Operation Manual

FR
EMPLOI PRÉVU / EMPLOI NON PRÉVU
Cette scie à chaîne a été conçue pour être utilisée uniquement par un 
opérateur qualié, pour élaguer et couper la cime des grands arbres, 
pour couper les buissons, les troncs ou les poutres de bois, dont le
diamètre dépend de la longueur du guide-chaîne. On ne doit l’utiliser 
que pour couper du bois. Tout autre emploi ne fait pas partie des
emplois prévus. EN OUTRE CETTE SCIE À CHAÎNE NE DOIT ÊTRE 
UTILISÉE QUE PAR DES SPÉCIALISTES QUALIFIÉS PRÉPOSÉS À 
L’ENTRETIEN DES ARBRES.
Pendant que l’opérateur utilise la scie à chaîne, il doit pourvoir à son 
propre équipement de protection, en suivant les indications du manuel 
et les pictogrammes appliqués sur la scie à chaîne. Les dispositions 
de sécurité et les références à l’utilisation et à l’entretien contenues 
dans  ce  manuel  font  elles  aussi  partie  intégrante  des  instructions 
d’emploi. Qui travaille avec la scie à chaîne ou s’occupe de son en
-
tretien doit connaître ce manuel. Il ne faut utiliser que des pièces de
rechange originales ou approuvées par le producteur (guide-chaîne, 
chaîne, bougie d’allumage), et que les combinaisons guide-chaîne / 
chaîne qui sont autorisées et indiquées dans ce manuel. 
En cas d’accident dû à un emploi non prévu et/ou à une modication 
non autorisée de la construction de la scie à chaîne, c’est l’utilisateur 
et non le producteur qui est responsable.
La scie à chaîne ne doit être utilisée qu’à l’extérieur.
Risques résiduels
Même si l’on utilise la scie à chaîne en suivant les indications, il existe 
toujours un risque résiduel qui ne peut pas être éliminé. En fonction 
du type de scie et de sa fabrication, il existe les risques potentiels 
suivants :
–  Contact avec les dents découvertes de la chaîne (risque de cou
-
pures).
–  Accès à la chaîne rotative (risque de coupures).
–  Mouvement brusque et imprévu du guide-chaîne (risque de cou
-
pures).
–  Détachement de pièces de la chaîne (coupures /risque de lésions).
–  Détachement d’éclats de la pièce à scier.
–  Inhalation  de  particules  de  la  pièce,  émissions  du  moteur  à  es
-
sence.
4 SYMBOLES / PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
SYMBOLES EXPLICATIFS SUR LA MACHINE (si présents)
11) Réservoir du mélange
12) Réservoir huile chaîne
13) Interrupteur d’arrêt
du moteur
•  Quand l’interrupteur est 
dans la position «I»,
le moteur se met en
marche.
•  Quand on met l’inter
-
rupteur dans la position
« O », le moteur s’arrête 
immédiatement
14) Réglages du carburateur
 L  =  réglage de richesse
au ralenti
H = réglage du mélange
à grande vitesse
T - IDLE - MIN =
réglage du minimum
15) Commande starter
•  a)  mode de démar
-
rage avec moteur
froid
•  b)  mode de démar
-
rage avec moteur
chaud
•  c)  marche
16) Frein de chaîne (le sym
-
bole indique la direc-
tion dans
laquelle le frein est relâ-
ché)
17) Régulateur pompe de 
l’huile
•  Si vous tournez la tige 
avec un tournevis, en
suivant la èche vers 
la position «MAX»,
l’huile coulera en plus
grande quantité dans 
la chaîne; 
•  si vous la tournez vers 
la position «MIN», elle
coulera en moindre
quantité.
18) Sens de glissement
de la chaîne