Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Häufelkörper einsatzbereit machen
- 6 Häufelkörper zusammenbauen
- 7 Häufelkörper anbauen und abbauen
- 8 Mit dem Häufelkörper arbeiten
- 9 Nach dem Arbeiten
- 10 Transportieren
- 11 Aufbewahren
- 12 Reinigen
- 13 Warten und Reparieren
- 14 Störungen beheben
- 15 Ersatzteile und Zubehör
- 16 Entsorgen
- 17 Anschriften
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Ridger for Operation
- 6 Assembling the Ridger
- 7 Attaching and Removing the Ridger
- 8 Working with the Ridger
- 9 After Finishing Work
- 10 Transporting
- 11 Storing
- 12 Cleaning
- 13 Maintenance and Repairs
- 14 Troubleshooting
- 15 Spare Parts and Accessories
- 16 Disposal
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 5 Préparation de la charrue-buttoir
- 6 Assemblage de la charrue-buttoir
- 7 Montage et démontage de la charrue- buttoir
- 8 Utilisation de la charrue-buttoir
- 9 Après le travail
- 10 Transport
- 11 Rangement
- 12 Nettoyage
- 13 Maintenance et réparation
- 14 Dépannage
- 15 Pièces de rechange et accessoires
- 16 Mise au rebut
- 17 Adresses
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el aporcador para el trabajo
- 6 Ensamblar el aporcador
- 7 Montar y desmontar el aporcador
- 8 Trabajar con el aporcador
- 9 Después del trabajo
- 10 Transporte
- 11 Almacenamiento
- 12 Limpiar
- 13 Mantenimiento y reparación
- 14 Subsanar las perturbaciones
- 15 Piezas de repuesto y accesorios
- 16 Gestión de residuos
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
- 3 Pregled
- 4 Upute o sigurnosti u radu
- 5 Priprema pluga za ogrtanje za rad
- 6 Sastavljanje pluga za ogrtanje
- 7 Montaža i demontaža pluga za ogrtanje
- 8 Rad s plugom za ogrtanje
- 9 Nakon rada
- 10 Transport
- 11 Pohranjivanje/skladištenje
- 12 Čistiti
- 13 Održavati i popravljati
- 14 Odkloniti smetnje/kvarove
- 15 Pričuvni dijelovi i pribor
- 16 Zbrinjavanje
- 17 Adrese
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del corpo rincalzatore
- 6 Assemblaggio del corpo rincalzatore
- 7 Montaggio e smontaggio del corpo rincalzatore
- 8 Lavoro con il corpo rincalzatore
- 9 Dopo il lavoro
- 10 Trasporto
- 11 Conservazione
- 12 Pulizia
- 13 Manutenzione e riparazione
- 14 Eliminazione dei guasti
- 15 Ricambi e accessori
- 16 Smaltimento
- 17 Indirizzi
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Příprava hrobkovacího tělesa k použití
- 6 Smontování hrobkovacího tělesa
- 7 Montáž a demontáž hrobkovacího tělesa
- 8 Práce s hrobkovacím tělesem
- 9 Po skončení práce
- 10 Přeprava
- 11 Skladování
- 12 Čištění
- 13 Údržba a opravy
- 14 Odstranění poruch
- 15 Náhradní díly a příslušenství
- 16 Likvidace
- 17 Adresy
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 5 Colocar o dispositivo abacelador operacional
- 6 Armar o dispositivo abacelador
- 7 Montar e desmontar o dispositivo abacelador
- 8 Trabalhar com o dispositivo abacelador
- 9 Após o trabalho
- 10 Transporte
- 11 Armazenamento
- 12 Limpeza
- 13 Manutenção e reparação
- 14 Eliminação de avarias
- 15 Peças de reposição e acessórios
- 16 Eliminar
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Aanaarder bedrijfsklaar maken
- 6 Aanaarder in elkaar zetten
- 7 Aanaarder monteren en demonteren
- 8 Met de aanaarder werken
