Panda Climber™ 8159 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MODEL #: ______________________________________________ MANUFACTURING / C.O.C.
8159 Panda Climber™ For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com Step2 UK LTD Great Bank Road Wingates Industrial Estate BOLTON BL5 3XU Uk freephone: 0800 393159 Step2 UK website: www. step2uk.com ENGLISH OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
Thank you for purchasing the Step2® Play Up Double Slide Climber™. We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products. To participate, please visit our website at: www.step2.com/survey/?partnumber=815900 Thank you for your time, John Vresics CEO/President 1/12-8159 FRENCH RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT: 1. Démontez afin d’éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez recycler dans la mesure du possible. La mise au rebut doit être effectuée conformément à toutes les lois nationales. SPANISH RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. ADVERTENCIA: Sólo para uso familiar doméstico en exteriores para niños de 1½ a 5 años de edad.
ITALIAN OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZE: Solo per uso domestico in esterni da parte di bambini dai 1½ ai 5 anni. Peso massimo dell’utilizzatore: 60 lb (27,21 kg) per bambino AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. È neces sario il montaggio da parte di adulti.
DUTCH NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. WAARSCHUWING: Uitsluitend voor familiegebruik buitenshuis door kinderen van 1½ tot 5 jaar oud. Maximumgewicht voor gebruikers: 27 kg per kind. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Ernstig letsel of overlijden kan voorkomen.
PORTUGUESE RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO: Apenas para utilização familiar doméstica em espaços exteriores por crianças com idades compreendidas entre os 1½ e os 5 anos. Peso máximo do utilizador: 27,21 kg por criança AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos. AVISO: PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Podem ocorrer ferimentos graves ou a morte.
POLISH PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI. 8. Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w prawidłowy sposób. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: 1.
1 B A A B C D F 2 C E 2 x 3-1/4” (8,25 cm) 8 x 1-7/8” (4,76 cm) When tightening any bolts or screws, ensure the parts that are being secured leave a gap of less than 3/16” (4.76 mm) to eliminate safety concerns. Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces fixées solidement laissent un espace inférieur à 5 mm pour éliminer les problèmes de sécurité.
4 5 E 7 6 Flush À ras Nivelado Livellare Gelijk met oppervlak Enxagúe Wyrównać Gap écart brecha vuoto kloof abertura luka F 8 9 2 x 1-7/8” (4,76 cm) 2 x 3-1/4” (8,25 cm) 10 2 x 1-7/8” (4,76 cm) 11 2 x 1-7/8” (4,76 cm) 12 2 x 1-7/8” (4,76 cm) Repeat steps 11-12 to the other side. Répétez les étapes 11 à 12 de l’autre côté. Repita los pasos 11-12 en el lateral opuesto. Ripetere i passi 11-12 sull’altro lato. Herhaal stap 11-12 aan de andere kant. Repita os passos 11-12 para o outro lado.
ENGLISH Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA pouces 9 9 9 9 9 Minimum compressed loose-fill surfaceing depths 9 9 9 9 9 (Loose-fill Material Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface des terrains de jeux Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés 1-800-347-8372 Valid only in U.S.A.
ESPANOL ITALIAN Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Juego Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco.
DUTCH PORTUGUESE Informatieblad voor de consument voor materialen onder de speeltuinuitrusting Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Ficha de informação para o consumidor para materiais de superfície para espaços de recreio. Inch 9 9 9 9 9 (los gestort materiaal) beschermt tot Gesnipperd/gerecycled rubber Zand Grind Houtstrooisel (niet-CCA) Houtsnippers valhoogte (feet) 10 4 5 7 10 Tabel X3.
POLISH Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich Cale (Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy) 9 9 9 9 9 Rozdrobniona/przetworzona guma Piasek Żwir Mulcz z trocin (bez CCA) Zrębki drzewne 10 4 5 7 10 Tabela X3.1 Niniejsze informacje pochodzą z publikacji CPSC „Playground Surfacing – Technical Information Guide” („Powierzchnia placu zabaw – Informacje techniczne”).