Operation Manual

pourraient atteindre une amme, une étincelle ou une forte 
source de chaleur.
3)  Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine 
dans un local quelconque
4)  Pour réduire les risques d’incendie, maintenir le moteur, 
le silencieux d’échappement,  et  la  zone de  stockage  de 
l’essence absolument propres de tous résidus de sciage, 
de brindilles, feuilles ou graisses en excès; ne pas laisser 
les conteneurs à l’intérieur d’un local avec les déchets de 
la coupe.
5)  Si le réservoir de carburant doit être vidangé, eectuer 
cette opération à l’extérieur et lorsque le moteur est froid.
6)  Pour  toute opération  sur le dispositif de coupe,  porter 
des gants de travail.
7)  Ne pas utiliser la machine avec des pièces endom-
magées ou usées, pour des raisons de sécurité. Les 
pièces endommagées doivent être remplacées, jamais 
réparées. N’utiliser que des pièces de rechange d’ori-
gine. Des pièces de qualité non équivalente peuvent en-
dommager la machine et nuire à votre sécurité. Les outils 
de coupe doivent toujours porter la marque du producteur, 
ainsi que la référence à la vitesse d’utilisation maximum.
8)  Avant d’entreposer la machine, vérier qu’on a enlevé 
les clés ou les outils utilisés pour l’entretien. 
9)  Entreposer la machine hors de la portée des enfants
E)  TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
1)  Chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer la machine 
ou de la transporter, il faut:
–  éteindre le moteur, attendre l’arrêt du dispositif de coupe, 
et démonter le capuchon de la bougie;
–  appliquer la protection du dispositif de coupe;
–  saisir la machine uniquement par les poignées, et orienter 
le dispositif de coupe dans la direction contraire au sens 
de la marche.
2)  Quand on transporte la machine dans un camion, il faut 
la positionner de façon qu’elle ne constitue aucun danger 
pour personne, et la bloquer solidement pour éviter qu’elle 
ne se renverse, ce qui pourrait l’abîmer ou provoquer une 
fuite de carburant.
F) COMMENT LIRE LE MANUEL
Dans  le  texte  de  ce  manuel,  certains  paragraphes  qui 
contiennent des renseignements  particulièrement  impor-
tants sont mis  en  évidence  par  diérentes  paroles;  voici 
leur signication:
REMARQUE
ou
IMPORTANT
Ajoute des précisions ou d’autres
éléments à ce qui vient d’être indiqué an d’éviter d’endom-
mager la machine ou de causer des dommages.
ATTENTION!
Possibilité de lésions à l’utilisa-
teur ou à autrui en cas de non respect des consignes.
DANGER!
Possibilité de lésions graves à
l’utilisateur ou à autrui, et danger de mort, en cas de
non respect des consignes.
lumière articielle adéquate.  
3)  Prendre une position ferme et stable:
–  autant que possible, éviter de travailler sur le sol mouillé 
ou glissant, ou de toute façon sur des terrains trop acci-
dentés ou en pente, qui ne garantiraient pas la stabilité 
de l’opérateur pendant son travail;
–  ne jamais courir, mais marcher et faire attention aux ir-
régularités du terrain ainsi qu’à la présence d’obstacles 
éventuels;
évaluer  les  risques  potentiels  du  terrain à travailler  et 
prendre toutes les précautions nécessaires pour assurer 
sa sécurité en  particulier  dans  les  pentes, sur les  sols 
accidentés, glissants ou instables.
Sur les côtes, travailler transversalement à la pente, ja-
mais en montant ou en descendant; se tenir toujours en 
aval du dispositif de coupe.  
4)  Vérier que la machine est solidement bloquée avant de 
faire démarrer le moteur: 
–  faire démarrer le moteur à au moins 3 mètres de l’endroit 
où l’on a fait le plein d’essence;
–  vérier que les autres personnes se trouvent à au moins 
15 mètres du rayon d’action de la machine, ou à au moins 
30 mètres pour les travaux de fauchage les plus gros;
–  ne pas diriger le silencieux, et donc les gaz d’échappe-
ment, vers des matières inammables:
5)  Ne jamais modier les réglages du moteur, ni mettre
le moteur en surrégime.
6)  Ne pas soumettre la machine à des eorts excessifs, et 
ne pas utiliser une petite machine pour exécuter de gros tra-
vaux; le fait d’utiliser une machine de dimensions adéquates 
réduit les risques, et améliore la qualité du travail.  
7)  Contrôler que le régime de minimum de la machine est 
tel qu’il ne permet aucun mouvement du dispositif de coupe, 
et que, après une accélération, le moteur retourne rapide-
ment au régime minimum.
8)  Faire  attention  à  ne  pas  heurter  violemment  la  lame 
contre des corps étrangers  et aux projections possibles de 
matériel, causées par le glissement des lames.
9)  Pendant le travail tenir toujours la machine accrochée 
au harnais.
10)  Arrêter le moteur:
–  toutes les fois que la machine doit être laissée sans sur-
veillance.  
–  avant de faire le plein de carburant.
pendant  les déplacements d’une zone de travail à  une 
autre.  
11)  Arrêter le moteur et débrancher le l de la bougie:
–  avant toute opération de vérication, de nettoyage ou de 
réparation de la machine;
–  daprès avoir heurté un objet étranger. Vérier si la ma-
chine est endommagée, et eectuer les réparations -
cessaires avant de l’utiliser à nouveau;
–  si la tondeuse commence à vibrer de manière anomale: 
dans  ce cas, rechercher  immédiatement  la  cause  des 
vibrations et faire procéder aux vérications nécessaires 
dans un Centre Spécialisé.
–  quand on n’utilise pas la machine.  
D)  ENTRETIEN ET STOCKAGE
1)  Maintenir  tous  les  écrous  et  vis  serrés  an d’assurer 
des conditions d’utilisation  sûres. Un  entretien  régulier 
est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau 
des performances.
2)  Ne  jamais  entreposer  la  machine  avec  du  carburant 
dans le réservoir dans un local où les vapeurs d’essence 
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 169
FR