SH 56 B Operating Instructions ł 8219-3217-01
OBS! VIKTIG! HUOM! BEMÆRK! Attentie! Achtung! Attention! Attention! Pozor! Uwaga! Läs säkerhetsanvisningarna innan du använder häckklipparen! Les sikkerhetsforskriftene før hekksaksen tas i bruk! Lue turvaohjeet, ennen kuin alat käyttää pensasleikkuria! Læs sikkerhedsinstruktionerne inden trimmeren tages i brug! Voor inbedrijfstelling veiligheidsaanwijzingen in acht nemen! Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise beachten! Observe safety instructions before using the trimmer! Veuillez observer les conseils d
S N SF DK 1 2 3 4 5 6 brytare för till-/frånkoppling handskydd skärkniv stötskydd nätledning dragavlastning PÅ/AV-bryter Håndvern Kniver Støtvern Nettkabel Kabellås Käyntiin/seis-kytkin Käsisuoja Leikkuuterät Tönäisysuoja Verkkojohto Vedonkeventäjä Tænd/sluk-kontakt Håndbeskyttelse Skærekniv Berøringsbeskyttelse Netledning Trækaflastning NL D GB F 1 2 3 4 5 6 Aan/uit – schakelaar Handbeschermer Schaarmessen Stootbeschermer Snoer voor de netaansluiting Snoerontlasting Ein/Aus - Schalter Handsc
llustration och förklaring av piktogramen Symbolien selitykset Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Illustration and Explanation of Pictograms Ilustracja i objaśnienia piktogramów.
Hedge Trimmer ENGLISH 1. Introducing the Hedgetrimmer Technical Data Operating Voltage Nominal Consumption Nominal Current Mains Safety Fuse Cutting movements Stroke Frequency Cutting Length Cutting Thickness Weight (without flex) Noise Pressure Level: Vibration: SH 56 V 230 W 450 A 2,1 A 10-16 min-1 3800 min-1 1900 mm 560 mm 18 kg 2,9 87,0 dB (A)according to EN 50144 1,7 m/s² according to EN 50144 2.
working area of any foreign objects (e.g. stones) and be aware of foreign objects during operation of the machine! If the machine becomes jammed e.g. by thick branches, switch off and disconnect the machine from the mains socket before investigating and rectifying the cause of the jam. Take special care when switching the machine on again. 5. Check the flex and all connections for any visible faults before using the machine (plug disconnected). Do not use a faulty flex. 6.
Securing the extension lead (Fig. 2) Only use extension leads suitable for outside use. The cross section of the wire (max. length of extension cord: 75m) must be at least 1,5 mm². Secure the equipment flex to the extension lead by inserting the extension lead into the strain relief gap of the housing. Extension leads longer than 30 m will reduce the performance of the machine. 6.
The equipment is also fitted with an overload cutout, which protects the gears against mechanical damage in the event of blade jams. 11. Storing the Trimmer after Use The hedge shears must be stored such that there is no danger of injuries being caused to persons by the cutting blades! Important: After each time the shears have been used, the cutting blades should be cleaned and lubricated. This will considerably increase the service life of the device.
NL Garantievoorwaarden Voor dit elektrisch apparaat geven wij onafhankelijk van de verplichtingen die de handelaar volgens de koopovereenkomst ten opzichte van de eindafnemer heeft, als volgt garantie: De garantieperiode bedraagt 24 maanden en begint bij de overdracht, welke door een originele koopbon bewezen moet kunnen worden. Bij commerciële toepassing alsook bij verhuur is de garantie beperkt tot 6 maanden.
FR Déclaration de Conformité pour la CE conforme à la directive CE sur les machines 98/37/EG Nous, STIGA AB, SE-57328 - TRANÅS / SWEDEN, déclarons sous notre seule responsabilité que les produitsSH 56 (HE 550), faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE 89/336/CEE (directive EMV) et 73/23/CEE (directive de basse tension), 98/37/EG (directive CE sur les machines), 2000/14/C.E.