Instructions / Assembly
NOTE: Remove pole end caps. Set aside for later use.
REMARQUE : Retirez les embouts du mât. Mettez-les de côté pour une utilisation ultérieure.
NOTA: Quite las tapas de los extremos del poste. Resérvelas para utilizar más tarde.
NOTA: Rimuovere i cappucci sulle estremità dei paletti. Riporli per un uso successivo.
NB: Verwijder de doppen van de paaluiteinden. Leg opzij voor later gebruik.
NOTA: Retire as tampas terminais do poste. Reserve para utilização posterior.
UWAGA! Usunąć drążek i nasadki. Odłożyć do późniejszego użytku.
18
43 44 45
Canopy Asemmbly (steps 46-64)
Montage de l’auvent (étapes 46 à 64)
Montaje del toldo (pasos 46-64)
Assemblaggio tettuccio (passi 46-64)
Constructie van het zonnescherm (stap 46-64)
Montagem da cobertura (passos 46-64)
Montaż zadaszenia (kroki 46-64)
45. Repeat steps 41-45 to remaining 5 hooks. Refer to Diagram-A (step 39), for
location. Ensure all Hook assemblies are facing the same direction.
45. Répétez les étapes 41 à 45 avec les 5 crochets restants. Reportez-vous au
schéma A (étape 39) pour l’emplacement exact. Veillez à positionner les crochets
dans la même direction.
45. Repita los pasos 41-45 en los 5 ganchos restantes. Consulte el Diagrama-A
(paso 39) para la ubicación. Asegúrese que todos los ganchos estén orientados en
la misma dirección.
45. Ripetere i passi 41-45 sui 5 ganci rimanenti. Fare riferimento al diagramma-A
(passo 39) per il posizionamento. Assicurare che tutti gli assemblaggi del gancio
siano rivolti alla stessa direzione.
45. Herhaal stap 41-45 voor de resterende 5 haken. Zie schema-A (stap 27) voor de
locatie. Zorg ervoor dat alle haakconstructies in dezelfde richting wijzen.
45. Repita os passos 41-45 para os outros 5 ganchos. Consulte o Diagrama -A
(passo 39), para obter a localização. Certifique-se de que todos os ganchos estão
voltados na mesma direcção.
45. Powtórzyć kroki 41-45 dla pozostałych 5 haków. Sprawdzić ich położenie na
Rysunku-A (krok 39). Upewnić się, że wszystkie zespoły haków ustawione są w tym
samym kierunku.
Hold in place.
Maintenez en place.
Sosténgalo en su sitio.
Mantenere in posizione.
Houd op zijn plaats.
Manter no local.
Przytrzymać w miejscu.
46
A
AA
F
19
2 x 1-7/8” (4,76 cm)
Phillips Screwdriver.
Repeat. X 2
Tournevis Phillips.
Répétez. (X 2)
Destornillador Phillips.
Repita. (X 2)
Cacciavite a stella.
Ripetere. X 2
Kruiskopschroevendraaier.
Herhaal X 2
Chave Phillips.
Repetir. X 2
Śrubokręt krzyżakowy.
Powtórzyć. X 2
48
Remove end caps.
Retirez les embouts.
Quite las tapas de los extremos.
Rimuovere i cappucci.
Verwijder de einddoppen.
Retire as tampas terminais.
Usunąć zaślepki.
Ladder Side.
Côté échelle.
Lado de la escalera.
Lato scala.
Ladderkant
Lado dos degraus.
Część na drabinę.
Canopy Side.
Côté auvent.
Lado del toldo.
Lato tettuccio.
Zonneschermkant.
Lado da cobertura.
Część na zadaszenie.
4947
A
Z6
L
A
Z6
B
R