OPERATION AND INSTALLATION OPERACIÓN E INSTALACIÓN UTILISATION ET INSTALLATION Tankless Electric Water Heater Calentador de Agua Instantáneos sin Tanque Chauffe-Eau Électrique sans Accumulateur » » » » » » » » » DHC DHC DHC DHC DHC DHC DHC DHC DHC 3-1 3-2 4-2 4-3 5-2 6-2 8-2 9-3 10-2 Conforms to ANSI/UL Std. 499 Certified to CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35 Conforme a ANSI/UL Std. 499 Certificación con CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35 Conforme à la norme ANSI/UL Std. 499 Certifié à la norme CAN/CSA Std.
CONTENTS | OPERATION OPERATION 1. 1.1 1.2 General information _________________________________________2 Safety information _______________________________________________ 2 Other symbols in this document ______________________________ 3 2. 2.1 2.2 2.3 2.
OPERATION SAFETY Other symbols in this document Note Notes are bordered by horizontal lines above and below the text. General information is identified by the symbol shown on the left. f Read these notes carefully. ! ! Symbol ! 2.3 Damage to the appliance and environment Appliance disposal Safety Operate the appliance only when fully installed and with all safety equipment fitted. DANGER: Electrocution The appliance must be properly grounded.
INSTALLATION REGISTER YOUR PRODUCT 3. Register your product You must register this product within 90 days of purchase on our web site in order to activate the standard warranty or to be eligible for the extended warranty. Go to our web site at www.stiebel-eltron-usa.com and click on register your product. INSTALLATION 5.
7. In case you are connecting to 1/2˝ water pipe, solder 1/2˝ NPT tapered female adapter by copper on ends of cold and hot water lines. In case you are connecting to 3/8˝ water pipe, use a 1/2˝ female pipe thread by 3/8˝ compression adapter. Braided flexible connectors will work as well. Connect cold and hot water lines to the unit. 8. When all plumbing work is completed, check for leaks and take corrective action before proceeding. 26_02_02_0331 7.
INSTALLATION COMMISSIONING 7.1 Terminal block Consult the chart below for the recommended torque amounts on the terminal block screws. Screw Size (mm) M5 Min. Torque (N•cm) 150-200 Min. Torque (lbf•in) 13.3-17.7 Using the proper torque specifications to secure wire to the wiring block helps to avoid personal loss or property damage. 8. Commissioning ! WARNING: Open hot water faucet for a few minutes until water flow is continuous and all air is purged from water pipes.
INSTALLATION TROUBLESHOOTING Troubleshooting Symptom No hot water but audible click can be heard when water is turned on. Possible cause circuit breaker off Solution circuit breaker on. safety thermal cut-out tripped No hot water and no audible click can be heard when water flow too low to activate flow switch water is turned on Water not warm enough ENGLISH 9. reset thermal cut-out. clean faucet aerator. open shut-off valve completely. open flow adjustment screw.
INSTALLATION NORMAL MAINTENANCE 11.2 Wiring diagram 10. Normal maintenance DHC 3-2, DHC 4-2, DHC 5-2 STIEBEL ELTRON DHC tankless heaters are designed for a very long service life. Actual life expectancy will vary with water quality and use. The unit itself does not require any regular maintenance. However, to ensure consistent water flow, it is recommended to periodically remove scale and dirt that may build up at the aerator of the faucet or in the shower head.
INSTALLATION TECHNICAL DATA DHC 9-3 B kW DHC 3-1 DHC 3-2 3.0 2.5 3.3 2.9 3.8 4.5 3.6 4.8 4.5 6.0 5.4 7.2 9.0 7.2 9.6 1/N/GND ~ 277 V DHC 3-1 B Typ 1/N/GND ~ 120 V DHC 4-2 DHC 4-3 DHC 5-2 DHC 6-2 DHC 8-2 DHC 9-3 DHC 10-2 [ °F ] GPM (gallon per minute) 0.32 0.42 0.48 0.5 0.69 0.75 65 49 43 41 30 27 54 40 35 34 25 23 71 53 47 45 33 30 – 47 41 40 29 26 – 61 54 52 38 35 – 73 64 61 45 41 – 58 51 49 36 33 – 77 68 65 48 44 – – 64 61 45 41 – – 85 82 60 55 – – – – 54 49 – – – – 71 65 – – – – – – – – – – 0.
INSTALLATION TECHNICAL DATA 11.4 Data table Electrical details Voltage Wattage Amperage Min. recommended circuit breaker size1 Min. recommended wire size (copper)2 Power connection Connections Water connection3 Total alkaline earths Total hardness (H2O) Hardness range Hydraulic data Rated capacity Rated capacity Values Max. permissible inlet temp. Min. water flow to activate unit Min.
INSTALLATION SPARE PARTS No.
