OPERATION AND INSTALLATION OPERACIÓN E INSTALACIÓN UTILISATION ET INSTALLATION TANKLESS ELECTRIC WATER HEATERS | CALENTADORES DE AGUA SIN TANQUE | CHAUFFE-EAU INSTANTANÉS ÉLECTRIQUES Tankless Electric Water Heater with electronic temperature control esidential Use | | R Han dW as 12 B 15 B 20 B 24 B 29 B 36 B 12 PLUS 15 PLUS 20 PLUS 24 PLUS 29 PLUS 36 PLUS Co m SC m A g hin LD I °F °C Blinking: maximum power, less than set point temp.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS 1. 1. General Information _____________________________________________2 S1 Safety Precautions _______________________________________________2 2. Table showing temperature increase above ambient water temperature_______________________________________________________3 3. General ____________________________________________________________7 4. Mounting the unit ________________________________________________7 5.
Table showing temperature increase above ambient water temperature English 2.
TEMPRA 12 - 36 B A 4 Tankless Electric Water Heater with electronic temperature control Co m SC m A g hin LD 2 I nly lO cia NGER erNG DA Han dW as esidential Use | | R 1 °F °C 3 Blinking: maximum power, less than set point temp. 4 5/8 (117) Steady: unit operating Off: unit off Tankless Electric Water Heater er with electronic temperature control ntrol 3 14 1/2 (369) TEMPRA 12 - 36 Plus 2.
14 1 14 2 17 26_02_02_0878 1 2 3 –5– 26_02_02_0876 1 26_02_02_0877 2 26_02_02_0940 E 26_02_02_0872 C English D 1 F 2 G 15 16 17 15 16
TEMPRA 12 B TEMPRA 12 Plus 26_02_02_0881 1 TEMPRA 15, 20, 24 B TEMPRA 15, 20, 24 Plus CKT 1 26_02_02_0881 TEMPRA 29, 36 B TEMPRA 29, 36 Plus CKT 3 CKT 2 CKT 1 CKT 2 26_02_02_0881 H CKT 1 6 4 2 6 4 2 6 4 2 5 3 1 5 3 1 5 3 1 CKT 1 CKT 2 2 4 2 4 2 5 1 5 1 5 1 CKT 1 6 9/10 2 7/8 1 1 1 14 15 5 3 5 3 1 5 3 1 13 CKT 1 4 2 4 2 5 1 5 1 6 9/10 2 7/8 1 13 2 3 1 5 13 –6– 3 1 ON ON CKT 1 4 6 9/10 2 3 2 7/8 1 1 3 5 5 4 9/10 2 7/8 1
STIEBEL ELTRON, INC. WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES BECAUSE OF FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS OUTLINED IN THIS MANUAL OR BECAUSE OF IMPROPER USE. IMPROPER USE INCLUDES THE USE OF THIS APPLIANCE TO HEAT ANY LIQUID OTHER THAN WATER. FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS OR IMPROPER USE VOIDS WARRANTY. NEVER REMOVE THE UNIT’S COVER UNLESS THE ELECTRICITY IS TURNED OFF.
NOTICE: THIS UNIT SHOULD NOT BE INSTALLED IN A LOCATION WHERE IT MAY BE EXPOSED TO FREEZING TEMPERATURES (LESS THAN 36 °F). IF THE UNIT MAY BE SUBJECT TO FREEZING TEMPERATURES ALL WATER MUST BE DRAINED FROM THE UNIT. FAILURE TO COMPLY WITH THIS INSTRUCTION VOIDS ALL WARRANTIES. THE UNIT SHOULD BE LOCATED IN AN AREA WHERE WATER LEAKAGE FROM THE UNIT OR CONNECTIONS WILL NOT RESULT IN DAMAGE TO THE AREA ADJACENT TO THE UNIT.
1. Close the cover and fix it using the screw with chopper disc. Initial settings Check whether the set value transducer cable is plugged into the slot TSoll A1 (TEMPRA B) or TSoll D (TEMPRA Plus) on the main PCB. F 1 Selection of °F or °C units - Set jumper on the dial-printed circuit board to °F or °C. - F 2 2. Turn on circuit breakers to bring electrical power to the unit. 3. Turn the temperature selector clockwise and anti-clockwise, to calibrate the set value transducer. 4.
