Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Häufelkörper einsatzbereit machen
- 6 Häufelkörper zusammenbauen
- 7 Häufelkörper anbauen und abbauen
- 8 Mit dem Häufelkörper arbeiten
- 9 Nach dem Arbeiten
- 10 Transportieren
- 11 Aufbewahren
- 12 Reinigen
- 13 Warten und Reparieren
- 14 Störungen beheben
- 15 Ersatzteile und Zubehör
- 16 Entsorgen
- 17 Anschriften
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Ridger for Operation
- 6 Assembling the Ridger
- 7 Attaching and Removing the Ridger
- 8 Working with the Ridger
- 9 After Finishing Work
- 10 Transporting
- 11 Storing
- 12 Cleaning
- 13 Maintenance and Repairs
- 14 Troubleshooting
- 15 Spare Parts and Accessories
- 16 Disposal
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 5 Préparation de la charrue-buttoir
- 6 Assemblage de la charrue-buttoir
- 7 Montage et démontage de la charrue- buttoir
- 8 Utilisation de la charrue-buttoir
- 9 Après le travail
- 10 Transport
- 11 Rangement
- 12 Nettoyage
- 13 Maintenance et réparation
- 14 Dépannage
- 15 Pièces de rechange et accessoires
- 16 Mise au rebut
- 17 Adresses
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el aporcador para el trabajo
- 6 Ensamblar el aporcador
- 7 Montar y desmontar el aporcador
- 8 Trabajar con el aporcador
- 9 Después del trabajo
- 10 Transporte
- 11 Almacenamiento
- 12 Limpiar
- 13 Mantenimiento y reparación
- 14 Subsanar las perturbaciones
- 15 Piezas de repuesto y accesorios
- 16 Gestión de residuos
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
- 3 Pregled
- 4 Upute o sigurnosti u radu
- 5 Priprema pluga za ogrtanje za rad
- 6 Sastavljanje pluga za ogrtanje
- 7 Montaža i demontaža pluga za ogrtanje
- 8 Rad s plugom za ogrtanje
- 9 Nakon rada
- 10 Transport
- 11 Pohranjivanje/skladištenje
- 12 Čistiti
- 13 Održavati i popravljati
- 14 Odkloniti smetnje/kvarove
- 15 Pričuvni dijelovi i pribor
- 16 Zbrinjavanje
- 17 Adrese
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del corpo rincalzatore
- 6 Assemblaggio del corpo rincalzatore
- 7 Montaggio e smontaggio del corpo rincalzatore
- 8 Lavoro con il corpo rincalzatore
- 9 Dopo il lavoro
- 10 Trasporto
- 11 Conservazione
- 12 Pulizia
- 13 Manutenzione e riparazione
- 14 Eliminazione dei guasti
- 15 Ricambi e accessori
- 16 Smaltimento
- 17 Indirizzi
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Příprava hrobkovacího tělesa k použití
- 6 Smontování hrobkovacího tělesa
- 7 Montáž a demontáž hrobkovacího tělesa
- 8 Práce s hrobkovacím tělesem
- 9 Po skončení práce
- 10 Přeprava
- 11 Skladování
- 12 Čištění
- 13 Údržba a opravy
- 14 Odstranění poruch
- 15 Náhradní díly a příslušenství
- 16 Likvidace
- 17 Adresy
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 5 Colocar o dispositivo abacelador operacional
- 6 Armar o dispositivo abacelador
- 7 Montar e desmontar o dispositivo abacelador
- 8 Trabalhar com o dispositivo abacelador
- 9 Após o trabalho
- 10 Transporte
- 11 Armazenamento
- 12 Limpeza
- 13 Manutenção e reparação
- 14 Eliminação de avarias
- 15 Peças de reposição e acessórios
- 16 Eliminar
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Aanaarder bedrijfsklaar maken
- 6 Aanaarder in elkaar zetten
- 7 Aanaarder monteren en demonteren
- 8 Met de aanaarder werken
- 9 Na de werkzaamheden
- 10 Vervoeren
- 11 Opslaan
- 12 Reinigen
- 13 Onderhoud en reparatie
- 14 Storingen opheffen
- 15 Onderdelen en toebehoren
- 16 Milieuverantwoord afvoeren