WARRANTY | ENVIRONMENT AND RECYCLING 13. Warranty Subject to the terms and conditions set forth in this limited warranty, Stiebel Eltron, Inc.
ÍNDICE|OPERACIÓN INDICACIONES GENERALES 1. 1.1 1.2 Indicaciones generales ______________________________________2 Indicaciones para el cableado: ________________________________ 2 Otras marcas presentes en este documento _______________ 3 2. 2.1 2.2 2.3 2.
OPERACIÓN SEGURIDAD 1.2 Otras marcas presentes en este documento Indicación: La indicación está limitada por líneas horizontales sobre y bajo el texto. La información general se señaliza mediante el símbolo que se muestra a la izquierda. f Lea atentamente las indicaciones. 2.3 ! ! Símbolo Daños en el aparato y al medio ambiente ! Eliminación del aparato Seguridad Observe las siguientes indicaciones y normas de seguridad.
INSTALACIÓN REGISTRE SU PRODUCTO 3. Registre su producto INSTALACIÓN Nota: 5. Instalación física 8 Antes de comenzar el proceso de registro, le sugerimos que recopile la siguiente información que necesitará: 6 Modelo, ejemplo: DHC 1 Número que se indica después de “Nr.
INSTALACIÓN CONEXIÓN DE AGUA 26_02_02_1360 6. 5. Conexión de agua de suplido (entrada) es al lado derecho de la unidad. La conexión de agua caliente (salida) debe ser al lado izquierdo de la unidad. Conexión de agua 1. Todo trabajo de plomería debe cumplir con los códigos de plomería. Nacional y/o Local. 2. Una válvula reductora de presión debe ser instalada si la línea de suplido de agua excede una presión de 150 PSI. 3.
INSTALACIÓN OPERACIÓN DE LA UNIDAD 4. Reinstalar cubierta plástica. El cable de conexión a tierra „ground“ debe ser conectado al terminal marcado con el simbolo de tierra. 8. 26_02_02_0469 PELIGRO: Electrocución Como cualquier otro aparato eléctrico el no conectarlo a tierra puede resultar en una descarga eléctrica, grave lesión y/o incluso ocasionar muerte. 7.1 2. 3.
INSTALACIÓN RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS (TROUBLESHOOTING) 9. Resolución de incidencias (troubleshooting) Síntoma No hay agua caliente pero se escucha el „click“ al abrir agua caliente. No hay agua caliente y no se oye el „click“. Agua no calienta suficiente Posible causa se cayó el breaker Solución usar breaker adecuado.. protección termal activada no hay flujo de agua suficiente para activar unidad oprimir protector termal (botón) limpiar „aerators“.
INSTALACIÓN MANTENIMIENTO 11.2 Diagrama eléctrico Los calentadores de agua Stiebel Eltron DHC están diseñados para una larga y duradera vida de servicio. La vida útil del equipo depende de la calidad de agua y del uso. La unidad, de por si, no requiere de ningún tipo de mantenimiento. Sin embargo, para asegurar el flujo de agua se recomienda que se remuevan los depósitos que puedan acumularse en el filtro („aerator“) del lavamanos o en las duchas.
INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS 11.3 Aumento de temperatura del agua Typ / Type kW DHC 3-1 DHC 3-2 DHC 4-2 DHC 4-3 DHC 5-2 DHC 6-2 DHC 8-2 DHC 9-3 DHC 10-2 3.0 2.5 3.3 2.9 3.8 4.5 3.6 4.8 4.5 6.0 5.4 7.2 9.0 7.2 9.6 °F GPM 0.32 65 54 71 – – – – – – – – – – – (galones por 0.42 0.48 0.5 49 43 41 40 35 34 53 47 45 47 41 40 61 54 52 73 64 61 58 51 49 77 68 65 – 64 61 – 85 82 – – – – – – – – – – minuto) 0.69 0.75 30 27 25 23 33 30 29 26 38 35 45 41 36 33 48 44 45 41 60 55 54 49 71 65 – – – – 0.
INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS Especificaciones eléctricas Voltaje Potencia de funcionamiento Corriente nominal AMPS Tamaño Mínimo Requerido del Interruptor Auto.
INSTALACIÓN PIEZAS DE RECAMBIO 12. Piezas de recambio No.
GARANTÍA | MEDIO AMBIENTE Y RECICLADO Sujeto a los términos y condiciones expresados en esta Garantía Limitada de por vida, Stiebel Eltron, Inc.
TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION REMARQUES GÉNÉRALES UTILISATION 1. 1.1 1.2 Remarques générales _______________________________________2 Informations relatives à la sécurité __________________________ 2 Autres repérages utilisés dans ce document _______________ 3 2. 2.1 2.2 2.3 2.
