OPERATION AND INSTALLATION FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION Wall-Mounted Tank Water Heaters | Chauffe-eau à réservoir mural » PSH 20 Plus » PSH 30 Plus Certified to ANSI/UL Std. 174 Conforms to CAN/CSA Std. C22.2 No. 110 Certificación con ANSI/UL Std. 174 Conforme a CAN/CSA Std. C22.2 No. 110 Certifié à la norme ANSI/UL Std. 174 Conforme à la norme CAN/CSA Std. C22.2 No. 110 Tested and certified by WQA to NSF/ANSI 372 for lead free compliance.
CONTENTS | SPECIAL INFORMATION SPECIAL INFORMATION OPERATION 1. 1.1 1.2 General information _________________________________________4 Safety instructions _______________________________________________ 4 Other symbols in this documentation _______________________ 4 2. 2.1 2.2 2.
SPECIAL INFORMATION ENGLISH Suggested plumbing schematic for PSH Plus VB 6 1 10 Cold water Hot water 4 9 3 2 8 7 M 12 5 11 13 1 PSH Plus 2 Pressure reducing valve (70 psi [0.
OPERATION General information OPERATION 1. General information The chapters "Operation" and "Special Information" are intended for both the user and qualified technicians. The chapter "Installation" is intended for qualified technicians. Note Read these instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Pass on the instructions to a new user if required. 1.1 Safety instructions 1.1.1 Structure of safety instructions 2. Safety 2.
OPERATION Register your product Test symbols ENGLISH 2.3 See the type plate on the appliance for testing information and certification details. 3. Register your product You must register this product within 90 days of purchase on our web site in order to activate the standard warranty or to be eligible for the extended warranty. Go to our web site at www.stiebel-eltron-usa.com and click on “Register Your Product”.
INSTALLATION Cleaning, care and maintenance Depending upon the system, the actual water temperatures at the tapping points may be lower than the set value. WARNING Burns There is a risk of scalding at outlet temperatures in excess of 109 °F (43 °C). Setting the temperature above 125 °F (52 °C) is not recommended without the installation of a mixing valve. ON/OFF indicator The ON/OFF indicator illuminates when water is being heated. 5.
INSTALLATION Safety 10. Preparations ! 8. Safety Only a qualified technician should carry out installation, commissioning, maintenance and repair of the appliance. 8.1 General safety instructions We guarantee trouble-free function and operational reliability only if original accessories and spare parts intended for the appliance are used and if the installation is performed as described in this manual. 8.
INSTALLATION Preparations Note Ensure that the temperature knob will be accessible from the front when the appliance is secured in place. The appliance is designed to be permanently wall-mounted to a solid surface. Ensure the wall offers adequate load bearing capacity. Consult the specification table for the filled weight of your appliance. There should be a suitable drain near the appliance to drain off water in the case of activation of the T&P relief valve.
11. Installation 11.1 Water connection ! Material losses Carry out all water connection and installation work in accordance with regulations. ! Material losses Observe the type plate. The specified voltage must match the mains voltage. 12. Commissioning 12.1 Commissioning Operate the appliance only with pressure-tested taps. f Connect the hydraulic connections with flat gaskets or with PTFE tape and pipe thread sealant. The connecting nipples are bare steel.
INSTALLATION Maintenance Fault The water does not heat up and the ON/OFF indicator does not illuminate. Cause The high limit safety cut-out has responded because the controller is faulty. The high limit safety cut-out has responded because the temperature has fallen below 5 °F (-15 °C). The water does not heat The heating element is up and the ON/OFF indi- faulty. cator illuminates. The water does not heat The temperature controlup sufficiently and the ler is faulty. ON/OFF indicator illuminates.
INSTALLATION ZĤ¼êÐ|ŒêĒĉ 15.6 Replacing the combined controller/limiter ENGLISH 2 D0000037142 1 a30 1 Controller sensor 2 Limiter sensor f Insert the controller sensor and the limiter sensor into the sensor well as far as they will go. i13 16. Specification 16.
