BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K POUŽITÍ Stabmixer ˇ tycový mixer sbm 100 DE · CZ · SK · EN SBM_100.indd 1 20.6.
Stabmixer tycový mixer ˇ sbm 100 SBM_100.indd 3 DE Bedienungsanleitung 4 CZ Návod k použití 6 SK Návod na použitie 8 EN Instruction manual 10 20.6.
DE ZUBEHÖRBESCHREIBUNG 2. 1. Motoreinheit 2. Ein-/Ausschalter 3. Pürierstab 1. 3. TECHNISCHE DATEN 220-240V~50Hz 200W max. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam durch. 2. Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Leistungsschild des Gerätes mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. 3. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt in einer Kinderreichweite.
13. Dieses Gerät ist für Kinder und für Benutzer mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur richtigen und sicheren Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. 14. Im Falle einer Netzkabelbeschädigung ist es durch den Hersteller, seinen Servicebevollmächtigten oder eine ähnlich qualifizierte Person zu ersetzen.
CZ POPIS SOUČÁSTÍ 2. 1. Jednotka motoru 2. Vypínač 3. Mixovací noha 1. 3. TECHNICKÉ INFORMACE 220-240V~50Hz 200W max. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1. Před prvním použitím spotřebiče pečlivě prostudujte návod k použití. 2. Ujistěte se, že hodnota jmenovitého napětí vaší sítě je shodná s hodnotou, uvedenou na výkonovém štítku spotřebiče. 3. Spotřebič nikdy nenechávejte bez dozoru v dosahu dětí.
13. Spotřebič není určen k používání dětmi a osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností nebo znalostí, které nejsou pod dohledem osoby, odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim touto osobou nebyly uděleny pokyny ohledně správného a bezpečného používání spotřebiče. 14. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou. JAK POUŽÍVAT MIXOVACÍ NOHU 1.
SK POPIS SÚČASTÍ 2. 1. Jednotka motora 2. Vypínač 3. Mixovacia noha 1. 3. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 220-240V~50Hz 200W max. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 1. Pred prvým použitím spotrebiča dôkladne preštudujte návod na použitie. 2. Uistite sa, že hodnota menovitého napätia vašej siete je zhodná s hodnotou, uvedenou na výkonovom štítku spotrebiča. 3. Spotrebič nikdy nenechávajte bez dozoru v dosahu detí.
13. Spotrebič nie je určený na používanie deťmi a osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností alebo znalostí, ktoré nie sú pod dohľadom osoby, zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ktorým táto osoba neudelila pokyny na správne a bezpečné používanie spotrebiča. 14. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným zástupcom alebo rovnako kvalifikovanou osobou. AKO POUŽÍVAŤ MIXOVACIU NOHU 1.
EN PARTS NAME 2. 1. Motor Unit 2. Switch 3. Blender Stick 1. 3. TECHNICAL DATA 220-240V~50Hz 200W max. IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATION 1. Read the instructions carefully before using your appliances for the first time. 2. Make sure the rated voltage in your local place is conformity to the rating plate on the unit. 3. Never leave the appliance with in reach of children without supervision. The use of this appliance by young children or by disabled person must always be supervised. 4.
14. If the supply cord is damaged, the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard, must replace it. HOW TO USE STICK BLENDER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Twist the stick blender onto the unit at anti-clockwise until it is locked. Plug in the appliance. The beaker must be not more than 2/3 full to prevent over flowing. Always use the stick blender to blend ingredients together with water or other liquid.
STAND–BY Europe s.r.o., 2011 SBM_100.indd 12 20.6.