OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION TANKLESS ELECTRIC BOOSTER FOR TANK WATER HEATERS AMPLIFICATEUR ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR POUR CHAUFFE-EAU À RÉSERVOIR » MEGABOOST Tankless electric booster for tank water heaters ° F ° C Max. power, below set temp. Modulating power Off 86°F - 105°F Hand Washing 105°F - 120°F Residential Use 120°F - 140°F Commercial Only Conforms to ANSI/UL Std. 499 Certified to CAN/CSA Std.
CONTENTS | OPERATION OPERATION 1. 1.1 1.2 General information ___________________________________________ 2 Safety information __________________________________________________ 2 Other symbols in this document _________________________________ 2 2. 2.1 2.2 2.
2. Safety DANGER: Electrocution Never remove the appliance cover unless the electricity servicing the appliance is turned off. Failure to do so could result in personal injury or death. Observe the following safety information and regulations. Operate the appliance only when fully installed and with all safety equipment fitted. 2.1 DANGER: Electrocution The appliance must be properly grounded. Failure to electrically ground the product could result in serious personal injury or death.
OPERATION GENERAL 4. General 5. The tankless water heater differs from conventional storage type water heaters in several ways. It does not store hot water. Instead, water is heated instantaneously as it flows through the appliance. Due to the absence of stand-by losses, the appliance offers greater energy efficiency than storage type water heaters. The MegaBoost should be installed in conjunction with a storage tank water heater.
INSTALLATION SAFETY 30 Gal. Tank alone MegaBoost plus 30 Gal. Tank on hot outlet MegaBoost plus 30 Gal. Tank on cold inlet ENGLISH INSTALLATION 82 gal. 74 gal. 6. Safety Only a qualified contractor should carry out the installation, commissioning, maintenance and repair of the appliance. 6.1 48 gal. General safety instructions Available Hot Water More gallons is better To ensure your warranty remains valid, use only original accessories and spare parts.
INSTALLATION WATER CONNECTIONS 8.4 Mounting f Securely install the appliance in a location affording easy piping to the hot water tank. f Screw the screws into the wall and hang the appliance. Screws and plastic wall anchors for mounting on masonry or wood are provided. f Install appliance in a frost free area. If frost may occur, remove appliance before freezing temperatures set in. f Secure the screws. f Leave a minimum of 5” of clearance on all sides for servicing. 9.
INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION 10.1 Temperature setting/anti-scalding protection ENGLISH ! Damage to the appliance and the environment: Observe the type plate. The specified voltage must match the mains voltage. DANGER: Electrocution As with any electric appliance. failure to electrically ground appliance may result in serious injury or death. f The appliance should be connected to a properly grounded dedicated branch circuit of proper voltage rating.
INSTALLATION COMMISSIONING 11. Commissioning Damage to the appliance and the environment: Open hot water faucet for a few minutes until water flow is continuous and all air is purged from water pipes. The appliance’s plastic cover must be installed before the circuit breaker is turned on. f Turn on circuit breaker to bring electrical power to the appliance. f Turn the temperature selector clockwise and anti-clockwise, to calibrate the temperature selector.
INSTALLATION NORMAL MAINTENANCE 14. Technical data To reset the safety cutout, use the following procedure: 14.1 Dimensions ENGLISH is encountered. When the safety cutout has tripped, it must be reset manually. f Turn off the circuit breaker attached to the water heater f Remove the front cover of the water heater f Identify the safety thermal cutout on the top of the copper heating canister. The button at the top is the reset button.
INSTALLATION TECHNICAL DATA 14.2 Wiring diagram 14.4 Spare parts MegaBoost 2 3 4 5 2/GRD ~ 208 / 240 V 1 15 13 12 14.3 Data table Mega Boost 524201 Part number Phase Voltage Frequency Output power Amperage Min. recommended circuit breaker1 (DP) Min. recommended wire size2 (copper) Min. water flow to activate appliance Protection level according to Max. inlet water temperature Nominal water volume Working pressure max.
WARRANTY | ENVIRONMENT AND RECYCLING Subject to the terms and conditions set forth in this limited warranty, Stiebel Eltron, Inc.
TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION UTILISATION 1. 1.1 1.2 Informations générales _______________________________________ 12 Précautions de sécurité___________________________________________12 Autres symboles dans ce document ___________________________12 2. 2.1 2.2 2.
