Owner manual

5
16 17 18
19 20 21 22
Hammer the Rear Axle (C) into the Capnut (#3).
Martelez l’essieu arrière (C) dans l’écrou borgne (n
°3).
Martille el eje trasero (C) en el remate (No.3).
In order, slide a Hubcap (G), Wide Wheel (F) and 2 Small
W
ashers onto the Rear Axle (C).
Glissez dans l'ordre, un enjoliveur (G), une roue large (F)
et 2 petites rondelles sur l'essieu arrière.
En orden deslice un tapacubos (G), una rueda ancha (F)
y 2 arandelas pequeñas en el eje trasero (C).
Slide the wheel assembly and Rear Axle through the rear
axle guides as shown.
NOTE: It may be neccesary to
use a Hammer.
Glissez l’ensemble roue et l’essieu arrière dans les guides
d'essieu arrière tel qu'illustré. REMARQUE : Utilisez un
marteau si nécessaire.
Pase el conjunto de la rueda y eje trasero por las guías del
eje tal y como se muestra. NOTA: Quizás sea necesario
usar un martillo.
Turn the Toddler Tune Coupe Body onto
it’
s side and place the Capnut Tool under
the Wheel onto the capnut.
Posez le coupé pour tout-petits sur le côté
et placez l’outil à écrou borgne sous la roue
sur l'écrou borgne.
Coloque el cuerpo de la Cupé Musical sobre
su lado y ponga la pieza para colocar el
remate debajo de la rueda en el remate.
Slide 2 x Small Washers onto the open
end of the Rear
Axle.
Glissez 2 petites rondelles sur l’extrémité
ouverte de l’essieu arrière.
Pase 2 arandelas pequeñas en el extremo
libre del eje trasero.
Slide a Wheel (F) and Hubcap (G) onto the
Rear
Axle.
Glissez une roue (F) et un enjoliveur (G)
sur l’essieu arrière.
Deslice una rueda (F) y un tapacubos (G)
en el eje trasero.
Hammer Capnut (#3) onto the Rear Axle
to secure.
Martelez l'écrou borgne (n
°3) sur l'essieu
pour le fixer.
Martille el remate (No.3) en el eje trasero
para asegurarlo.