23(5$7,21 $1' ,167$//$7,21 87,/,6$7,21 (7 ,167$//$7,21 23(5$&,1 ( ,167$/$&,1 )$1 +($7(5 _ &219(&7(856 628))/$176 _ &$/(17$'25 &21 9(17,/$'25 Ŋ Ŋ Ŋ Ŋ &. ( &. ( &.7 ( &.
&217(176 _ 23(5$7,21 *(1(5$/ ,1)250$7,21 OPERATION 1. General information ________________________________ 2 1.1 Safety information ______________________________________ 2 1.2 Other symbols in this document _____________________ 3 2. Safety ________________________________________________ 3 2.1 Intended use_____________________________________________ 3 2.2 General safety information ___________________________ 3 2.3 General information____________________________________ 4 2.
23(5$7,21 6$)(7< Other symbols in this document Note Notes are bordered by horizontal lines above and below the text. General information is identified by the symbol shown on the left. fRead these notes carefully. 6\PERO Damage to the appliance and environment Appliance disposal Never cover the appliance fThis symbol indicates that you have to do something. The action you need to take is described step by step. 2. Safety Observe the following safety information and regulations.
23(5$7,21 $33/,$1&( '(6&5,37,21 ! WARNING Injury Where children or persons with limited physical, sensory or mental capabilities are to be allowed to control this appliance, ensure that this will only happen under supervision or after appropriate instructions by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they never play with the appliance. CAUTION Burns The casing surfaces of the appliance and the expelled air become hot during use (above 90 °C (194 °F)).
. Operation CKT 15 E / CKT 20 E 6. Cleaning, care and maintenance The appliance contains no user serviceable parts. Clean the appliance when cold with ordinary cleaning products. Avoid abrasive or corrosive cleaning products. 26_07_31_0214 1 Temperature selector 2 Timer 5.1 Starting heating The temperature is infinitely adjustable. The appliance stops heating as soon as the selected room temperature has been reached. fTurn the temperature selector clockwise to the required setting. 5.
,167$//$7,21 6$)(7< ,167$//$7,21 9. Safety Only licensed electricians should carry out the maintenance and repair of this appliance. 9.1 General safety information We guarantee trouble-free operation and operational reliability only if the original accessories and spare parts intended for the appliance are used. 9.2 fSecure the wall mounting bracket with suitable fasteners. The horizontal and vertical slots in the wall mounting bracket enable alignment if drilled holes are not completely accurate.
ENGLISH 14. Specification 80_07_31_0012 14.1 Dimensions 1 Wall mounting bracket 2 Cable entry 3 Bottom bracket 14.2 Specification table Part number 074058 074057 230345 230346 W 1500 1500 / 2000 1500 1500 / 2000 Temperature range °F / °C 41-86 / 5-30 41-86 / 5-30 41-86 / 5-30 41-86 / 5-30 Frost protection setting °F / °C 44.6 / 7 44.6 / 7 44.6 / 7 44.
,167$//$7,21 63(&,),&$7,21 14.3 Wiring diagram CK 15 E / CK 20 E 14.4 Wiring diagram CKT 15 E / CKT 20 E $ $ 0 a 5 5 1 0 1 5 -! 5 0 a 0 ) ! ) ) ) ! & . ! ) ) 7 > 174°F ± 41°F - > 80°C ± 5K ) > 174°F ± 41°F - > 80°C ± 5K ) CK 15 E: *5' / CK 20 E: *5' / 1 / ; ; CKT 15 E: *5' CKT 20 E: *5' / / 26_07_31_0221 26_07_31_0221 ! & .
:$55$17< _ (19,5210(17 $1' 5(&<&/,1* ENGLISH Limited Warranty Residential & Commercial warranty: Stiebel Eltron warrants to the original owner that the CK 15 E / CK 20 E / CKT 15 E / CKT 20 E will be free from defects in workmanship and materials for a period of THREE YEARS from the date of purchase. Should the part(s) prove to be defective under normal use during this period, Stiebel Eltron, Inc. will be responsible for replacement of the detective part(s) only. Stiebel Eltron, Inc.