INSTALLATION ZĤ¼êÐ|ŒêĒĉ 16.2 Wiring diagram 3 2 1 4 5 L1 L2 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 Wiring block High limit safety cut-out Temperature controller ON/OFF indicator Heating element Resistor (560 Ω) Anode Cylinder 16.3 Heat-up diagrams The heat-up time depends on the cylinder capacity, cold water inlet temperature and heating output.
INSTALLATION ZĤ¼êÐ|ŒêĒĉ Part number Hydraulic data Nominal capacity Mixed water volume 104°F [59°F-->149°F] (40°C [15°C-->65°C]) Water connections Electrical data Phase Frequency Rated voltage Wattage Amperage draw Min. required circuit breaker 1 Min. recommended wire size (copper) 2 Heat-up time, 59°F-->140°F (15°C-->60°C) Application limits Temperature setting range Max. permissible pressure Test pressure Max. permissible temperature Min./max.
INSTALLATION ZĤ¼êÐ|ŒêĒĉ 16.5 Spare parts No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23a 23b 24 25 14 | PSH Plus Spare part Cap 510 Screw 7981-3,9x22-C-Z Knob pl. Front sticker STE Glow lamp TBF/SLTS Screw M4x6 B DIN 7985-4.8 A3F 2 Thermostat GTLH 11 Thermal fuse Heating element 3000 W Flange gasket Insulation ring Union nut Rubber bolt Sacrificial anode Anode gasket Bushing pl.
WARRANTY | ENVIRONMENT AND RECYCLING Subject to the terms and conditions set forth in this limited warranty, Stiebel Eltron, Inc.
TABLE DES MATIÈRES | D‘INFORMATION SPÉCIALE D’INFORMATION SPÉCIALE FONCTIONNEMENT 1. 1.1 1.2 Généralités __________________________________________________ 18 Consignes de sécurité __________________________________________ 18 Autres symboles dans cette documentation ______________ 18 2. 2.1 2.2 2.
D‘INFORMATION SPÉCIALE Plomberie suggéré pour PSH Plus VB 6 FRANÇAIS 1 10 Eau froide Eau chaude 4 9 3 2 8 M 7 12 11 5 13 1 PSH Plus 2 Réducteur de pression (0.
OPERATION Généralités FONCTIONNEMENT 1. Généralités Les chapitres intitulés « Renseignements spéciaux » et « Fonctionnement » sont prévus pour les utilisateurs de l’appareil et les entrepreneurs spécialisés. Le chapitre « Installation » est à l’attention des entrepreneurs spécialisés. Remarque Lisez attentivement ces directives avant d’utiliser l’appareil puis mettez-les de côté pour référence ultérieure. Transférez ce document à toute personne qui utilisera l’appareil. 1.1 Sécurité 2.
OPERATION Inscrivez votre produit REMARQUE L’appareil est sous pression. Pendant le processus de réchauffement, l’eau se dilatera et la pression augmentera. Sans vase d’expansion, l’eau s’égouttera de la soupape de surpression T & P. f Assurez-vous qu’un vase d’expansion est installé en ligne avec le chauffe-eau. f Si l’eau continue à couler à la fin du chauffage, veuillez en informer l’installateur. 2.3 Symboles de test 3.
INSTALLATION Nettoyage, entretien et maintenance AVERTISSEMENT Brûlures Il existe un risque de brûlure à des températures de sortie dépassant 43 ° C (109 ° F). Le réglage de la température au-dessus de 125 ° F (52 ° C) n’est pas recommandé sans l’installation d’une vanne mélangeuse. Indicateur ON / OFF 7. Dépannage Problème L’eau ne chauffe pas et le témoin ON / OFF ne s’allume pas. L’eau ne chauffe pas suffisamment et l’indicateur ON / OFF est allumé.
INSTALLATION Sécurité 10. Préparations ! 8. Sécurité Seul un technicien qualifié doit effectuer l’installation, la mise en service, la maintenance et la réparation de l’appareil. 8.1 Consignes de sécurité générales Nous garantissons un fonctionnement sans problème et une fiabilité de fonctionnement uniquement si les accessoires d’origine et les pièces de rechange destinés à l’appareil sont utilisés et si l’installation est effectuée comme décrit dans ce manuel.
