OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION OPERACIÓN E INSTALACIÓN Fan heater | Calentador con ventilador | Convecteurs soufflants »» »» »» »» CK 15 E CK 20 E CKT 15 E CKT 20 E Conforms to ANSI/UL Std. 2021 Certified to CAN/CSA Std. 22.2 No. 46 Conforme a ANSI/UL Std. 2021 Certificación con CAN/CSA Std. 22.2 No. 46 Conforme à la norme ANSI/UL Std. 2021 Certifié à la norme CAN/CSA Std. 22.2 No. 46 STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | West Hatfield, MA 01088 Tel.
CONTENTS | OPERATION Important Instructions OPERATION 1. 1.1 1.2 1.3 Important Instructions ���������������������������������������2 Document information ������������������������������������������ 2 Safety information ����������������������������������������������� 2 Other symbols in this document ������������������������������ 3 2. 2.1 2.2 2.3 2.
OPERATION Safety 2.2 Symbol Operate the appliance only when fully installed and with all safety equipment fitted. Type of risk Injury ! The heater must be properly installed before it is used. Electrocution DANGER Electrocution -- Before cleaning, make sure the power has been turned off at the circuit breaker panel and that the heating element of the heater is cool. Burns or scalding Fire DANGER Fire Never operate this appliance ...
OPERATION Register your product CAUTION Burns The casing surfaces of the appliance and the expelled air become hot during use (above 90 °C (194 °F)). To prevent burns ensure that the hot surfaces never come into contact with bare skin. ! 2.3 Damage to the appliance and the environment -- Never cover this appliance. -- Never step on the appliance. Licences / certificates 4.1 Control with external room temp.
6.1 Starting heating The temperature is infinitely adjustable. The appliance stops heating as soon as the selected room temperature has been reached. INSTALLATION ffTurn the temperature selector clockwise to the required setting. 10. Safety 6.2 Only licensed electricians should carry out the maintenance and repair of this appliance. Adjusting the time switch With the time switch, the appliance heats with full output and without temperature control. 10.
INSTALLATION Electrical connection ffSecure the appliance with the bottom bracket and one screw against unintentional unhooking. To do so, hook the bottom bracket from the back into the rear panel. 13. Electrical connection 13.3 Terminal block Route the power cable through the cable entry hole and into the terminal block. The ground wire screw is located above the terminal block. DANGER Electrocution Carry out all electrical connection and installation work in accordance with relevant regulations.
INSTALLATION Specification 15. Specification ANY HARD SURFACE 15.1 Dimensions minimum 12˝ (30.5 cm) 5˝ (12.3 cm) 13½˝ (33.5 cm) ⅜˝ (1 cm) minimum 4˝ (10 cm) 18˝ (46 cm) 8˝ (20 cm) minimum 4˝ (10 cm) 2 minimum 4˝ (10 cm) 17˝ (43.1 cm) recommended 6-8˝ (15-20 cm) FLOOR ANY HARD SURFACE minimum 12˝ (30.5 cm) minimum 4˝ (10 cm) 13½˝ (33.5 cm) 8˝ (20 cm) minimum 4˝ (10 cm) minimum 20˝ (50 cm) 2 1 minimum 4˝ (10 cm) 17˝ (43.1 cm) recommended 6-8˝ (15-20 cm) FLOOR 14¼˝ (36.
INSTALLATION Specification 15.4 Wiring diagram CK 15 E CK 15 E CK 20 E Part number 074058 074057 Power supply single phase single phase Voltage 120 V 240 V 208 V Wattage 1500 W 2000 W 1500 W Amperage 12.5 A 8.3 A 7.5 A Required circuit breaker size 15 A 15 A 15 A Required wire size 14 AWG 14 AWG 14 AWG Temperature range 41°F - 86°F / 5°C - 30°C Frost protection setting 44.6°F / 7°C Operating noise 49.7 dB(A) Height 18.1˝ / 46 cm Width 13.2˝ / 33.5 cm Depth 4.8˝ / 12.
INSTALLATION Specification 15.6 Wiring diagram CK 20 E A1 ENGLISH 15.
