Instructions / Assembly

25
26
P
2423
Allen Wrench (F).
Clé Allen (F).
Llave Allen (F).
Brugola (F).
Steeksleutel (F).
Chave Allen (F).
Klucz imbusowy (F).
F
16
27
O
1/2” (1,27 cm) Socket Wrench.
Clé à douilles.
Llave de cubo.
Bussola meccanica.
1/2 inch dopsleutel.
Chave de casquilhos.
Klucz nasadowy .
28
29
Ensure the Locking Pegs are placed into the recess then push down
rmly to secure the Ladder Brace in place. Repeat to the other side.
Veillez à placer les taquets de blocage dans les encastrements et à appuyez
fermement vers le bas pour enclencher solidement le support d’échelle.
Répétez cette étape de l’autre côté.
Asegúrese que las clavijas queden situadas en las cavidades. Luego presione
con firmeza el refuerzo de la escalera para asegurarlo en su sitio. Repita en el
lateral opuesto.
Assicurare che le pinzette di chiusura siano posizionate nella rientranza,
quindi spingere verso il basso per serrare in posizione il supporto della scala.
Ripetere sull’altro lato.
Zorg ervoor dat de grendelpennen in de uitsparing zijn geplaatst en duw er
dan stevig op om de ladersteun op zijn plaats vast te zetten. Herhaal aan de
andere kant.
Certifique-se de que as patilhas de encaixe estão colocadas nas reentrâncias
e, em seguida, empurre para baixo firmemente para fixar o braço da escada
no local. Repita para o outro lado.
Upewnić się, że kołki blokujące znajdują się w otworach, następnie docisnąć
mocno, aby zamocować wspornik drabinki na miejscu. Powtórzyć po drugiej
stronie.
O
O
J