7$%/( '(6 0$7,u5(6 _ 87,/,6$7,21 5(0$548(6 *v1v5$/(6 UTILISATION 1. 1.1 1.2 Remarques générales ________________________________________ 10 Consignes de sécurité _____________________________________________10 Autres repérages utilisés dans cette documentation _______11 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
1.2 Autres repérages utilisés dans cette documentation Remarque Les remarques sont délimitées par des lignes horizontales au-dessus et en dessous du texte. Le symbole ci-contre caractérise des remarques générales. f Lisez attentivement les textes de remarque. Sécurité Respectez les consignes de sécurité et les prescriptions énoncées par la suite. N'utilisez cet appareil que s'il est complètement installé et doté de tous les dispositifs de sécurité. 2.
87,/,6$7,21 '(6&5,37,21 '( / $33$5(,/ ! 2.4 Description de l'appareil L'appareil se fixe au mur et convient en particulier pour les bureaux ou ateliers, cuisines, salles de bains, laveries et locaux similaires. AVERTISSEMENT Blessure À moins d'être supervisées ou d'avoir reçu les instructions d'usage de la personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent pas utiliser cet appareil.
87,/,6$7,21 87,/,6$7,21 &. ( &. ( 5. 26_07_31_0211 1 Sélecteur de température 4.1 Mise en marche du chauffage La température se règle en continu. L'appareil se coupe dès que la température ambiante réglée est atteinte. f Tournez le sélecteur de température de l'appareil vers la droite jusqu'au niveau souhaité. 4.
87,/,6$7,21 1(772<$*( (175(7,(1 (7 0$,17(1$1&( 6. Nettoyage, entretien et maintenance Cet appareil ne contient aucune pièce à entretenir par l'utilisateur. Nettoyez l'appareil, lorsqu'il est froid, avec des produits d'entretien usuels. Évitez les produits d'entretien abrasifs et corrosifs. Si des taches de couleur brune apparaissent sur l'enveloppe de l'appareil, nettoyez celles-ci avec un chiffon humide le plus tôt possible. 7.
,167$//$7,21 9. Sécurité La maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent être effectuées que par un technicien du service clientèle. 9.1 Consignes de sécurité générales Nous ne garantissons un bon fonctionnement et en toute sécurité de l'appareil que si les accessoires et pièces de rechange d'origine sont employés. 9.2 f Fixez la fixation murale à l'aide du matériel de fixation adéquat.
14. Données techniques 14.1 Cotes 80_07_31_0012 (4.875") 1 Fixation murale 2 Passage des câbles électriques 3 Équerre de fixation Réf. commande Puissance de raccordement Plage de réglage Protection hors gel Raccordement électrique Bruit en fonctionnement Hauteur Largeur Profondeur Poids Degré de protection (IP) Classe de protection Couleur W °F / °C °F / °C dB(A) inch / mm inch / mm inch / mm lb / kg 074058 1500 41-86 / 5-30 44.6 / 7 singlephase ~ 120 V 53 18.1" / 460 13.2" / 335 4.875" / 123 8.0 / 4.
,167$//$7,21 '211v(6 7(&+1,48(6 14.3 Schéma de câblage CKT 15 E / CKT 20 E FRANÇAIS 14.2 Schéma de câblage CK 15 E / CK 20 E $ $ 0 a 5 5 1 0 1 5 -! 5 0 a 0 ) ! ) ) ) ! & . ! ) ) ) > 174°F ± 41°F - > 80°C ± 5K ) ! & .
*$5$17,( _ (19,5211(0(17 (7 5(&<&/$*( Garantie limitée Garantie résidentielle et commerciale : Stiebel Eltron garantit le CK 15 E / CK 20 E / CKT 15 E / CKT 20 E au premier propriétaire contre tout défaut de fabrication et de matériaux pour une période de TROIS ANS à partir de la date d‘achat. S‘il est prouvé que la ou les pièces sont défectueuses sous utilisation normale pendant cette période, la société Stiebel Eltron sera uniquement tenue de remplacer la ou les pièces défectueuses.