11.
English J 5 3 6 12 7 4 9 Tempra Tempra Plus 15 Tempra Plus 10 16 8 11 13 17 8 14 Tempra 1 2 26_02_02_0977 i 13. Warranty WARRANTY RESIDENTIAL & COMMERCIAL WARRANTY: STIEBEL ELTRON WARRANTS TO THE ORIGINAL OWNER THAT THE INSTANTANEOUS WATER HEATER WILL BE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP AND MATERIALS FOR A PERIOD OF THREE YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. SHOULD THE PART(S) PROVE TO BE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE DURING THIS PERIOD, STIEBEL ELTRON, INC.
ESPAÑOL ÍNDICE DE MATERIAS S1 Safety Precautions 1. General Information ___________________________________________ 12 2. Aumento máximo de temperatura del agua fría entrante _ 13 3. Generalidades __________________________________________________ 17 4. Montaje de la unidad __________________________________________ 18 ! FAVOR LEER Y CUMPLIR CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DEL PRESENTE MANUAL DE SERVICIO.
2. Aumento máximo de temperatura del agua fría entrante Aumento máximo de temperatura del agua fría entrante GPM l/min 105 °F 40 °C °F °C Español Flujo de agua caliente Temperatura del agua caliente agua fría temperatura de entrada 39 59 77 95 4 15 TEMPRA 12 B / TEMPRA 12 Plus @ 208 V 9 kW @ 220 - 240 V 12 kW 0,95 1,26 1,36 1,82 2,27 3,03 6,61 6,61 113 131 3,58 4,77 5,16 6,87 8,59 25,00 11,46 25,00 25 35 TEMPRA 15 B / TEMPRA 15 Plus @ 208 V 10,8 kW @ 220 - 240 V 14.
TEMPRA 12 - 36 B A 4 Tankless Electric Water Heater with electronic temperature control Co m SC m A g hin LD 2 I nly lO cia NGER erNG DA Han dW as esidential Use | | R 1 °F °C 3 Blinking: maximum power, less than set point temp. 4 5/8 (117) Steady: unit operating Off: unit off Tankless Electric Water Heater er with electronic temperature control ntrol 3 14 1/2 (369) TEMPRA 12 - 36 Plus 2.
14 1 14 2 17 26_02_02_0878 1 2 3 – 15 – 26_02_02_0876 1 26_02_02_0877 2 26_02_02_0940 E 26_02_02_0872 Español C D 1 F 2 G 15 16 17 15 16
TEMPRA 12 B TEMPRA 12 Plus 26_02_02_0881 1 TEMPRA 15, 20, 24 B TEMPRA 15, 20, 24 Plus CKT 1 26_02_02_0881 TEMPRA 29, 36 B TEMPRA 29, 36 Plus CKT 3 CKT 2 CKT 1 CKT 2 26_02_02_0881 H CKT 1 6 4 2 6 4 2 6 4 2 5 3 1 5 3 1 5 3 1 CKT 1 CKT 2 2 4 2 4 2 5 1 5 1 5 1 CKT 1 6 9/10 2 7/8 1 1 1 14 15 5 3 5 3 1 5 3 1 13 CKT 1 4 2 5 1 5 1 CKT 1 6 9/10 2 7/8 1 5 2 3 13 – 16 – 5 3 1 ON ON CKT 1 4 5 4 9/10 6 9/10 2 3 2 7/8 1 1 3 2 11/12
STIEBEL ELTRON, INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INDICADAS EN EL PRESENTE MANUAL O DERIVADO DEL USO INDEBIDO DE LA INSTALACIÓN. EL USO INDEBIDO ABARCA EL USO DE LA PRESENTE INSTALACIÓN PARA CALENTAR CUALQUIER OTRO LÍQUIDO DISTINTO AL AGUA. SI NO OBSERVA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN O SE HACE USO INDEBIDO DE LA INSTALACIÓN LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
4. ! Montaje de la unidad 1. Todos los trabajos de fontanería deben cumplir la normativa nacional, regional y local en materia de fontanería. NOTA: LA UNIDAD DEBE ESTAR INSTALADA EN POSICIÓN VERTICAL CON LAS CONEXIONES DE AGUA MIRANDO HACIA ABAJO. NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES EN LOS QUE PUEDA SUFRIR SALPICADURAS DE AGUA. PUEDE SUFRIR UNA ELECTROCUCIÓN. 2. Si la presión de suministro de agua fría supera los 150 PSI (10 bar) deberá instalarse una válvula reductora de presión. 3.