- 1 Предисловие
- 2 Информация к данному руководству по эксплуатации
- 3 Обзор
- 4 Указания по технике безопасности
- 5 Подготовка окучника к работе
- 6 Сборка окучника
- 7 Установка и демонтаж окучника
- 8 Работа с окучником
- 9 После работы
- 10 Транспортировка
- 11 Хранение
- 12 Очистка
- 13 Техническое обслуживание и ремонт
- 14 Устранение неисправностей
- 15 Запасные части и принадлежности
- 16 Утилизация
- 17 Адреса
- 1 Priekšvārds
- 2 Informācija par šo lietošanas instrukciju
- 3 Pārskats
- 4 Drošības norādījumi
- 5 Kapļa korpusa sagatavošana darbam
- 6 Kapļa korpusa salikšana
- 7 Kapļa korpusa montāža un demontāža
- 8 Darbs ar kapļa korpusu
- 9 Pēc darba
- 10 Transportēšana
- 11 Uzglabāšana
- 12 Tīrīšana
- 13 Apkope un remonts
- 14 Traucējumu novēršana
- 15 Rezerves daļas un piederumi
- 16 Utilizēšana
- 1 Вступ
- 2 Інформація до інструкції з експлуатації
- 3 Огляд
- 4 Вказівки щодо безпеки
- 5 Підготовка насадки для підгортання до роботи
- 6 Складання насадки для підгортання
- 7 Встановлення та зняття насадки для підгортання
- 8 Робота з насадкою для підгортання
- 9 Після закінчення роботи
- 10 Транспортування
- 11 Зберігання
- 12 Чистка
- 13 Технічне обслуговування та ремонт
- 14 Усунення неполадок
- 15 Комплектуючі та приладдя
- 16 Утилізація
- 17 Адреси
- 1 Πρόλογος
- 2 Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
- 3 Περιεχόμενα
- 4 Προφυλάξεις ασφαλείας
- 5 Προετοιμασία συσσωρευτήρα για χρήση
- 6 Συναρμολόγηση συσσωρευτήρα
- 7 Αφαίρεση και τοποθέτηση συσσωρευτήρα
- 8 Εργασία με τον συσσωρευτήρα
- 9 Μετά την εργασία
- 10 Μεταφορά
- 11 Φύλαξη
- 12 Καθάρισμα
- 13 Συντήρηση και επισκευές
- 14 Αντιμετώπιση βλαβών
- 15 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα
- 16 Απόρριψη
- 1 Parathënie
- 2 Informata për këtë udhëzimin për përdorim
- 3 Pasqyrim
- 4 Udhëzime sigurie
- 5 Përgatitja e brazdëhapësit për përdorim
- 6 Montimi i brazdëhapësit
- 7 Vendosja dhe heqja e brazdëhapësit
- 8 Puna me brazdëhapësin
- 9 Pas punës
- 10 Transportimi
- 11 Ruajtja
- 12 Pastrimi
- 13 Mirëmbajtja dhe Riparimi
- 14 Mënjanoni pengesat
- 15 Pjesë këmbimi dhe aksesorë
- 16 Deponimi
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 5 Przygotowanie obsypnika do pracy
- 6 Składanie obsypnika
- 7 Zamontowanie i zdemontowanie obsypnika
- 8 Praca przy użyciu obsypnika
- 9 Po zakończeniu pracy
- 10 Transport
- 11 Przechowywanie
- 12 Czyszczenie
- 13 Konserwacja i naprawa
- 14 Rozwiązywanie problemów
- 15 Części zamienne i akcesoria
- 16 Utylizacja
- 1 Eessõna
- 2 Informatsioon käesoleva kasutusjuhendi kohta
- 3 Ülevaade
- 4 Ohutusjuhised
- 5 Muldamisseadme kasutusvalmis seadmine
- 6 Muldamisseadme kokkupanemine
- 7 Muldamisseadme paigaldamine ja eemaldamine
- 8 Muldamisseadmega töötamine
- 9 Pärast tööd
- 10 Transportimine
- 11 Säilitamine
- 12 Puhastamine
- 13 Hooldamine ja remontimine
- 14 Rikete kõrvaldamine
- 15 Varuosad ja tarvikud
- 16 Utiliseerimine
- 1 Pratarmė
- 2 Apie šią naudojimo instrukciją
- 3 Apžvalga
- 4 Saugumo nurodymai
- 5 Kauptuko paruošimas naudoti
- 6 Kauptuko surinkimas
- 7 Kauptuko sumontavimas ir išmontavimas
- 8 Darbas kauptuku
- 9 Po darbo
- 10 Pernešimas
- 11 sandėliuojate
- 12 Valymas
- 13 Priežiūra ir remontas
- 14 Gedimų šalinimas
- 15 Atsarginės dalys ir priedai
- 16 Utilizavimas
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 5 Подготвяне на плужното тяло за употреба
- 6 Сглобяване на плужното тяло
