Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
1/4"
100% Silicone Sealant
Joint en silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
1/8"
9" Hex Wrench
Clé hexagonale 9"
Llave hexagonal de 9"
1/8" Hex Drive Bit
Mèche d'entraînement
hexagonale 1/8"
Broca hexagonal de 1/8"
1/8"
STERLING non-Age-in-Place
Surrounds: Refer to Age-in-Place
specification sheet for backer board
locations. Use solid 3/4" (19 mm)
pine boards.
Parois non adaptées pour tous les
âges STERLING: Consulter la fiche
de spécifications sur les adaptations
selon l'âge pour les emplacements
des plaques d'appui. Utiliser des
planches en pin massif de 3/4"
(19 mm).
Paredes circundantes no para
edad avanzada STERLING:
Consulte la ubicación para las tablas
de soporte en la hoja de
especificaciones para edad
avanzada. Use tablas de pino sólidas
de 3/4" (19 mm).
STERLING Age-in-Place
Surrounds: Obtain backer board
locations from the specification sheet
for your model.
Parois adaptées pour tous les
âges STERLING: Obtenir les
emplacements des plaques d'appui
dans la fiche de spécifications pour
le modèle en question.
Paredes circundantes para edad
avanzada STERLING: Obtenga las
ubicaciones de las tablas de refuerzo
en la hoja de especificaciones de su
modelo.
WARNING: Risk of property
damage.
Water behind the finished surface
will cause damage. Apply silicone
sealant into the drilled holes before
securing the grab bar.
ADVERTISSEMENT: Risque
de dommages matériels.
La présence d'eau à l'arrière de la
surface finie créera des dommages.
Appliquer du mastic d'étanchéité à
la silicone dans les trous percés
avant de sécuriser la barre d'appui
en place.
ADVERTENCIA: Riesgo de
daños a la propiedad.
El agua detrás de la superficie
acabada causará daños. Aplique
sellador de silicona en los orificios
taladrados antes de fijar la
agarradera.
WARNING: Risk of personal
injury.
Unless properly installed, the grab
bar may not adequately support the
weight of the user. Mount the
brackets to backing or studs.
ADVERTISSEMENT: Risque
de blessures.
À moins qu'elle ne soit installée
correctement, la barre d'appui ne
pourra pas supporter le poids de
l'utilisateur de manière adéquate.
Monter les supports sur le
renforcement ou les montants.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones personales.
Si no se instala correctamente, la
agarradera no podrá soportar
adecuadamente el peso del usuario.
Monte los soportes al refuerzo o a
los postes de madera.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo su número de modelo
para referencia futura:
15-1/2" (394 mm)
21-3/4" (552 mm)
21-3/4" (552 mm)
A
B
2"
(51 mm)
STERLING Curved Walls Only
Murs STERLING courbés seulement
Solo paredes curvadas STERLING
2"
(51 mm)
80012222
22-1/4" (565 mm)
80012031
28-1/4" (718 mm)
80012134
33-7/8" (860 mm)
BA
16" (406 mm) –
21-1/2" (546 mm)
21" (533 mm) –
29-1/2" (749 mm)
A
B
2"
(51 mm)
Straight Bar/Barre
droite/Barra recta
24" (610 mm) –
33-1/2" (851 mm)
AB
80001024
24-1/4" (616 mm)
80011032
32-1/4" (826 mm)
80001036
36-1/4" (921 mm)
8" (203 mm) –
9-1/2" (241 mm)
12" (305 mm) –
15-1/2" (394 mm)
80001012
12-1/4" (311 mm)
80001018
18-1/4" (464 mm)
2"
(51 mm)
Other Wall Surrounds: Refer to the
wall surround manufacturer's
instructions for backer board
installations.
Autres parois avoisinantes: Se
reporter aux instructions du fabricant
de la paroi pour les installations des
plaques d'appui.
Otras paredes circundantes:
Consulte las instrucciones del
fabricante de las paredes
circundantes para la instalación de
las tablas de refuerzo.