INSTALLATION Specification 15.7 Wiring diagram CKT 20 E A1 M R1 N1 ϑ >171°F ± 9°F >80°C ± 5K ϑ >171°F ± 9°F >80°C ± 5K F2 ϑ> T1 2 3 R2 1~ M1 F1 5 6 4 1 S1 1 2 CKT 20 E: GRD L1 L2 A1 Electric heating element assembly F1 Temperature high Limit M1 Fan N1 Thermostat R1 Heating resistor R2 Heating resistor S1 Dual-pole on/off switch T1 60 minute timer X1 Wiring block 10 | CK 15-20 E / CKT 15-20 E CKT_20_DP_TS X1 WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.
WARRANTY | ENVIRONMENT AND RECYCLING ELECTR IC SPACE HEATERS All CK , CK T, CK Trend, CNS-E & CNS 24H model s LIMITED WARRANT Y Subject to the terms and conditions set forth in this limited warranty, Stiebel Eltron, Inc. (the “Manufacturer”) hereby warrants to the original purchaser (the “Owner”) that each Electric Space Heater (the “Heater”) shall be free of defects in the Manufacturer’s materials or workmanship for a period of three (3) years from the date of purchase.
ÍNDICE | OPERACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES OPERACIÓN 1. 1.1 1.2 1.3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ��������������������������� 12 Información del documento ���������������������������������� 12 Indicaciones de seguridad ������������������������������������ 12 Otras marcas presentes en esta documentación ��������� 13 2. 2.1 2.2 2.3 2.
OPERACIÓN Seguridad 1.2.2 Símbolos, tipo de peligro 2. Símbolo Observe las siguientes indicaciones de seguridad y prescripciones. Tipo de peligro Lesión Electrocución Quemadura o escaldamiento Incendio 1.2.3 Palabras de advertencia PALABRA DE ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Significado Indicaciones, que en caso de no considerarlas, tiene como consecuencia lesiones graves o la muerte.
OPERACIÓN Registre su producto PELIGRO Sobrecalentamiento Al utilizar un temporizador para el funcionamiento, puede que el aparato siga calentando la habitación sin regulación. Si la habitación es pequeña y las personas que se encuentran en ella no pueden abandonarla de forma independiente, garantice una vigilancia permanente.
OPERACIÓN Operación CK 15 E / CK 20 E 5. Operación CK 15 E / CK 20 E 6.2 Ajustar el temporizador Con temporizador, el aparato calienta a plena potencia sin regulación de temperatura. 1 26_07_31_0211 6.3 Encender la calefacción La temperatura puede ser ajustada sin escalonamientos. El aparato se desconecta en el momento de alcanzarse la temperatura ajustada. ffGire el selector de temperatura hacia la derecha hasta alcanzar la temperatura deseada. 5.
OPERACIÓN Seguridad INSTALACIÓN 10. Seguridad El mantenimiento y la reparación del aparato sólo puede ser realizado por un técnico del servicio postventa. ffColoque el ángulo de fijación y el tornillo para asegurar que el aparato no sea descolgado involuntariamente. Cuelgue para ello el ángulo de fijación desde atrás en la pared trasera. 13. Conexión eléctrica PELIGRO Electrocución Realice los trabajos de conexión e instalación eléctricos conforme a la normativa vigente. 10.
INSTALACIÓN Entrega del aparato a terceras personas 13.2 Alambre de conexión al bloque de terminales Hay un orificio para la entrada de cables en la parte posterior de la unidad. Instale una abrazadera de cable para evitar que el cable de alimentación sea sacado del bloque de terminales durante su funcionamiento. 1 14. Entrega del aparato a terceras personas Explique al usuario las funciones del equipo. Subraye la importancia de las instrucciones de seguridad indicándoselas.
INSTALACIÓN Especificaciones técnicas 15.2 Distancias mínimas CUALQUIER SUPERFICIE DURA mínimo 12˝ (30.5 cm) mínimo 4˝ (10 cm) mínimo 4˝ (10 cm) PELIGRO Incendio Los materiales combustibles como muebles, papeles, ropa y cortinas deben mantenerse al menos a 3 pies (0,9 m) del calentador.