2. Sécurité DANGER: Électrocution Ne jamais réparer l’appareil en le mettant hors tension. sauf si le manque d’électricité peut entraîner des blessures ou la mort. Respectez les consignes de sécurité suivantes. N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est complètement installé et en toute sécurité. 2.1 DANGER: Électrocution L’appareil doit être correctement mis à la terre. Si vous ne mettez pas l’appareil à la terre, vous risquez de vous blesser gravement ou de mourir.
UTILISATION GÉNÉRALITÉS 4. Généralités 5. Le chauffe-eau sans réservoir diffère des chauffe-eau de stockage classiques de plusieurs manières. Il ne stocke pas d’eau chaude. Au lieu de cela, l’eau est chauffée instantanément lorsqu’elle traverse l’appareil. En raison de l’absence de pertes en mode veille, l’appareil offre une meilleure efficacité énergétique que les chauffe-eau à accumulation. Le MegaBoost doit être installé en conjonction avec un chauffe-eau à réservoir de stockage.
INSTALLATION SÉCURITÉ 6. 114 l (30 gallon) réservoir seul Sécurité Seul un entrepreneur qualifié doit effectuer l’installation, la mise en service, la maintenance et la réparation de l’appareil. 6.1 Consignes de sécurité générales Eau chaude disponible Plus de litres c'est mieux Le temps de récupération Un temps plus court vaut mieux 17.5 min. Description de l’appareil 35.5 min. L’élément chauffant est situé dans une boîte en cuivre dans le boîtier en plastique.
INSTALLATION CONNEXIONS D’EAU 8.4 Montage f Installez l’appareil dans un endroit facile d’accès au réservoir d’eau chaude. f Installez l’appareil dans une zone sans gel. En cas de gel, retirez l’appareil avant que les températures de congélation ne soient atteintes. 26_02_02_1090 26_02_02_1083 f Laissez un minimum de 13 cm (5 po.) de dégagement de tous les côtés pour l’entretien. f Retirez le couvercle en plastique. f Vissez les vis dans le mur et accrochez l’appareil.
INSTALLATION CONNEXION ÉLECTRIQUE f Lorsque tous les travaux de plomberie sont terminés, vérifiez les fuites et prenez des mesures correctives avant de continuer. 10. Connexion électrique DANGER: Électrocution Effectuez tous les travaux de raccordement et d’installation électriques conformément aux réglementations en vigueur. 26_02_02_1084 f L’appareil est conçu pour être raccordé à un tube en cuivre, à un tube PEX ou à un tuyau en acier inoxydable tressé avec un filetage conique femelle de ½ po. NPT.
INSTALLATION MISE EN SERVICE 11. Mise en service ! Dommages à l’appareil et à l’environnement: Ouvrir le robinet d’eau chaude pendant quelques minutes jusqu’à ce que le débit d’eau soit continu et que tout l’air soit purgé des conduites d’eau. Le couvercle en plastique de l’appareil doit être installé avant d’allumer le disjoncteur. f Allumez le disjoncteur pour alimenter l’appareil.
INSTALLATION ENTRETIEN NORMAL DANGER: Électrocution N’essayez pas de réinitialiser l’interrupteur thermique de sécurité de ce chauffe-eau à moins que l’alimentation ait été complètement coupée au disjoncteur. 14.1 Dimensions 26_02_02_1089 10¾˝(27.3 cm) L’interrupteur thermique de sécurité du DHC-E a été conçue pour couper le courant électrique vers les éléments chauffants si l’eau sortait trop chaude. Lorsque l’interrupteur de sécurité est déclenché, il doit être réinitialisé manuellement.
INSTALLATION DONNÉES TECHNIQUES 14.2 Schéma de câblage 14.4 Pièces de rechange MegaBoost 2 3 4 5 2/GRD ~ 208 / 240 V 1 15 13 12 14.3 Tableau de données MegaBoost 524201 Article n° Phase Tension La fréquence Puissance de sortie Ampérage Min. disjoncteur recommandé1 (DP) Min. taille de fil recommandée2 (cuivre) Min. débit d’eau pour activer l’appareil Niveau de protection selon Max. température de l’eau d’entrée Volume d’eau nominal Pression de travail max.
15. Garantie limitée Sous réserve du respect des termes et conditions définis dans la présente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc.
NOTES / REMARQUES 22 | MEGABOOST WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.
FRANÇAIS NOTES / REMARQUES WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.
4 Subject to errors and technical changes! BdYTc^ P Taa^aTb h RP\QX^b cÐR]XR^b B^db aÐbTaeT S TaaTdab Tc ST \^SXUXRPcX^]b cTRW]X`dTb Stand 8643 A 330773-41530-9469 STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | FTbc 7PcUXT[S <0 01088 Tel. 413 247 3380 | Fax 413 247 3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.