UTILISATION SÉCURITÉ Autres repérages utilisés dans ce document Remarque: Les remarques sont délimitées par des lignes horizontales au-dessus et en dessous du texte. Les remarques d’ordre général sont caractérisées par le symbole représenté ici à gauche. f Lisez attentivement ces remarques. 2.3 ! ! Symbole ! Dommages sur l’appareil et sur l’environnement Précautions de sécurité AVERTISSEMENT: Blessure Lisez et respectez la présente notice.
INSTALLATION INSCRIVEZ VOTRE PRODUIT 3. Inscrivez votre produit 4.
INSTALLATION MONTAGE DE L’APPAREIL INSTALLATION Montage de l’appareil 7 6 1 5 4 5. Fixer solidement l’appareil en faisant coulisser les trous de montage sur les deux vis préalablement fixées au mur. Les vis et les chevilles en plastique pour montage sur maçonnerie ou bois sont fournies. 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1. 2. 3. DANGER: Électrocution L’appareil doit etre installe en position verticale avec les sorties d’eau dirigees vers le bas.
INSTALLATION RACCORDEMENTS D’EAU 6. Raccordements d’eau 1. Tout le travail de plomberie doit répondre aux normes de plomberie nationales et locales applicables. 2. Une vanne de réduction de pression doit être installée si la pression d’alimentation d’eau froide dépasse 150 PSI (10 bar). 3. Assurez-vous que la conduite d’alimentation d’eau froide a été purgée pour enlever tout dépôt ou saleté. 4. Installer une vanne d’isolation dans la conduite d’eau froide comme le montre l’illustration.
INSTALLATION MISE EN ŒUVRE DU CHAUFFE-EAU 8. Mise en œuvre du chauffe-eau ATTENTION: Ouvrir le robinet d’eau chaude quelques minutes avant que le debit d’eau soit continu et que tout l’air soit purge des canalisations d’eau. Le cache en plastique de l’appareil doit etre installe avant que le disjoncteur soit mis en position de marche. Mettre le disjoncteur en position de ”marche” pour amener l’électricité à l’appareil.
INSTALLATION DÉPANNAGE 9. Dépannage Symptôme Causse possible Pas d’eau chaude mais on entend un cliquetis quand disjoncteur fermé l’eau est ouverte. le disjoncteur de sécurité s’est déclenché Pas d’eau chaude et on n’entend pas de cliquetis l’écoulement d’eau est trop bas pour activer le comquand l’eau est ouverte mutateur de débit L’eau n’est pas assez chaude écoulement d’eau trop haut tension trop basse Solution mettre le disjoncteur en marche. réarmer le disjoncteur. nettoyer l’évent du robinet.
INSTALLATION MAINTENANCE NORMALE 10. Maintenance normale 11.2 Schéma de câblage Les chauffe-eau DHC de STIEBEL ELTRON sont conçus pour une très longue durée de vie. La durée de vie réelle escomptée va varier avec la qualité et l’utilisation de l’eau. L’appareil lui-même ne nécessite pas de maintenance régulière. Cependant, pour assurer un écoulement d’eau homogène, il est recommandé d’enlever périodiquement les dépôts et saletés qui peuvent se constituer sur l’évent du robinet ou dans la pomme de douche.
INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.3 Elévation de température au delà de la température ambiante de l’eau Typ / Type kW DHC 3-1 DHC 3-2 DHC 4-2 DHC 4-3 DHC 5-2 DHC 6-2 DHC 8-2 DHC 9-3 DHC 10-2 3.0 2.5 3.3 2.9 3.8 4.5 3.6 4.8 4.5 6.0 5.4 7.2 9.0 7.2 9.6 [ °F ] GPM ( galones per minute ) 0.32 0.42 0.48 0.5 0.69 0.
INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.4 Tableau de données DHC 3-2 074052 DHC 4-2 074053 DHC 4-3 074051 DHC 5-2 074054 DHC 6-2 074424 DHC 8-2 074055 DHC 9-3 DHC 10-2 232204 074056 120 V 3.0 kW 25 A 25 A 208 V 2.5 kW 12 A 15 A 208 V 2.9 kW 14 A 15 A 277 V 4.5 kW 17 A 20 A 208 V 3.6 kW 18 A 20 A 208 V 4.5 kW 22 A 25 A 208 V 5.4 kW 26 A 30 A 277 V 9 kW 32.5 A 35 A 10 AWG 1/N/GND 14 AWG 2/GND 240 V 3.5 kW 14 A 15 A 240 V 3.8 kW 16 A 20 A 14 AWG 12 AWG 12 AWG 2/GND 1/N/GND 240 V 4.
INSTALLATION PIÈCES DE RECHANGE 12.
GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Sous réserve du respect des termes et conditions définis dans la présente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc.
4 Subject to errors and technical changes! | Salvo error o modificación técnica! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! A 316814-41530-9469 STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | West Hatfield MA 01088 Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.