INSTALLATION Préparations REMARQUE Assurez-vous que le bouton de température sera accessible par l’avant lorsque l’appareil est fixé en place. L’appareil est conçu pour être fixé au mur de manière permanente sur une surface solide. Assurez-vous que le mur offre une capacité de charge adéquate. Consultez le tableau de spécifications pour le poids rempli de votre appareil.
INSTALLATION Installation 11.2 Source de courant AVERTISSEMENT Électrocution Effectuez tous les travaux de raccordement et d’installation électriques conformément aux réglementations en vigueur. Utilisez uniquement une connexion permanente à l’alimentation. L’appareil doit pouvoir être séparé de l’alimentation électrique par un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles. Avant tout travail sur l’appareil, débranchez tous les pôles de l’alimentation. Assurez-vous que l’appareil est mis à la terre. 11.
INSTALLATION Mise hors 13. Mise hors f Débranchez l’appareil du secteur au disjoncteur / fusible. Si possible, verrouillez le disjoncteur pour qu’il ne puisse pas être activé accidentellement. f Videz l’appareil. Voir chapitre 15.1 «Vidange de l’appareil», p. 24. 14. Dépannage REMARQUE Le limiteur de sécurité haute limite peut s’activer à des températures inférieures à 5 ° F (–15 ° C). L’appareil peut être soumis à ces températures pendant le stockage ou le transport.
15.4 Protection anti-corrosion 16. Spécification Assurez-vous que pendant la maintenance, la (560 Ω) n’est pas endommagée ou enlevée. Réinsérez la protection anti-corrosion correctement après le remplacement. 16.1 Dimensions et raccordements FRANÇAIS INSTALLATION ZĤ½êÐ|ŒêĒĉ 100 c06 c01 a40 15.5 Remplacement du câble d’alimentation a10 AVERTISSEMENT Électrocution Le câble d’alimentation ne doit être remplacé (par exemple, que s’il est endommagé) par un technicien qualifié. 15.
INSTALLATION ZĤ½êÐ|ŒêĒĉ 16.2 Schéma de câblage a30 3 2 1 4 5 L1 i13 L2 8 28 b01 a30 b01 i13 Appareil Entrée de câble électrique Support de montage Profondeur Raccord fileté Hauteur Hauteur PSH 20 Plus 520 mm (20½ po.) PG 16 61 mm (2⅜ po.) 521 mm (20½ po.) PSH 30 Plus 520 mm (20½ po.) PG 16 61 mm (2⅜ po.) 826 mm (32½ po.) 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 Borne Déconnexion de sécurité à limite haute Régulateur de température Indicateur ON / OFF Élément chauffant Résistance (560 Ω) Anode Cylindre 16.
INSTALLATION ZĤ½êÐ|ŒêĒĉ Numéro de l’article Données hydrauliques Capacité nominale Volume d’eau mélangé 40 ° C [15 ° C-->65 ° C] (104 ° F [59 ° F-->149 ° F]) Raccord hydraulique Données électriques Phase Fréquence Tension Puissance Ampérage Disjoncteur requis 1 Min. recommended wire size (copper) 2 Temps de chauffe, 15 ° C-->60 ° C (59 ° F-->140 ° F) Limites d‘application Plage de réglage de la température Pression maximale admissible Test de pression Température maximale admissible Min./max.
INSTALLATION ZĤ½êÐ|ŒêĒĉ 16.5 Pièces de rechange # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23a 23b 24 25 28 | PSH Plus Pièce détachée Cap 510 sp. part Vis 7981-3,9x22-C-Z Bouton Autocollant avant STE Lampe lueur TBF/SLTS Vis M4x6 B DIN 7985-4.
GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Sous réserve du respect des termes et conditions définis dans la présente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc.
NOTES 30 | PSH Plus www.stiebel-eltron-usa.
NOTES www.stiebel-eltron-usa.
4