Technik zum Wohlfühlen RTI-E3, RTI - EP2 Deutsch Bausatz Entladeregler für Wärmespeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Discharge Control Module for Storage Heaters Operating and Installation Instructions Français Kit de montage régulateur de décharge pour radiateurs à accumulation Notice d'utilisation et de montage Nederlands Montageset ontladingsregelaar voor warmteaccumulatoren Gebruiks- en montageaanwijzing Español 240352 7975.
Inhaltsverzeichnis Deutsch Seite 3 - 7 1. Gebrauchsanweisung 1.1 Arbeitsweise 2. Montageanweisung 2.1 Verpackungseinheit 2.2 Montage 2.3 Funktionsprüfung 2.4 Übergabe 3. Umwelt und Recycling 4.
für den Benutzer und den Fachmann RTI-E3 1.1 Arbeitsweise Bei dem RTI-E3 handelt es sich um einen elektronischen 2-Punktregler; d. h. die Lüfter des Wärmespeichers werden vom RTI-E3 eingeschaltet, mit konstanter Drehzahl betrieben und wieder abgeschaltet. Der Entladeregler wird über den Schalter S2 im Bedienfeld des Wärmespeichers ein- und ausgeschaltet (EIN = " "). Bei dem RTI-EP2 handelt es sich um einen elektronischen Proportionalregler; d. h.
Potentiometer von der Schaltraumseite aus in das Bedienfeld einrasten (richtigen Sitz der Potiachse beachten). 3polige Anschlussleitung des Potentiometers hinter dem Winkelblech entlang zum Steckplatz des Entladereglers legen (Anschlussleitung dabei durch den Kabelhalter am Bedienfeld und am Winkelblech fixieren). ⇒ Das im Schaltraum sitzende Winkelblech zur Aufnahme der Netzanschlussklemmen nach Lösen (nicht herausdrehen) der in der Rückwand sitzenden Schraube nach vorn schwenken.
schlussklemmen L und TA der Buchsenklemmleiste X2 kann eine Temperaturabsenkung von ca. 4 K realisiert werden. Die hierfür benötigten Schaltlitzen sind installationsseitig beizustellen (sind nicht im Bausatz enthalten). Unter die Befestigungsschrauben der Seitenwand und Vorderwand müssen die Zahnscheiben gesteckt werden (Schutzleiterverbindung!) b) Potentiometer zur Einstellung der Entladung defekt und/oder nicht angeschlossen. Die Raumtemperatur wird auf ca. 22 ºC geregelt.
3. Umwelt und Recycling Transportverpackung Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen, und überlassen Sie die Verpackung dem Fachhandwerk bzw. Fachhandel. Stiebel Eltron beteiligt sich gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die umweltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Deutsch Technik zum Wohlfühlen Garantie-Urkunde Verkauft am: ___________________________________________________ Nr.
1. Operating instructions for the user and the professional RTI-E3 1.1 Mode of operation The RTI-E3 is an electronic 2-point control unit; i.e. the blower of the storage heater is switched on by the RTI-E3, operated at a constant speed, and then switched off again. The discharge control unit is switched on and off by means of the S2 switch on the control panel of the storage heater (ON = " "). The RTI-EP2 is an electronic proportional control unit; i.e.
Designation Laying Lead (black) from L (X1) Lead (brown) to S2 (top plugin location) LE`(X2) S2 (bottom plug-in location) The leads must not come in contact with the operating panel conductor plate or simply insulated leads for safety extra-low voltage (SELV). Incorporate the leads to the S2 switch into the existing cable harness (drillers can be opened and then closed again). ⇒ Pivot the angle plate back to the rear again and screw it tight.
The connection leads from the operating panel to the discharge control unit is to be laid and secured in the same way as the existing leads to the operating panel. They must not come in contact with the intermediate wall or the heating element connections. 2.3.1 Operating and fault display on the electronic charging regulator LED lights "green" ⇒ No fault The charge control unit is working perfectly.
pour l'utilisateur et l'installateur 1.1 Fonctionnement Le RTI-E3 est équipé d’un régulateur électronique à 2 positions, ce qui signifie que les ventilateurs du radiateur à accumulation sont enclenchés, maintenus à une vitesse constante et arrêtés par le RTI-E3. Le régulateur de décharge est allumé et éteint à l’aide de l’interrupteur S2 sur le panneau de commande du radiateur à accumulation (MARCHE = " ").
