Use and Care Manual
100
102
101
X 4
28
103 104
4 x 3/4” (1,9 cm)
105
Z
106
X 4
99
1 x Bolt Set #3
1 x Lots de boulon #3
1 x Juegos de perno #3
1 x Set viti #3
1 x Boutset #3
1 x Conjunto de parafuso #3
1 x Zestawy śrub #3
1 x 螺栓组 #3
3# x 1
Install pole end caps. X 2
Installez les embouts du mât. (X 2)
Coloque las tapas en los extremos del poste. X 2
Installare i cappucci sulle estremità dei paletti. X 2
Installeer de doppen op de paaluiteinden. X 2
Monte as tampas terminais do poste. X 2
Zamontować drążek i zaślepki. X 2
安装杆端盖。X 2
2 X
Swing & Ball Toss Assembly (steps 105-120)
Montage de la balançoire et du lance-balle (étapes 105 à 120)
Montaje de los columpios y el aro para pelota (pasos 105-120)
Assemblaggio altalena e lanciapalle (passi 105-120)
Constructie van ‘slag en balgooien’ (stap 105-120)
Montagem do baloiço e do lançamento da bola (passos 105-120)
Montaż huśtawki i kosza do koszykówki (kroki 105-120)
秋千和抛线装置组装(步骤 105-120)
120-105
Ensure hook is closed.
Vérifiez que le crochet
est fermé.
Asegúrese que el
gancho esté cerrado
Accertarsi che il gancio
sia chiuso.
Zorg ervoor dat de haak
dicht is.
Certifique-se de que o
gancho está fechado.
Upewnić się, że hak jest
zatrzaśnięty.
确保挂钩闭拢。