Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Stainless Steel Sink Évier en acier inoxydable Fregadero de acero inoxidable 225C7, 271U, 1257M, 1628, 1731, 1738, 1739, 2261, 2359, 2516, 2628, 2716, B150, B153, B155, B173, BS1713, BS1722, S1917N, BS2219N, BS2222, S1253, S1257, S1317, S2257 1025456-2-D
Thank You For Choosing Sterling We appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers are listed on the back cover. Thanks again for choosing Sterling. Merci d’avoir choisi la compagnie Sterling Nous apprécions votre engagement envers la qualité Sterling.
Avant de commencer (cont.) Les écrous à oreilles inclus dans le kit de boulonnerie ne sont pas nécessaires pour cette installation. Les illustrations peuvent être différentes de votre produit actuel. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant. Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix. Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.
Self-Rimming Installation Installation à rebord intégrés Instalación de borde terminado Jigsaw or Keyhole Saw Scie sauteuse ou scie cylindrique Sierra caladora eléctrica o serrucho de calar 1 Silicone Sealant Scissors Joint en silicone Ciseaux Sellador de silicona Tijeras Verify cabinet clearance. Vérifier l'espace du meuble. Verifique el espacio libre del gabinete. Round sink shown. Sink may vary. Évier arrondi illustré. L'évier pourrait varier. Se muestra el fregadero redondo.
3 Trace the cut-out. Tracer la découpe. Trace la abertura. Sink Outline Cut-out Line Pourtour de l'évier Ligne de découpe Contorno del fregadero Línea de corte 1/2" (1.3 cm) Min/Min/Mín 4 Drill pilot hole and cut the countertop opening. Percer un trou-pilote et découper l'ouverture du comptoir. Taladre el orificio guía y corte la abertura en la cubierta. the fit and adjust the cutout 5 ifVerify needed. Vérifier l'ajustement. Régler la découpe si nécessaire.
9 Insert the sink. Insérer l'évier. Inserte el fregadero. Wipe away the excess 10 sealant and allow to dry. 11 Insert the bracket. Tighten the wing Insérer le montant. nut. Instale el soporte. Serrer l'écrou à oreilles. Apriete la tuerca de mariposa. Make the drain connections. Faire les connexions de drain. Haga las conexiones del desagüe. Essuyer l'excès d'étanchéité et laisser sécher. Limpie el exceso de sellador y deje secar. Connect the supplies. Connecter les alimentations.
Care and Cleaning Instructions For best results, keep the following in mind when caring for your STERLING product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.sterlingplumbing.com/support. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser 2 pour les produits Sterling et 3 pour littérature.
Warranty-Stainless Steel Sinks (cont.) defects within the time of the specified model’s limited warranty from date of sale. Sterling will, at its election, repair, rectify or replace a fixture when Sterling’s inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage stated above. Sterling is not responsible for removal or installation costs where replacement is indicated.
Garantie-éviers en acier inoxydable (cont.) considérés comme défauts de fabrication, et ne seront pas couverts par la présente garantie. Cette garantie est valide pour l’acquéreur original uniquement. Pour obtenir un service de garantie, contacter Sterling, soit par l’intermédiaire de votre plombier, concessionnaire, centre de rénovation, ou revendeur ou bien en appelant ou écrivant à Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-888-783-7546.
Garantía - Fregaderos de acero inoxidable (cont.) través de su contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-888-783-7546. En la medida en que la ley lo permita, no se hace responsable de ninguna garantía implícita, incluyendo la comercialización e idoneidad para un uso determinado.
Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546) Mexico: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2007 by Kohler Co.