 year limited warranty is valid for the worldwide use of our products and begins with the delivery of the binocular on the day of purchase. ■ The Warranty registration card must be completed and filled in at the time of purcha se. Keep your original sales receipt as proof of purchase. Important! Keep your original sales receipt as proof of purchase.
L’INNOVATION ENTRE DANS UNE NOUVELLE ERE Manuel d’instructions pour les jumelles.
franÇais ® Manuel d’instructions pour les jumelles.
Félicitations Vous vous êtes procuré une des meilleures jumelles au monde. Intégrées à ce produit, sont 6 décennies d’expérience en fabrication de jumelles des plus performantes et aussi avec des recherches spécifiquement dédiées. Ce manuel vous offrira toutes les instructions nécessaires et les conseils pour vous assurer le maximum d’utilisation et de plaisir avec vos nouvelles STEINERs.
franÇais 29 Chers amis naturalistes et enthousiastes de plein air, Les forêts, plaines, déserts et montagnes ont tous leurs secrets. et la haute performance optique qu’il faut pour fabriquer un vrai Ceux qui veulent découvrir ces secrets par aventures ou simple- instrument optique pour nos clients. Vous devez connaître les be- ment pour apprécier la nature se doivent de savoir ce qui s’y cache.
Ajustements et utilisations des ou plus) seront en focus de 30-40 verges à l’infini. La jumelles. manière efficace pour ajuster l’auto-focus sport est : L’ajustement des jumelles commence par le réglage Choississez une image, une enseigne ou un arbre de la distance interpupillaire. Ceci est la distance en- à au moins 100 verges. tre les pupilles de vos yeux. Les tubes de la jumelle pivotent sur une penture, déplaçant les tubes plus le couvercle d’objectif. près ou plus éloignés.
Oculaire à mémoire (sur modèles spécifiques) franÇais 31 œillères ajustement de dioptère oculaire Recouvrement caoutchouté Ocular numéro de série Important! Ne jamais regarder le Soleil diaxe central rectement avec Vos jumelles ou avec tout Instrument optique. lentilles d’objectif Comment utiliser l’oculaire à mémoire. Certains modèles, comme le Commander xp, offre l’auto-focus sport et les oculaires à mémoire. Faites les étapes expliquées ultérieurement pour focaliser la jumelle à vos yeux.
Capuchon rétractable bas/haut écran Oculaire réglage de dioptère Roue de focus central nps (système-pression-nitrogène) Revêtement caoutchouté Lentilles d’objectif Instructions focus central Spécialement pour un focus à courte distance, moins de 20 verges, Choisissez une image, enseigne ou arbre à 100 verges nous vous recommandons nos jumelles avec focus rapide rapproché.
franÇais 33 Œillères à Tournez la roue centrale de réglage de focus pour rendre l’image contour ergonomique claire et précise. Découvrez la lentille. Un avantage standard sur presque toutes Maintenant couvrez l’objectif droit avec votre main ou le capu- les jumelles STEINER. Ces œillères sont chon (ci- inclus). Regardez dans la jumelle avec vos deux yeux. spécialement conçues pour éliminer les Tournez le réglage de l’oculaire gauche jusqu’à ce que l’image reflets de côté.
Elles jouent un rôle important pour créer une expérience de visionnement unique à STEINER. Comme œillères bas/haut, elles s’adaptent facilement à vos préférences individuelles, que vous portiez des lunettes ou pas. Porteurs de lunettes En portant vos lunettes, vous avez déjà créé la distance entre les oculaires et vos yeux.
franÇais 35 Différents types de lunettes peuvent varier la distance entre vos yeux et les lentilles et c’est possible que vos yeux soient trop rapprochés de l’oculaire, vous verrez alors des taches noires en regardant dans vos jumelles. Dans ce cas, vous devez agrandir la distance en tournant légèrement les œillères vers le haut (quelques millimètres), jusqu’à ce que vous voyiez une image complète. Avec verres de contact ou sans lunettes.
JUMELLES AVEC MISE AU ŒILLETONS INTERCHANGEABLES. POINT ULTRA PRECISE. Sur de nombreux modèles Steiner, le changement des œilletons Certaines jumelles STEINER de jumelles peut être effectué rapidement par l'utilisateur. Les comme le modèle WildlifePro œilletons se présentent sous forme de protections latérales en 8x30 disposent d'un ajuste- caoutchouc souple et rabattables ou de coupelle en caoutchouc avec ment de la mise au point ultra une base solide. Veuillez visiter notre site www.
franÇais 37 Numéro de série: volume d’oxygène interne de vos jumelles à un minimum absolu. Chaque jumelle STEINER a un numéro de série. Ceci nous permet de retracer la fabri- Capuchons cation de vos jumelles et vous permet Les capuchons vont protéger vos jumelles d’identifier vos jumelles en cas de perte ou contre la buée et empêcher les poussières de vol. Les numéros de série sont situés sur de s’accumuler sur les lentilles.
