Instructions / Assembly
38
Swing Hook Assembly (steps 39-45)
Montage des crochets de balançoires (étapes 39 à 45)
Montaje de los ganchos de columpios (pasos 39-45)
Assemblaggio gancio altalena (passi 39-45)
Constructie van de schommelhaken (stap 39-45)
Montagem do gancho do baloiço (passos 39-45)
Montaż haka do huśtawki (kroki 39-45)
NOTE: Remove pole end caps. Set aside for later use.
REMARQUE : Retirez les embouts du mât. Mettez-les de côté pour une utilisation ultérieure.
NOTA: Quite las tapas de los extremos del poste. Resérvelas para utilizar más tarde.
NOTA: Rimuovere i cappucci sulle estremità dei paletti. Riporli per un uso successivo.
NB: Verwijder de doppen van de paaluiteinden. Leg opzij voor later gebruik.
NOTA: Retire as tampas terminais do poste. Reserve para utilização posterior.
UWAGA! Usunąć drążek i nasadki. Odłożyć do późniejszego użytku.
39 Diagram-A/ Schéma-A/ Diagrama-A/ Diagramma-A/ Schema-A/ Diagrama-A/ Rysunek-A
R
S
18
1/2” (1,27 cm) Socket Wrench.
Clé à douilles.
Llave de cubo.
Bussola meccanica.
1/2 inch dopsleutel.
Chave de casquilhos.
Klucz nasadowy .
40 41 42
FF
FF
FF
9/16
1,42 CM