Infant to Toddler Swing™ 7293/7296 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING: ___________________________________________________ MODEL #: _______________________________________________________ C.O.C.
7293 7296 Infant to Toddler Swing™ For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com Step2 UK LTD Great Bank Road Wingates Industrial Estate BOLTON BL5 3XU Uk freephone: 0800 393159 Step2 UK website: www. step2uk.com ENGLISH OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
. Sand rusted areas on tubular members and repaint using a non-lead-based paint meeting the requirements of Title 16CFR Part 1303. 4. Rake surfacing periodically to prevent compaction and maintain appropriate depths. 5. For general cleaning we recommend mild soapy water. 6. Owners shall be responsible for maintaining the legibility of the warning labels and for children removing the warning label from the product. DISPOSAL INSTRUCTIONS: 1. Disassemble so that no unreasonable hazards exist.
6. Vérifiez : - les cordes d’escalade, la chaîne ou le câble suspendus. Assurez-vous : a) qu’ils sont fixés aux deux extrémités, et b) qu’ils ne peuvent pas former des boucles sur eux-mêmes. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN : 1. Vérifiez régulièrement l’état du produit afin de détecter tout composant abîmé ou desserré. Au début de chaque saison, Au début de chaque saison réinstallez les sièges de balançoires qui ont été enlevés et entreposés durant les mois d’hiver.
quedar enredados y enganchados. Tales objetos incluyen: ponchos, bufandas y otras prendas sueltas, también cascos que se utilizan para bicicleta o para otros deportes. - no caminen cerca, delante, detrás o entre objetos en movimiento. - no tuerzan las cadenas o cuerdas del columpio ni las enlacen en la barra de soporte superior ya que hacerlo puede reducir la resistencia de la cadena o cuerda. - no bajen del equipo mientras esté en movimiento.
le viti, in modo da impedire che i compo nenti siano collegati in modo non appro priato. 8. La distanza minima raccomandata dal lato inferiore dell’altalena è dai 40,64 cm ai 60,96 cm. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: 1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età. 2. Limite: 1 bambino. Peso massimo dell’utente di 22 kg (50 lb) alla volta. 3. Vestire i bambini in modo appropriato, incluso scarpe della misura appropriata che proteggano comple tamente i piedi. 4.
product totdat het volledig in elkaar is gezet. 7. Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzich tig dat de schroeven niet te vast worden aange draaid, anders houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar. 8. De aanbevolen minimumafstand bedraagt 40,64 cm tot 60,96 cm, gemeten van de onderkant van de schommel tot aan de grond. BEDIENINGSINSTRUCTIES: 1.
protecções contra queda aceitáveis (ver o quadro X3.1). Para manter o nível adequado do material de enchimento solto, utilize dispositivos de conten ção, como escavar em torno do perímetro e/ou revestir com cercas. As instalações de placas de borracha ou superfícies de colocação (para além dos materiais de enchimento soltos) requerem um projecto profissional e não tare fas do tipo “faça você mesmo”. 4.
MONTAŻ: 1. Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń. Zachować minimalną odległość 2 m od budynków i przeszkód (takich jak ogrodze nia, budynki, nisko zwisające gałęzie, pnie/ korzenie drzew, duże kamienie, cegły, beton, sznury na bieliznę i napowietrzne linie energetyczne. 2. Wybrać dla urządzenia równe miejsce, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo prze wrócenia się zestawu oraz wymycia sypkiego podłoża przez silne deszcze. 3.
1 A A B 2 4 x 3/4” (1,9 cm) 3 4 10
5 6 B 7 Hold together. Rotate. Maintenir ensemble. Faire pivoter. Manténgalo unido. Gírelo. Tenere insieme i componenti. Ruotare. Bij elkaar houden. Draaien. Una. Rode. Przytrzymać razem. Obrócić.
Follow steps 13-20 if your swing does not hang straight. Remove all 4 Rope clips. Clips are marked on plastic. Suivez les étapes 13 à 20 si la balançoire n’est pas suspendue adéquatement. Enlevez les 4 attaches de corde. Les attaches sont identifiées sur le plastique. Siga los pasos 13 a 20 si el columpio no queda derecho. Quite las 4 abrazaderas de las cuerdas que están marcadas en el plástico. Seguire i passi 13-20 se l’altalena non risulta diritta.
21 22 23 Place your child in the center of the swing seat. Your child’s full weight must rest in the center of the seat before you secure the child harness. Rotate the T-Bar support upward and clip the straps into the T-Bar harness. Use the loose end of the strap to tighten or loosen the tension on the shoulder straps. Placez l’enfant au centre du siège de la balançoire. L’enfant doit être assis de tout son poids au centre de la balançoire avant de fixer le harnais.
FRANÇAIS ENGLISH Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials. Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface des terrains de jeux. The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés pouces 1-800-347-8372 Valid only in U.S.A.
ITALIANO ESPAÑOL Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Juego. Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco.
NEDERLANDS Informatieblad voor de consument voor materialen onder de speeltuinuitrusting. Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Inch 9 9 9 9 9 (los gestort materiaal) beschermt tot Gesnipperd/gerecycled rubber Zand Grind Houtstrooisel (niet-CCA) Houtsnippers valhoogte (feet) 10 4 5 7 10 Tabel X3.1 Deze informatie is gehaald uit de CPSC-publicatie ‘ Playground Surfacing - Technical Information Guide’ (deklaag voor speeltuinen - technische informatiegids).
POLSKI Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw. Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich Cale (Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy) 9 9 9 9 9 Rozdrobniona/przetworzona guma Piasek Żwir Mulcz z trocin (bez CCA) Zrębki drzewne 10 4 5 7 10 Tabela X3.1 Niniejsze informacje pochodzą z publikacji CPSC „Playground Surfacing – Technical Information Guide” („Powierzchnia placu zabaw – Informacje techniczne”).