Installation and Care Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
5/16"
Wax Seal
Joint en cire
Sello de cera
T-Bolts
Boulons en T
Pernos en T
7/8"
4
Mount the tank. Tighten the bolts
evenly. Do not overtighten!
Monter le réservoir. Serrer les
boulons de manière égale.Ne pas
trop serrer!
Monte el tanque. Apriete
uniformemente los pernos. ¡No
apriete demasiado!
3
If needed, cut the T-bolts before
installing the caps. Do not
overtighten!
Si nécessaire, couper les boulons
en T avant d'installer les
capuchons. Ne pas trop serrer!
Si es necesario, corte los pernos
en T antes de instalar los
tapapernos. ¡No apriete
demasiado!
2
Apply weight evenly. Do not
move after placement!
Watertight seal may be broken!
Appliquer du poids de manière
égale. Ne pas bouger après la
mise en place! Le joint
d'étanchéité pourrait se
casser!
Aplique peso uniformemente. ¡No
mueva después de colocar! ¡Se
puede romper el sello
hermético!
1
Install T-bolts and a new wax ring.
Installer les boulons en T et un
nouvel anneau de cire.
Instale los pernos en T y un anillo
de cera nuevo.
WARNING: Risk of property or product
damage.
Do not use in-tank cleaners in your toilet.
Products containing chlorine (calcium
hypochlorite) can seriously damage fittings in
the tank. This damage can cause leakage and
property damage.
ADVERTISSEMENT: Risque de
dommages matériel ou
d'endommagement du produit.
Ne pas utiliser de détergents conçus pour le
réservoir dans la toilette. Les produits contenant
du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent
sérieusement endommager les raccords dans
le réservoir. Cet endommagement peut créer
des fuites et des dommages matériels.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al
producto o a la propiedad.
No utilice productos para limpiar el
inodoro que se coloquen dentro del tanque. Los
productos que contienen cloro (hipoclorito de
calcio) pueden dañar las piezas del tanque.
Este daño puede causar fugas y daños a la
propiedad.
8
If needed, adjust the tank water
level.
Si nécessaire, ajuster le niveau
d'eau du réservoir.
Si es necesario, ajuste el nivel de
agua del tanque.
7
Turn on the valve. Check for leaks.
Ouvrir le robinet. Vérifier
l'étanchéité.
Abra la válvula. Verifique que no
haya fugas.
Do not use a cone
supply.
Ne pas utiliser
unearrivée conique.
No utilice un
suministro de cono.
Rigid Supply: Use the provided
rubber washer and coupling nut. Do
not overtighten!
Éléments d'arrivée rigides: Utiliser
la rondelle en caoutchouc et l'écrou
de serrage fournis. Ne pas trop
serrer!
Suministro rígido: Utilice la
arandela de goma provista y la
tuerca de acoplamiento. ¡No apriete
demasiado!
6
Flexible Supply: Connect the
hose. Do not overtighten!
Éléments d'arrivée flexibles:
Raccorder le tuyau. Ne pas trop
serrer!
Suministro flexible: Conecte la
manguera. ¡No apriete
demasiado!
5
Adjust bolt tightness to level the
tank.
Ajuster le serrage des boulons
pour mettre le réservoir de
niveau.
Ajuste el apriete de los pernos
hasta nivelar el tanque.
For troubleshooting, visit
Ster
lingPlumbing.com/toiletservice.
Pour le dépannage, visiter
Ster
lingPlumbing.com/toiletservice.
Para resolver problemas, visite
Ster
lingPlumbing.com/toiletservice.
12
Press the buttons in place. They
should sit flush with the flange
and the rods touching the valve.
Appuyer sur les boutons pour les
mettre en place. Ils doivent être
assis à ras de la bride et des
tiges qui touchent le robinet.
Oprima los botones en su lugar.
Deben asentarse al ras con el
reborde y las varillas tocando la
válvula.
A
B
A
B
11
Insert the push buttons to the
flush valve. Trim the extra rod
lengths. Do not trim too much!
Insérer les boutons-poussoirs sur
le robinet de chasse. Couper les
longueurs de tiges
supplémentaires.Ne pas couper
excessivement!
Inserte los botones en la válvula
de descarga. Recorte la longitud
excesiva de las varillas. ¡No
recorte demasiado!
Black
Noire
Negra
Green
Verte
Verde
10
Position the large push button on
the black rod and the small
button on the green rod.
Positionner le grand bouton sur
la tige noire et le petit bouton sur
la tige verte.
Coloque el botón grande en la
varilla negra y el botón pequeño
en la varilla verde.
9
Install the seat and tank lid.
Installer le siège et le couvercle
du réservoir
Instale el asiento y la tapa del
tanque.
1145311-2-C

Summary of content (2 pages)