1',&( _ 23(5$&,1 ,1',&$&,21(6 *(1(5$/(6 1. 1.1 1.2 Indicaciones generales _______________________________________ 19 Indicaciones de seguridad _______________________________________19 Otras marcas presentes en esta documentación ____________20 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
23(5$&,1 6(*85,'$' 1.2 Otras marcas presentes en esta documentación 2. Indicación Las indicaciones están delimitadas por líneas horizontales sobre y debajo del mensaje de texto. Las indicaciones generales se señalizan mediante el símbolo adyacente. f Lea atentamente las indicaciones. Observe las siguientes indicaciones de seguridad y prescripciones. Seguridad El equipo sólo debe utilizarse después de haber sido instalado completamente y con todos los dispositivos de seguridad. 2.
PELIGRO Sobrecalentamiento Al utilizar un temporizador para el funcionamiento, puede que el aparato siga calentando la habitación sin regulación. Si la habitación es pequeña y las personas que se encuentran en ella no pueden abandonarla de forma independiente, garantice una vigilancia permanente.
23(5$&,1 23(5$&,1 &. ( &. ( Operación CK 15 E / CK 20 E 5. 26_07_31_0211 1 Selector de temperatura 4.1 Encender la calefacción La temperatura puede ser ajustada sin escalonamientos. El aparato se desconecta en el momento de alcanzarse la temperatura ajustada. f Gire el selector de temperatura hacia la derecha hasta alcanzar la temperatura deseada. 4.
(5$&,1 /,03,(=$ &216(59$&,1 < 0$17(1,0,(172 Limpieza, conservación y mantenimiento ESPAÑOL 6. El aparato no contiene ningún componente que necesite un mantenimiento por parte del usuario. Limpie el aparato en estado frío utilizando productos de limpieza corrientes. Evite utilizar limpiadores agresivos o corrosivos. Si se producen decoloraciones leves amarronadas en la carcasa del equipo, límpielas de inmediato frotando con un trapo humedecido. 7.
,167$/$&,1 6(*85,'$' ,167$/$&,1 9. Seguridad El mantenimiento y la reparación del aparato sólo puede ser realizado por un técnico del servicio postventa. 9.1 Indicaciones generales de seguridad Sólo garantizamos una funcionalidad y seguridad de funcionamiento perfectas si se utilizan accesorios y piezas de repuesto originales previstos para el aparato. 9.2 f Fije el soporte de pared con material de fijación adecuado.
ESPAÑOL 14. Especificaciones técnicas 14.1 Medidas 80_07_31_0012 (4.875") 1 Soporte de pared 2 Paso de cables eléctricos 3 Ángulo de fijación Número de pedido Potencia de conexión W Rango de ajuste °F / °C Posición de protección antiescarcha °F / °C Conexión eléctrica Ruido de funcionamiento dB(A) Altura inch / mm Ancho inch / mm Profundidad inch / mm Peso lb / kg Tipo de protección (IP) Clase de protección Color 074058 1500 41-86 / 5-30 44.6 / 7 singlephase ~ 120 V 53 18.1" / 460 13.2" / 335 4.
,167$/$&,1 (63(&,),&$&,21(6 7v&1,&$6 14.2 Plano eléctrico CK 15 E / CK 20 E 14.3 Plano eléctrico CKT 15 E / CKT 20 E $ $ 0 a 5 5 1 0 1 5 -! 5 0 a 0 ) ! ) ) ) ! & . ! ) ) ) > 174°F ± 41°F - > 80°C ± 5K ) ! & .
*$5$17 $ _ 0(',2 $0%,(17( < 5(&,&/$-( Garantía residencial y comercial. Stiebel Eltron otorga garantía al propietario original, por la que se compromete a que las unidades CK 15 E / CK 20 E / CKT 15 E / CKT 20 E estarán libres de defectos de fabricación y de materiales durante un período de TRES AÑOS a contar desde la fecha de compra. Si se demostrara que el componente o componentes presentaran cualquier defecto debido al uso normal durante este período, Stiebel Eltron, Inc.
A 164753-35855-8559 B 292329-35855-8559 North, Central and South America United States of America