TEMPRA 12 B/Plus: Estas unidades pueden conectarse a un único circuito. Utilice un cable de suministro protegido por un interruptor de doble polo (consulte 2 ). Los TEMPRAS 15 a 36 deben contar on varias fuentes de alimentación. TEMPRA 15, 20 o 24 B/Plus: Estas unidades requieren dos circuitos independientes. Utilice dos cables de suministro protegidos por dos interruptores de doble polo separados (consulte 2 ). - Colocar el botón de regulación de temperatura en la posición "OFF".
10. Datos técnicos Modelo No. Modelo No. Fase Voltaje Potencia Amperaje máx. Tam. mín. requerido para interruptor automát. Tamaño de cable requerido Temperatura de entrada máx. Caudal de agua mín. para act. unidad Caudal de agua nominal Presión de trabajo, máx.
Modelo J V¼Ĥş¼ńŒĒń CĒĪ 1 2 Disparo de la Sensor de flujo protección térmica de seguridad 3 4 Unidad de control Carcasa electrónica 5 6 Ectronic ajustador Valvula del valor de motorizada referencia 7 Sistema de calefacción TEMPRA 12 B 286369 286461 286366 286356 286359 --- 286360 TEMPRA 15 B 286369 286461 286844 286356 286359 --- 286361 TEMPRA 20 B TEMPRA 24 B 286369 286369 286461 286461 286844 286367 286356 286356 286359 286359 ----- 286362 286364 TEMPRA 29 B TEMPRA 36 B TEMPRA
FRANÇAIS SOMMAIRE S1 Mesures de sécurité 1. Informations générales ________________________________________ 22 S1 Mesures de sécurité____________________________________________ 22 2. Tableau indiquant montée en température au-dessus de la température d’eau ambiante__________________________________ 23 3. Généralités ______________________________________________________ 27 4. Montage de l‘appareil _________________________________________ 28 5.
2.
TEMPRA 12 - 36 B A 4 Tankless Electric Water Heater with electronic temperature control Co m SC m A g hin LD 2 I nly lO cia NGER erNG DA Han dW as esidential Use | | R 1 °F °C 3 Blinking: maximum power, less than set point temp. 4 5/8 (117) Steady: unit operating Off: unit off Tankless Electric Water Heater er with electronic temperature control ntrol 3 14 1/2 (369) TEMPRA 12 - 36 Plus 2.
14 1 14 2 17 26_02_02_0878 1 2 3 – 25 – 26_02_02_0876 1 26_02_02_0877 2 26_02_02_0940 E 26_02_02_0872 1 Français C D F 2 G 15 16 17 15 16
TEMPRA 12 B TEMPRA 12 Plus 26_02_02_0881 1 TEMPRA 15, 20, 24 B TEMPRA 15, 20, 24 Plus CKT 1 26_02_02_0881 TEMPRA 29, 36 B TEMPRA 29, 36 Plus CKT 3 CKT 2 CKT 1 CKT 2 26_02_02_0881 H CKT 1 6 4 2 6 4 2 6 4 2 5 3 1 5 3 1 5 3 1 CKT 1 CKT 2 2 4 2 4 2 5 1 5 1 5 1 CKT 1 6 9/10 2 7/8 1 1 1 14 15 5 3 5 3 1 5 3 1 13 CKT 1 4 2 4 2 5 1 5 1 6 9/10 2 7/8 1 13 2 3 1 5 13 – 26 – 3 1 ON ON CKT 1 4 6 9/10 2 3 2 7/8 1 1 3 5 5 4 9/10 2 7/8
STIEBEL ELTRON, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS À UN NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION EXPOSÉES DANS CE MANUEL OU RÉSULTANT D'UNE UTILISATION NON CONFORME. PAR UTILISATION NON CONFORME; IL FAUT ENTENDRE AUSSI L'UTILISATION DE CET APPAREIL POUR CHAUFFER DES LIQUIDES AUTRES QUE DE L'EAU. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION OU UNE UTILISATION NON CONFORME ANNULE LA GARANTIE.
