Owner's manual

3
Se requiere la supervisión de un adulto.
Peso máximo en la cama infantil: 22,6 kg (50 lb) (según corresponde)
SIEMPRE observe las dimensiones para el colchón de cama infantil. La cama de una
plaza utiliza colchón de una plaza estándar.
NO utilice una cama de agua ni un colchón totalmente de espuma.
¡EVITE EL RIESGO DE ATRAPAMIENTO! NO coloque la cama infantil contra la pared a
menos que el espacio entre la cama y la pared sea menor a 76 mm (3 pulg.)
Asegúrese que los niños:
- no utilicen este producto hasta que se haya nalizado su montaje.
Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están
diseñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar
demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.
Examine el producto antes de cada utilización. Fije las conexiones y sustituya los
componentes que presenten daños o desgaste. Póngase en contacto con la
empresa Step2 para obtener piezas de repuesto.
Instrucciones para la limpieza:
Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave para las piezas de
plástico. Quite el polvo de las piezas de madera con un paño seco.
Colocación de los adhesivos:
Limpie y seque la supercie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta.
Presione desde el centro hacia los bordes.
Intrucciones para la eliminación:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se
debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
È necessaria la supervisione da parte di un adulto.
Peso massimo - Lettino 22,6 kg (in base alle esigenze)
Rispettare SEMPRE le dimensioni previste per il lettino Il lettino a due posti utilizza
materassi a due posti di dimensioni standard.
NON utilizzare materassi ad acqua o in schiuma
IMPEDIRE IL RISCHIO DI INTRAPPOLAMENTO! NON posizionare il lettino contro il
muro salvo spazio inferiore ai 76 mm tra letto e parete.
Insegnare ai bambini:
- di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.
Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate
per forare la plastica e formare filetti.
Fare attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da impedire che i
componenti siano collegati in modo
non appropriato.
Ispezionare questo prodotto prima di ciascun utilizzo. Chiudere fermamente le
connessioni e sostituire i componenti danneggiati o usurati. Contattare Step2
Company per ottenere ricambi.
Istruzioni per la pulizia:
Pulizia generale: Utilizzare acqua e sapone delicato per il lavaggio dei componenti in
plastica. Strofinare i componenti in legno con un panno asciutto.
Atpplicazione delle decalcomanie:
Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro dell’area.
Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.
Istruzioni per lo smaltimento:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in conformità con
tutti i regolamenti previsti dal governo.
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
ITALIAN
AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio da parte di adulti.
La cabeza y cuello de un niño pequeño pueden quedar atrapados en las
aberturas que queden entre las piezas de la cama.
NUNCA utilice la cama con niños menores de 15 meses.
SIEMPRE siga las instrucciones de montaje.
Le aperture all’interno e tra i componenti del letto possono intrappolare la testa e
il collo di bambini piccoli.
NON USARE MAI il letto con bambini di età inferiore ai 15 mesi
Seguire SEMPRE le istruzioni relative all’assemblaggio.
NUNCA coloque la cama cerca de ventanas donde haya cordones de cortinas o
persianas que puedan estrangular al niño.
NUNCA debe haber cuerdas colgando encima de la cama.
NUNCA cuelgue del cuello del niño objetos con cuerdas, cordones o cintas tales
como cordones de capuchas o chupetes.
Dichos objetos pueden quedar atrapados entre las piezas de la cama.
Non posizionare MAI il letto vicino a finestre ove la corda dell’avvolgibile o tende
potrebbero strangolare il bambino.
NON sospendere MAI corde sul letto.
NON posizionare MAI oggetti con fili, corde o nastri come lacci del cappuccio o
del ciuccio attorno al collo del bambini.
Questi oggetti potrebbero impigliarsi in componenti del letto.
Para evitar que queden espacios peligrosos, cualquier colchón que se utilice debe
ser del tamaño de cuna grande, por lo menos 1310 mm (51 5/8 pulg.) de largo, 690
mm (27 ¼ pulg.) de ancho y 100 mm (4 pulg.) de grosor.
Per evitare spazi vuoti pericolosi, utilizzare materassi di dimensioni adeguate per
lettini: almeno 1310 mm in lunghezza, 690 mm in larghezza e 100 mm in profondità.
ADVERTENCIA: HAY NIÑOS PEQUEÑOS QUE HAN MUERTO POR QUEDAR
ATRAPADOS EN LA CAMA INFANTIL.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ESTRANGULACIÓN.
ATENCIÓN: RIESGO DE ATRAPAMIENTO.
AVVERTENZE: SONO STATI REGISTRATI CASI IN CUI L’INTRAPPOLAMENTO IN
LETTINI HA CAUSATO IL DECESSO DI BAMBINI.
AVVERTENZE: PERICOLO DI STRANGOLAMENTO.
CAUTELA: RISCHIO DI INTRAPPOLAMENTO.
Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 2 años.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR
LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
SPANISH
ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA:
Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por parte de un adulto.