avec sans Protection d’optiques roies de jumelles. Simplement glisser la nano® courroie en travers de l’attache sur le Protège les optiques spécialement protège-pluie et ensuite attacher la contre les impacts environnemen- courroie. Le cercle fermé empêchera la taux. Cette protection est très répulsive à l’eau (hydrophobique) et per- 1 perte du morceau. Pour installer le protège-pluie sur les met une meilleure vision sous les pires conditions climatiques.
franÇais 39 Courroie de transport: Système « clicloc » (1 et 2) pour attachement et détachement rapide. Votre jumelle est équipée d’une courroie qui peut différer selon les Pour installer la courroie, insérez l’attache avec la petite rose pointant à modèles. S.v.p. référez-vous au style ci-bas démontré: l’opposé de la jumelle – dans la coulisse d’attache, juste à côté de l’oculaire, jusqu’à ce que celle-ci s’engage fermement. La courroie sera 1 2 3 alors bien ancrée.
Comment utiliser le réticule de distance: Plusieurs modèles de jumelles marine STEINER offrent un réticule de précision permettant à l’utilisateur de déterminer la distance des objets. Si vous connaissez la hauteur ou la longueur de ce que vous visez, il est alors facile de calculer la distance. Deux exemples démontrent la facilité et la rapidité de ce fonctionnement Exemple: en naviguant, un autre bateau croise votre trajectoire.
franÇais 41 Comment se servir de la boussole: Des piles sont utilisées pour illuminer la boussole. Avant toutes cho- Non seulement STEINER a-t-il inventé les jumelles avec boussole, nos ses, changez les piles si la lumière ne fonctionne pas. Faites comme modèles Commender xp sont les jumelles marine les plus perfor- suit: prenez une pièce de monnaie pour ouvrir le compartiment à mantes au monde.
Quest-ce qui est important: Un des paramètres les plus importants d’une jumelle à haute performance est la transmission de lumière. Ce qui veut dire, la quantité de lumière qui atteint l’œil humain. Sous des conditions de mauvaise lumière, comme en cas de pluie, à l’aube ou à l’aurore, une haute transmission de lumière est importante et peut faire une différence décisive. Cependant, la transmission de lumière n’égale pas toujours la clarté.
franÇais 43 Technologie xp révolutionnaire: de hauts contrastes lumineux et une vision réelle des couleurs. Avec notre nouvelle technologie xp, le résultat de plusieurs années Ceux-ci sont des avantages que vous remarquerez avec vos jumelles de recherche, STEINER a résolu la situation. Cela permet, pour la STEINER xp. première fois, d’apporter tous les paramètres clés de la performance optique à un niveau maximum sans compromis.
OBTENEZ le maximum de vos STEINERs Plusieurs facteurs déterminent la performance optique d’une ju- et se réfère à une distance de 1000 verges. Si votre jumelle indique melle. Elle performe au maximum seulement lorsque tous les un champ de vision de 390, vous pouvez visionner une largeur de paramètres sont optiquement calibrés et en harmonie avec chacun 390 à une distance de 1000 verges. d’eux.
Remisage Lorsque non-utilisée, vos jumelles STEINER devraient être remisées dans un endroit frais et sec. Évitez de les remiser dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil (ex : dans l’auto) ou avec des variations extrêmes de température. Nettoyage Nettoyez vos jumelles en essuyant le revêtement caoutchouté avec un linge humide. Des taches tenaces peuvent nécessitées un savon doux et un chiffon trempé.
Les jumelles STEINER-garantie de plaire: Les modèles suivants sont La confiance de nos consommateurs confirme la précision, la robustesse et la fonctionnabilité de nos produits. La garantie limitée 10/30 couverts par une garantie de 10 ans: ■ Predator® Pro + Predator® Xtreme ans est disponible partout au monde et commence à la livraison des ■ jumelles le jour de l’achat Important Gardez votre reçu ■ La carte d’enregistrement de la garantie doit être complétée et remplie le jour de l’achat.
Canada: STEINER Binoculars c/o Burris Company Inc. 331 East 8th Street Greeley, CO 80631 USA Ph: 970-356-1670 Toll Free: (888) 228-7747 Fax: 970-356-8702 E-mail: info@steiner-binoculars.com www.steiner-binoculars.com STEINER Binoculars c/o STOEGER CANADA (1990) LTD 1801 Wentworth St Unit 1 Whitby Ontario Canada L1N 8R6 Ph: 905-436-9077 Fax: 905-436-9079 E-mail: info@stoegercanada.ca ® STEINER is a Beretta Holding company www.kmc-werbeagentur.de • 04/2011 • Art.Nr.