STERLING non-Age-in-Place
Surrounds: Allow the sealant to cure
according to the sealant
manufacturer's specifications before
drilling or mounting the grab bars.
Parois non adaptées pour tous les
âges STERLING: Laisser prendre le
mastic d'étanchéité selon les
instructions du fabricant du mastic
avant de percer ou de monter les
barres d'appui.
Paredes circundantes no para
edad avanzada STERLING: Deje
que el sellador se seque según las
especificaciones del fabricante del
sellador antes de taladrar o montar
las agarraderas.
STERLING non-Age-in-Place
Surrounds: Pre-fit and mount the
backer boards using 100% silicone
sealant.
Parois non adaptées pour tous les
âges STERLING: Pré-ajuster et
monter les plaques d'appui avec un
mastic d'étanchéité à la silicone à
100%.
Paredes circundantes no para
edad avanzada STERLING: Pruebe
y monte las tablas de refuerzo
utilizando sellador 100% de silicona.
2
If the brackets do not align with
studs, install a 1x6 board at the
grab bar location.
Si les supports ne sont pas
alignés avec les montants,
installer une planche de 1x6 à
l'emplacement de la barre
d'appui.
Si los soportes no quedan
alineados a los postes de
madera, instale una tabla de 1x6
en la ubicación de la agarradera.
When possible, align the bracket
holes with the studs.
Lorsque possible, aligner les trous
du support sur les montants.
Cuando sea posible alinee los
orificios de los soportes a los postes
de madera.
1
Determine the grab bar location,
orientation, and bracket alignment.
Déterminer l'emplacement,
l'orientation et l'alignement des
supports des barres d'appui.
Determine la ubicación y
orientación de la agarradera y la
alineación de los soportes.
7114, 7124
(80001024)
7115, 7116, 7228, 7229
(80001024)
7224, 7225, 7226, 7227
(80001024)
End Wall/Mur d'extrémité/
Pared lateral
25"
(635 mm)
20-5/8"
(524 mm)
36-1/2"
(927 mm)
E
2"
(51 mm)
E
10"
(254 mm)
6" (152 mm)
Series/Série/Serie
7114, 7124
(80011032)
7115, 7116, 7229
(80012134)
7226, 7227
(80012031)
7228
(80012222)
Series/Série/Serie
Back Wall/Mur arrière/
Pared posterior
16-1/2"
(419 mm)
12-1/2"
(318 mm)
32-3/4"
(832 mm)
12-1/2"
(318 mm)
28-1/4"
(718 mm)
21-3/4"
(552 mm)
21-3/4"
(552 mm)
15-1/2"
(394 mm)
CD
C
D
2"
(51 mm)
7
Other Installations:
Drill 1/8" pilot holes.
Autres installations:
Percer des trous pilotes de 1/8".
Otras instalaciones:
Taladre los orificios guía de 1/8".
6
Ceramic Tile:
Drill 1/4" starter holes. Do not drill
into the backing!
Carreaux de céramique:
Percer des trous de départ de
1/4". Ne pas percer dans le
renfort!
Azulejo de cerámica:
Taladre los orificios guía de 1/4".
¡No taladre en el refuerzo!
5
Use a bracket to verify the
marked hole locations.
Utiliser un support pour vérifier
les emplacements des trous
marqués.
Utilice un soporte para verificar
los lugares de los orificios
marcados.
1"
(25 mm)
1" (25 mm)
4
Measure and mark the holes 1"
(25 mm) above and below the
line.
Mesurer et marquer les trous à
1" (25 mm) au-dessus et au
dessous de la ligne.
Mida y marque los orificios 1" (25
mm) arriba y abajo de la línea.
3
Draw a line at the grab bar
location. Ensure the line is level.
Marquer une ligne à
l'emplacement de la barre d'appui.
S'assurer que la ligne est nivelée.
Trace una línea en la ubicación de
la agarradera. Asegúrese de que
la línea esté nivelada.
1151620-2-E

Summary of content (2 pages)