⇒ Connecter le conducteur de raccordement (X25) du régulateur de décharge (A2) au régulateur de charge (A1). ⇒ Faire passe le connecteur à 6 conducteurs du régulateur de décharge derrière la patte de fixation métallique vers le haut et l’insérer depuis le haut dans la borne "TA" à "N" de la borne de raccordement X2 et visser le tout (introduire le faisceau de câbles dans le porte-câble correspondant).
2.3 Contrôle du bon fonctionnement Cette notice d’utilisation et de montage fait partie de l’appareil et est à conserver soigneusement par le propriétaire. En cas de changement de propriétaire, remettre cette notice au nouveau propriétaire. Dans l’éventualité d’une réparation réalisée par un installateur, celui-ci devra pouvoir disposer et prendre connaissance de la notice d’utilisation et de montage. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en position " ".
voor de gebruiker en de installateur RTI-E3 1.1 Werking Bij de RTI-E3 gaat het om een elektronische 2-puntsregelaar; d.w.z. dat de ventilatoren van de warmteaccumulator door de RTI-E3 worden ingeschakeld en na met een constant toerental gelopen te hebben weer worden uitgeschakeld. De ontladingsregelaar wordt met de schakelaar S2 op het bedieningspaneel van de warmteaccumulator aan- en uitgeschakeld (AAN = " "). RTI-EP2 Bij de RTI-EP2 gaat het om een elektronische proportionele regelaar; d.w.z.
⇒ 6-polige stekkerverbinder van de ontladingsregelaar achter het hoekstuk langs naar boven voeren, van bovenaf in de insteekplaats „TA“ tot „N“ van aansluitklem X2 steken en vastschroeven (kabelboom in de aanwezige kabelhouder drukken). ⇒ Ontladingsregelaar in de boven de ontladingsregelaar aangebrachte sleufgaten steken en inklikken. ⇒ Ruimtetemperatuurvoeler (B2) met 2 schroeven (2,9 x 6,5) aan de voorste afkanting van de bodemplaat vastschroeven.
AAN/UIT-schakelaar in de stand " " zetten. Nu de temperatuurkeuzeknop draaien, tot de ventilator van de warmteaccumulator inschakelt. Schakelt de ventilator niet in, dan de bedrijfs- en storingsaanwijzingen inzake de oplaad- en ontladingsregelaar in acht nemen. De verbindingsleiding van het bedieningspaneel naar de ontladingsregelaar moet op dezelfde manier als de aanwezige leidingen naar het bedieningspaneel worden aangelegd en bevestigd.
para el usuario y el instalador 1.1 Modo operativo El RTI-E3 es un regulador electrónico de 2 puntos, es decir, que los ventiladores del acumulador dinámico son conectados por el RTI-E3, regulados a una velocidad de giro constante y después nuevamente desconectados. El regulador de descarga se conecta y desconecta con el interruptor S2 del panel de mandos del acumulador dinámico (CON = " ").
⇒ Pasar los cablecillos incluidos por la parte trasera de la chapa en ángulo y conectarlos con arreglo a la tabla siguiente (en los bornes X1 y X2 de abajo): ⇒ Después de aflojar el tornillo ubicado en el panel trasero (sin llegar a soltarlo), inclinar hacia delante la chapa en ángulo localizada en el compartimiento de conexiones, que sirve para alojar los bornes de red. ⇒ Enchufar el cable de conexión (X25) del regulador de descarga (A2) en el regulador de carga (A1).
Tender y fijar el cable de conexión que va desde el panel de mandos hasta el regulador de descarga de igual forma que se ha hecho con los cables de conexión del panel de mandos. No deben contactar con la división ni con las conexiones de la resistencia. 2.4 Entrega Llevar el interruptor CON/DESC a la posición " " . Girar a continuación el selector de temperatura hasta que se ponga en funcionamiento el ventilador de la sección del acumulador dinámico.
Technik zum Wohlfühlen Zentrale Holzminden Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Telefon 0 5531/702-0 Fax Zentrale 05531/702-480 E-Mail info@stiebel-eltron.com Internet www.stiebel-eltron.com Stiebel Eltron International GmbH Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Telefon 05531/702-0 Fax 05531/702-479 E-Mail info@stiebel-eltron.com Internet www.stiebel-eltron.com Unseren zentralen Service erreichen Sie unter 0 180 3... ...