4. Montage de l‘appareil ! AVERTISSEMENT: L‘APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ EN POSITION VERTICALE, RACCORDS D‘EAU DIRIGÉS VERS LE BAS. NE PAS INSTALLER L‘APPAREIL DANS UN ENDROIT OÙ IL RISQUE D‘ÊTRE RÉGULIÈREMENT ECLABOUSSÉ D‘EAU. UNE ÉLECTROCUTION POURRAIT SE PRODUIRE. ATTENTION : LES CANALISATIONS D’ÉCOULEMLENT D’EAU CHAUDE QUITTANT L’APPAREIL PEUVENT ÊTRE CHAUDES AU TOUCHER.
TEMPRA/TEMPRA 12 Plus Ces appareils peuvent être connectés à un circuit simple. Utilisez un câble d'alimentation protégé par un disjoncteur bipolaire (voir 2 ). Le TEMPRAS 15 à 36 doit posséder plusieurs sources d'alimentation. - Vous pouvez régler la température souhaitée dans les 30 secondes qui suivent (l’afficheur continue de clignoter). Le système quittera le mode de réglage au bout de 30 secondes et l’unité de commande indiquera de nouveau OFF. 8.
10. Caractéristiques techniques Modèle C³ ă|Œ½ļê¼ù ` BTV ŨĜŝ ŝŝŗÔŝƃ ` BTV ŨĜÑ ŝŝŗÔŝĜ ` BTV Ũŝƃ ŝŝŗÔŝŝ ` BTV ŨŝÔ ŝŝŗÔŝÔ ` BTV ŨŝĎ ŝŗŝÄÄÑ ` BTV Ũŗō ŝŗŝÄÄō Modèle C³ ă|Œ½ļê¼ù Phase Tension Puissance ` BTV ŨĜŝŨTùşń ` BTV ŨĜÑŨTùşń ` BTV ŨŝƃŨTùşń ` BTV ŨŝÔŨTùşń ` BTV ŨŝĎŨTùşń ` BTV ŨŗōŨTùşń V kW ŝŝÔĜĎō 1 208 240 9 12 ŝŝÔĜĎŌ 1 208 240 10.8 14.4 ŝŝÔĜĎÄ 1 208 240 14.4 19.2 ŝŝÔĜĎĎ 1 208 240 18 24 ŝŝŗÔŝÑ 1 208 240 21.6 28.8 ŝŝŗÔŝō 1 208 240 27 36 Charge maximale Taille min.
Modèle J TEMPRA 12 B TEMPRA 15 B TEMPRA 20 B TEMPRA 24 B TEMPRA 29 B TEMPRA 36 B TEMPRA 12 Plus TEMPRA 15 Plus TEMPRA 20 Plus TEMPRA 24 Plus TEMPRA 29 Plus TEMPRA 36 Plus C³ Têüń ®¼ ļ¼ä|ĉÖ¼ 1 2 Interrupteur Capteur de débit thermique de sécurité 286369 286461 286369 286461 286369 286461 286369 286461 286369 286461 286369 286461 286369 286461 286369 286461 286369 286461 286369 286461 286369 286461 286369 286461 3 Unité de commande électronique 286366 286844 286844 286367 296888 296889 286375 286845 286
4 Subject to errors and technical changes! | Salvo error o modificación técnica! | Subject to errors and technical changes! techniques! Sous réserve d‘erreurs et de modifications Stand 8643 A 279626-37315-8837 STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.