- 7 Монтиране и демонтиране на плужното тяло
- 8 Работа с плужното тяло
- 9 След работа
- 10 Транспортиране
- 11 Съхранение
- 12 Почистване
- 13 Техническо обслужване и ремонт
- 14 Отстраняване на неизправности
- 15 Резервни части и принадлежности
- 16 Отстраняване /изхвърляне
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 5 Pregătirea pentru funcţionare a dispozitivului de muşuroire
- 6 Asamblarea dispozitivului de muşuroire
- 7 Montarea şi demontarea dispozitivului de muşuroire
- 8 Lucrul cu dispozitivul de muşuroire
- 9 După lucru
- 10 Transportarea
- 11 Stocarea
- 12 Curăţare
- 13 Întreţinerea şi repararea
- 14 Depanare
- 15 Piese de schimb şi accesorii
- 16 Eliminare
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu
- 3 Pregled
- 4 Sigurnosne napomene
- 5 Priprema dodatka za gomilanje za rad
- 6 Montaža dodatka za gomilanje
- 7 Montaža i demontaža dodatka za gomilanje
- 8 Rad sa dodatkom za gomilanje
- 9 Posle rada
- 10 Transportovanje
- 11 Čuvanje
- 12 Čišćenje
- 13 Održavanje i popravljanje
- 14 Otklanjanje smetnji
- 15 Rezervni delovi i pribor
- 16 Zbrinjavanje
0478-906-9911-A
18
English
4 Safety Precautions
4.3 Clothing and Equipment
WARNING
■ The user may come into contact with the ridger during
assembly or when working. This may result in serious
injury to the user.
► Wear work gloves made from resistant material.
► Wear protective boots with steel caps.
► Wear long trousers made from resistant material.
■ The user may come into contact with the ridger during
cleaning or maintenance. This may result in injury to the
user.
► Wear work gloves made from resistant material.
4.4 Work Area and Surroundings
WARNING
■ Bystanding people, children and animals cannot
recognise or evaluate the dangers posed by the ridger.
This may result in serious injury to bystanding people,
children and animals.
► Keep bystanding people, children and animals out of the
work area.
► Do not leave the ridger unattended.
► Make sure that children cannot play with the ridger.
4.5 Safe Condition
4.5.1 Ridger
The ridger is in safe condition when the following conditions
are met:
– The ridger is undamaged.
– The ridger is clean.
– The ridger is working and has not been modified.
– Genuine STIHL accessories for this ridger are attached.
– The accessories are correctly attached.
WARNING
■ If not in safe condition, components may no longer
operate correctly and safety devices may be disabled.
This may result in serous or fatal injury to people.
► Do not use a damaged ridger.
► If the ridger is dirty: clean the ridger.
► Do not modify the ridger.
► Attach genuine STIHL accessories for this ridger.
► Attach the ridger as described in this instruction manual.
► If anything is unclear: consult a STIHL specialist dealer.
4.6 Working
WARNING
■ In certain situations, the user may no longer be able to
concentrate on their work. This may result in the user
stumbling, falling and becoming seriously injured.
► Work calmly and carefully.
► Ensure that you keep your feet and legs far enough
away from the tiller and the ridger.
► If the light and visibility conditions are poor: do not use
the ridger.
► Watch out for obstacles.
► If signs of fatigue occur: take a break.
■ If the ridger changes or starts to behave differently when
working, it may not be in safe condition. This may result in
serious injury to people and damage to property.
► Stop working, stop the engine and consult a STIHL
specialist dealer.