Installation Instructions
ARCS Blue
Upgradable readers
Installation instructions
ARCS Blue
Lecteurs évolutifs
Notice d’installation
ARCS Blue
Lectores escalables
Procedimiento de instalación
conforme con
NOM-024 -SCFI-2013
© STid - 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque - NI1114C12- Page 8 sur 18 - Ed. 10/05/2022
STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement.
Relais
Lecteur en lecture seule : gestion automatique de l’arrachement (sauf écran tactile) ou activé à la lecture d'un identifiant valide
Lecteur écran tactile lecture seule : si la fonction sonnette est activée, le contact J2 est utilisé pour raccorder la sonnette (Max 200 mA sous 28 Vdc).
Lecteur en lecture / écriture et OSDP
TM
: le relais est piloté par les commandes des protocoles SSCP
®
/ OSDP
™
.
Paramètres de configuration (UHF)
Lecteur hors tension, les paramètres lecteur par défaut peuvent être stockés dans une mémoire interne accessible par technologie RFID UHF. Ils seront pris en
compte au démarrage du lecteur.
Configuration des lecteurs en lecture seule
Les lecteurs R & S sont configurables par badge de configuration SCB RFID / virtuel.
Les lecteurs OSDP
TM
sont configurables par badge de configuration OCB RFID / virtuel ou par la commande FileTransfer.
- Si le SCB/OCB est compatible avec le firmware du lecteur, la LED devient verte et le buzzer retentit 5 fois.
- Si le SCB/OCB n’est pas compatible avec le firmware du lecteur, la LED devient rouge et le buzzer est activé 1s.
- Si le SCB/OCB a une clé différente de celle du lecteur : pas de réaction du lecteur.
Attention : paramétrer vos lecteurs en définissant une clé entreprise personnalisée.
Mise sous tension des lecteurs
A la mise sous tension, le lecteur est en phase d’initialisation :
1. Activation de la LED blanche et du buzzer pendant 100 ms.
Pour les lecteurs en lecture seule et OSDP
TM
:
2. Activation de la LED selon le code couleur : Rouge = +10, Orange = +5, Verte = +1 : Indication de la version firmware.
3. Lecteur série uniquement : Clignotement de la LED orange 20 fois : attente de mise à jour.
4. Lecteurs Bluetooth
®
uniquement : Activation de la LED blanche fixe pendant l’initialisation du Bluetooth
®
.
5. Activation de la LED par défaut (lecture seule : bleu pulse; OSDP
TM
: off, si pas de configuration client spécifique).
6. Lecteur écran avec clavier actif, le mode par défaut est : affichage de l’image en veille et activation du clavier par un appui sur l’écran.
Précautions pour le capteur biométrique et le clavier
▪ Pour un fonctionnement optimal le capteur biométrique doit être exempt de toute trace d’eau, en extérieur il est conseillé d’installer le lecteur sous abri.
▪ Le clavier étant sensitif ôter vos gants pour entrer votre code.
Précaution pour lecteur Bluetooth
®
Attention : à la mise sous tension du lecteur Bluetooth
®
(BT1/BT2), s’assurer que rien ne se trouve dans un périmètre d’au moins 10 cm
autour du lecteur (ex : pas de main devant le lecteur…).
Précautions d’installation
▪ La tension d’alimentation aux bornes du lecteur doit être comprise entre +7 Vdc et +28 Vdc.
▪ Eloigner, autant que possible, le lecteur des câbles de transmission informatique ou d'origine de puissance (secteur ou Haute Tension).
Les perturbations qu’ils peuvent engendrer varient en fonction de leur puissance de rayonnement et de leur proximité avec les lecteurs.
▪ Distance à respecter entre 2 lecteurs : Plans parallèles : 30 cm - Même plan : 40 cm - Plans perpendiculaires : 30 cm.
▪ Distance à respecter entre 2 lecteurs Bluetooth® : 2 mètres indifféremment du plan.
▪ Placer le lecteur à une hauteur inférieure à 2 mètres (norme UL/IEC 62368).
▪ Si le lecteur est fixé sur une surface métallique, il est possible d’avoir une réduction de la distance de lecture.
▪ Utiliser une ferrite (2 passages) sur le câble (alimentation et données). Exemple : Référence 74271222 WURTH ELEKTRONIK.
▪ Pour le lecteur ARCS bornier connecter la capa de 2.2µF (fournie) entre le +12V et le GND directement en sortie du bornier. (pas de polarisation).
▪ Par sa conception le lecteur peut être installé en intérieur et extérieur.
▪ Avant la mise sous tension, branchez les fils ou le connecteur du lecteur. Avant de déconnecter les fils ou le connecteur du lecteur, mettez-le hors tension.
▪ Température ambiante de fonctionnement :
Température
-30°C to +70°C
-30°C to +60°C
-20°C to +70°C
-20°C to +60°C
-10°C to +50°C
Lecteurs
A, B, IM, JM
AQ, BQ
C, I, J, K, KM
CQ
D, E, F
Câblage des pulls-ups en TTL
Pour les signaux de données, des résistances de pulls-up de 10k au V
in
(tension d’alimentation du lecteur) sont pré-équipées dans l’électronique du lecteur
permettant des distances de câblage optimales.
Communication RS485
Architecture en bus (RS485)
RT : résistance de fin de ligne de 120 Ω fournie.
A partir de la version 07 de la carte électronique, les lecteurs sont directement équipés de résistances de pull-up / pull-down sur la carte.
Les versions antérieures nécessitent le câblage des résistances R1 et R2 (résistances de 1,5 kΩ fournies) pour utiliser les fonctionnalités étendues du Bus RS485 :
FAIL-SAFE (voir RS485-AN-960).
US
FR
ES
Pour plus d’informations
concernant le dialogue avec
le lecteur, consulter la
spécification du protocole.
Vitesse de transmission disponible
9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds
Vitesse de transmission sortie d’usine
ARC R & S : 9600; ARC W : 38400 (SSCP
®
), 9600 (OSDP
TM
)
Mode
Asynchrone
Nombre de bits
8
Mode de transmission
LSB first
Bit de stop
1
RS485
Adresse de diffusion par défaut 00h










