Operation Manual

HR
PREDVIĐENA PRIMJENA/
NEPREDVIĐENA PRIMJENA
Ova motorna pila je projektirana za korištenje samo od strane 
kvaliciranog rukovatelja, za obrezivanje i šišanje krošnji viso-
kih stabala, za piljenje grmlja, debala ili drvenih greda čiji pro-
mjer ovisi o dužini vodilice. Smije ju se koristiti samo za piljenje 
drva. Svaka druga primjena ne ubraja se u one predviđene. 
OSIM TOGA, SMIJU JE KORISTITI SAMO KVALIFICIRANI 
PROFESIONALCI, ZADUŽENI ZA ODRŽAVANJE STABALA.
Za vrijeme uporabe motorne pile rukovatelj se mora pobrinuti 
za vlastitu zaštitnu opremu na temelju naputaka u priručniku 
i piktograma  prisutnih  na  motornoj  pili. Sastavni  dio  uputa 
za uporabu su i sigurnosni propisi te referencije za uporabu
i održavanje  koje  sadrži  priručnik.  Onaj tko  radi  motornom 
pilom ili  se  brine  o  njenom  održavanju  mora  poznavati  pri-
ručnik. Smije se koristiti samo originalne rezervne dijelove ili 
one koje je odobrio proizvođač (vodilica, lanac,  svjećica za 
paljenje) te dopuštene kombinacije vodilice i lanca naznačene 
u priručniku. Odgovornost za bilo kakvu nesreću  do  koje je 
došlo uslijed nepredviđene uporabe i/ili neovlaštene izmjene 
konstrukcije motorne pile snosi korisnik, a ne proizvođač.
Motornu pilu se smije koristiti samo na otvorenom.
Preostali rizici
Čak i kod uporabe motorne pile prema uputama, uvijek postoji 
neki preostali rizik kojeg nije moguće ukloniti. Na temelju tipa 
i konstrukcije motorne pile, postoje sljedeći potencijalni rizici:
–  dodir s otkrivenim zupcima lanca (rizik od posjekotina)
–  pristup rotirajućem lancu (rizik od posjekotina)
–  naglo i neočekivano pomicanje vodilice (rizik od posjeko-
tina)
–  odvajanje dijelova lanca (posjekotine/rizik od ozljeda)
–  odvajanje dijelova na obrađivanom komadu
–  udisanje čestica obrađivanog komada, emisije benzinskog 
motora
4 SIMBOLI / SIGURNOSNE UPUTE
3. SIGURNOSNE UPUTE
SIMBOLI NA STROJU (ako su prisutni)
11) Spremnik za mješavinu
12) Spremnik ulja za lanac
13) Prekidač za zaustavlja-
nje motora
•  Motor se pokreće kad 
je prekidač u položaju 
«I».
•  Kad prekidač stavite u 
položaj «O», motor se 
odmah zaustavlja
14) Podešavanja rasplinjača
L = podešavanje mješa-
vine pri maloj brzini
H = podešavanje mje-
šavine pri velikoj 
brzini
T - IDLE – MIN =
podešavanje minimuma
15) Upravljački element
uređaja za obogaćiva-
nje smjese (Starter)
•  a)  način pokretanja 
hladnog motora
•  b)  način pokretanja 
toplog motora
•  c)  hod
16) Kočnica lanca (simbol 
 pokazuje smjer u 
kojem je kočnica 
otpuštena)
17) Regulator pumpe za
ulje
•  Ako odvijačem okre-
nete šipku slijedeći 
strelicu prema polo-
žaju «MAX», u lanac 
će dotjecati veća 
količina ulja; 
•  ako je okrenete 
prema položaju 
«MIN», dotjecat će 
manja količina.
18) Smjer kretanja lanca