- 9 Na de werkzaamheden
- 10 Vervoeren
- 11 Opslaan
- 12 Reinigen
- 13 Onderhoud en reparatie
- 14 Storingen opheffen
- 15 Onderdelen en toebehoren
- 16 Milieuverantwoord afvoeren
- 1 Предисловие
- 2 Информация к данному руководству по эксплуатации
- 3 Обзор
- 4 Указания по технике безопасности
- 5 Подготовка окучника к работе
- 6 Сборка окучника
- 7 Установка и демонтаж окучника
- 8 Работа с окучником
- 9 После работы
- 10 Транспортировка
- 11 Хранение
- 12 Очистка
- 13 Техническое обслуживание и ремонт
- 14 Устранение неисправностей
- 15 Запасные части и принадлежности
- 16 Утилизация
- 17 Адреса
- 1 Priekšvārds
- 2 Informācija par šo lietošanas instrukciju
- 3 Pārskats
- 4 Drošības norādījumi
- 5 Kapļa korpusa sagatavošana darbam
- 6 Kapļa korpusa salikšana
- 7 Kapļa korpusa montāža un demontāža
- 8 Darbs ar kapļa korpusu
- 9 Pēc darba
- 10 Transportēšana
- 11 Uzglabāšana
- 12 Tīrīšana
- 13 Apkope un remonts
- 14 Traucējumu novēršana
- 15 Rezerves daļas un piederumi
- 16 Utilizēšana
- 1 Вступ
- 2 Інформація до інструкції з експлуатації
- 3 Огляд
- 4 Вказівки щодо безпеки
- 5 Підготовка насадки для підгортання до роботи
- 6 Складання насадки для підгортання
- 7 Встановлення та зняття насадки для підгортання
- 8 Робота з насадкою для підгортання
- 9 Після закінчення роботи
- 10 Транспортування
- 11 Зберігання
- 12 Чистка
- 13 Технічне обслуговування та ремонт
- 14 Усунення неполадок
- 15 Комплектуючі та приладдя
- 16 Утилізація
- 17 Адреси
- 1 Πρόλογος
- 2 Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
- 3 Περιεχόμενα
- 4 Προφυλάξεις ασφαλείας
- 5 Προετοιμασία συσσωρευτήρα για χρήση
- 6 Συναρμολόγηση συσσωρευτήρα
- 7 Αφαίρεση και τοποθέτηση συσσωρευτήρα
- 8 Εργασία με τον συσσωρευτήρα
- 9 Μετά την εργασία
- 10 Μεταφορά
- 11 Φύλαξη
- 12 Καθάρισμα
- 13 Συντήρηση και επισκευές
- 14 Αντιμετώπιση βλαβών
- 15 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα
- 16 Απόρριψη
- 1 Parathënie
- 2 Informata për këtë udhëzimin për përdorim
- 3 Pasqyrim
- 4 Udhëzime sigurie
- 5 Përgatitja e brazdëhapësit për përdorim
- 6 Montimi i brazdëhapësit
- 7 Vendosja dhe heqja e brazdëhapësit
- 8 Puna me brazdëhapësin
- 9 Pas punës
- 10 Transportimi
- 11 Ruajtja
- 12 Pastrimi
- 13 Mirëmbajtja dhe Riparimi
- 14 Mënjanoni pengesat
- 15 Pjesë këmbimi dhe aksesorë
- 16 Deponimi
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 5 Przygotowanie obsypnika do pracy
- 6 Składanie obsypnika
- 7 Zamontowanie i zdemontowanie obsypnika
- 8 Praca przy użyciu obsypnika
- 9 Po zakończeniu pracy
- 10 Transport
- 11 Przechowywanie
- 12 Czyszczenie
- 13 Konserwacja i naprawa
- 14 Rozwiązywanie problemów
- 15 Części zamienne i akcesoria
- 16 Utylizacja
- 1 Eessõna
- 2 Informatsioon käesoleva kasutusjuhendi kohta
- 3 Ülevaade
- 4 Ohutusjuhised
- 5 Muldamisseadme kasutusvalmis seadmine
- 6 Muldamisseadme kokkupanemine
- 7 Muldamisseadme paigaldamine ja eemaldamine
- 8 Muldamisseadmega töötamine
- 9 Pärast tööd
- 10 Transportimine
- 11 Säilitamine
- 12 Puhastamine
- 13 Hooldamine ja remontimine
- 14 Rikete kõrvaldamine
- 15 Varuosad ja tarvikud
- 16 Utiliseerimine
- 1 Pratarmė
- 2 Apie šią naudojimo instrukciją
- 3 Apžvalga
- 4 Saugumo nurodymai
- 5 Kauptuko paruošimas naudoti
- 6 Kauptuko surinkimas
- 7 Kauptuko sumontavimas ir išmontavimas