INSTALACIÓN Especificaciones técnicas 15.4 Plano eléctrico CK 15 E 15.
INSTALACIÓN Especificaciones técnicas 15.6 Plano eléctrico CK 20 E 15.
GARANTÍA | MEDIO AMBIENTE Y RECICLAJE CALENTADORES ELÉCTR ICOS Todos los modelos CK , CK T, CK Trend, CNS-E & CNS 24H 16. Garantía Sujeto a los términos y condiciones expresados en esta garantía limitada, Stiebel Eltron, Inc.
TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION DIRECTIVES IMPORTANTES UTILISATION 1. 1.1 1.2 1.3 DIRECTIVES IMPORTANTES �������������������������������� 22 Généralités à propos de ce document ���������������������� 22 Consignes de sécurité ������������������������������������������ 22 Autres repérages utilisés dans cette documentation ���� 23 2. 2.1 2.2 2.3 2.
UTILISATION Sécurité 1.2.2 Symboles, nature du danger 2.1 Symbole Nature du danger Blessure Cet appareil est conçu pour le chauffage de locaux. Électrocution 2.2 Brûlure Incendie 1.2.3 Mentions d'avertissement MENTION D'AVERTISSEMENT DANGER Signification Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de graves lésions, voire la mort. AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraîner de graves lésions, voire la mort.
UTILISATION Inscrivez votre produit ! AVERTISSEMENT Blessure À moins d'être supervisées ou d'avoir reçu les instructions d'usage de la personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent pas utiliser cet appareil. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
UTILISATION Utilisation CKT 15 E / CKT 20 E 6. Utilisation CKT 15 E / CKT 20 E 9. Comment remédier à un problème Si l'appareil ne chauffe pas, vérifiez la température réglée sur l'appareil et le fusible de l'installation domestique. 1 Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à éliminer la cause. Donnez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique pour qu'il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement (000000-0000-000000).
UTILISATION Sécurité INSTALLATION 10. Sécurité La maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent être effectuées que par un technicien du service clientèle. 10.1 Consignes de sécurité générales ffAccrochez l'appareil de manière à ce que les deux ergots qui ressortent en haut de la paroi arrière s'agrippent dans la fente de l'applique murale. ffFixez l'appareil avec l'équerre de fixation et une vis afin d'éviter qu'il ne se décroche inopinément.
INSTALLATION Remise de l'appareil 13.2 Branchement du fil au bornier 15. Données techniques Il y a un trou pour l’entrée du câble à l’arrière de l’unité. Installez un serre-câble pour éviter que le câble d’alimentation ne sorte du bornier pendant le fonctionnement. 15.1 Dimensions 5˝ (12.3 cm) FRANÇAIS ⅜˝ (1 cm) 1 18˝ (46 cm) 1 Entrée de câble 13.3 Bloc de câblage Faites passer le câble d’alimentation dans le trou d’entrée du câble et dans 5˝ le bornier.
INSTALLATION Données techniques 15.2 Distances minimales TOUTE SURFACE DURE minimum 12˝ (30.5 cm) minimum 4˝ (10 cm) minimum 4˝ (10 cm) minimum 4˝ (10 cm) recommandé 6-8˝ (15-20 cm) LE PLANCHER minimum 20˝ (50 cm) LE PLANCHER ffL’image ci-dessus montre la distance minimale à respecter entre le convecteur et toute surface dure. ffLes objets inflammables comme les meubles, le papier, les vêtements et les rideaux doivent demeurer à plus de 90 centimètres (3 pieds) du convecteur.
INSTALLATION Données techniques 15.4 Schéma de câblage CK 15 E 15.
INSTALLATION Données techniques 15.6 Schéma de câblage CK 20 E 15.
GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE CHAUFFE-EAU ELECTR IQUE SANS RESERVOIR Tous les modèles Mini™, DHC, DHC-E, Tempra®, & Tempra® Plus GARANTIE LIMITÉE Sous réserve du respect des termes et conditions définis dans la présente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc.
North, Central and South America United States of America 4 Subject to errors and technical changes! A 164753-40474-9330 STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | West Hatfield MA 01088 Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.