- 8 Darbas kauptuku
- 9 Po darbo
- 10 Pernešimas
- 11 sandėliuojate
- 12 Valymas
- 13 Priežiūra ir remontas
- 14 Gedimų šalinimas
- 15 Atsarginės dalys ir priedai
- 16 Utilizavimas
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 5 Подготвяне на плужното тяло за употреба
- 6 Сглобяване на плужното тяло
- 7 Монтиране и демонтиране на плужното тяло
- 8 Работа с плужното тяло
- 9 След работа
- 10 Транспортиране
- 11 Съхранение
- 12 Почистване
- 13 Техническо обслужване и ремонт
- 14 Отстраняване на неизправности
- 15 Резервни части и принадлежности
- 16 Отстраняване /изхвърляне
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 5 Pregătirea pentru funcţionare a dispozitivului de muşuroire
- 6 Asamblarea dispozitivului de muşuroire
- 7 Montarea şi demontarea dispozitivului de muşuroire
- 8 Lucrul cu dispozitivul de muşuroire
- 9 După lucru
- 10 Transportarea
- 11 Stocarea
- 12 Curăţare
- 13 Întreţinerea şi repararea
- 14 Depanare
- 15 Piese de schimb şi accesorii
- 16 Eliminare
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu
- 3 Pregled
- 4 Sigurnosne napomene
- 5 Priprema dodatka za gomilanje za rad
- 6 Montaža dodatka za gomilanje
- 7 Montaža i demontaža dodatka za gomilanje
- 8 Rad sa dodatkom za gomilanje
- 9 Posle rada
- 10 Transportovanje
- 11 Čuvanje
- 12 Čišćenje
- 13 Održavanje i popravljanje
- 14 Otklanjanje smetnji
- 15 Rezervni delovi i pribor
- 16 Zbrinjavanje
0478-906-9911-A
29
français
3 Vue d'ensemble
3.1 Charrue-buttoir
1 Versoir de charrue-buttoir
Les versoirs réglables de charrue-buttoir servent à régler
la largeur de travail.
2 Pointe de charrue-buttoir
La pointe de la charrue-buttoir creuse des sillons dans le
sol.
3 Support
Le support relie les versoirs de charrue-buttoir à
l'adaptateur et sert à régler la profondeur de travail.
4 Fixation du support
La fixation du support se compose de vis et d'écrous et
bloque le support.
5 Vis de réglage
Les vis de réglage servent à régler l'angle de travail.
6 Dispositif à crans
Le dispositif à crans peut être déplacé pour modifier la
largeur de travail.
4.1 Utilisation conforme du produit
Le charrue-buttoir sert à creuser des sillons dans la terre.
La charrue-buttoir peut être reliée à la motobineuse sur
laquelle sont montées des roues STIHL ART 012.0 ou des
roues métalliques STIHL AMR 060.0, STIHL AMR 070.0.
Les roues métalliques, une fois montées, améliorent la
traction de la motobineuse et augmentent ainsi la force de
traction de la charrue-buttoir.
La charrue-buttoir ne doit être utilisée qu'avec la
motobineuse.
AVERTISSEMENT
■ En cas d'utilisation non conforme de la charrue-buttoir, les
personnes risquent des blessures graves, voire la mort et
des dommages matériels peuvent survenir.
► Utiliser la charrue-buttoir comme indiqué dans le
présent manuel d’utilisation.
4.2 Exigences concernant l'utilisateur
AVERTISSEMENT
■ Les personnes sans expérience ne peuvent pas percevoir
les dangers potentiels de la charrue-buttoir ni en évaluer
les risques. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent
des blessures graves, voire la mort.
► Si la charrue-buttoir est confiée à une autre personne :
lui remettre le manuel d'utilisation.
3 Vue d'ensemble 4 Prescriptions de sécurité
► Lire, comprendre et conserver le manuel
d'utilisation.