Instruction Manual
Table Of Contents
- 1. Zu Ihrer Sicherheit
- 2. Lieferumfang
- 3. Montage
- 4. Anleitung für das Mulchen
- 5. Wartung
- 6. Übliche Ersatzteile
- 1. For your safety
- 2. Standard equipment
- 3. Assembly
- 4. Mulching instructions
- 5. Maintenance
- 6. Standard spare parts
- 1. Consignes de sécurité
- 2. Contenu de l’emballage
- 3. Montage
- 4. Instructions pour le mulching
- 5. Entretien
- 6. Pièces de rechange courantes
- 1. Voor uw veiligheid
- 2. Leveringsomvang
- 3. Montage
- 4. Instructie voor het mulchen
- 5. Onderhoud
- 6. Standaard reserveonderdelen
- 1. Per la vostra sicurezza
- 2. Equipaggiamento fornito
- 3. Montaggio
- 4. Istruzioni per il mulching
- 5. Manutenzione
- 6. Ricambi standard
- 1. Para su seguridad
- 2. Contenido del suministro
- 3. Montaje
- 4. Instrucciones para el mulching
- 5. Mantenimiento
- 6. Piezas de recambio habituales
- 1. Para sua segurança
- 2. Fornecimento
- 3. Montagem
- 4. Instruções para o mulching
- 5. Manutenção
- 6. Peças de reposição comuns
- 1. For din egen sikkerhet
- 2. Produktkomponenter
- 3. Montering
- 4. Veiledning for bioklipping
- 5. Vedlikehold
- 6. Vanlige reservedeler
- 1. För din säkerhet
- 2. Leveransens omfattning
- 3. Montering
- 4. Anvisning för bioklippning
- 5. Underhåll
- 6. Vanliga reservdelar
- 1. Turvallisuutesi vuoksi
- 2. Toimitussisältö
- 3. Asennus
- 4. Ohjeita allesilppuavaan leikkuuseen
- 5. Huolto
- 6. Varaosat
- 1. Sikkerhed
- 2. Medfølgende dele
- 3. Montage
- 4. Vejledning i granulering
- 5. Vedligeholdelse
- 6. Standardreservedele
- 1. Zasady bezpiecznej pracy
- 2. Wyposażenie standardowe
- 3. Zamontowanie
- 4. Instrukcja mulczowania
- 5. Konserwacja
- 6. Typowe części zamienne
- 1. Za vašo varnost
- 2. Obseg dobave
- 3. Namestitev
- 4. Navodila za mulčanje
- 5. Vzdrževanje
- 6. Običajni nadomestni deli
- 1. Pre vašu bezpečnosť
- 2. Rozsah dodávky
- 3. Montáž
- 4. Návod na mulčovanie
- 5. Údržba
- 6. Bežné náhradné diely
- 1. Güvenliğiniz için
- 2. Teslimat kapsamı
- 3. Montaj
- 4. Parçalama-yayma talimatı
- 5. Bakım
- 6. Sık kullanılan yedek parçalar
- 1. A biztonság érdekében
- 2. Szállítási terjedelem
- 3. Felszerelés
- 4. Mulcsozási útmutató
- 5. Karbantartás
- 6. Általános pótalkatrészek
- 1. Za vašu bezbednost
- 2. Sadržaj paketa
- 3. Montaža
- 4. Uputstvo za usitnjavanje
- 5. Održavanje
- 6. Uobičajeni rezervni delovi
- 1. Za vašu sigurnost
- 2. Opseg isporuke
- 3. Montaža
- 4. Upute za malčiranje
- 5. Održavanje
- 6. Uobičajeni rezervni dijelovi
- 1. Pro vaši bezpečnost
- 2. Rozsah dodávky
- 3. Montáž
- 4. Návod k mulčování
- 5. Údržba
- 6. Běžné náhradní díly
- 1. Jūsu drošībai
- 2. Piegādes komplekts
- 3. Montāža
- 4. Smalcināšanas instrukcija
- 5. Apkope
- 6. Parastās rezerves daļas
- 1. Jūsų saugumui
- 2. Komplektas
- 3. Montavimas
- 4. Mulčiavimo instrukcija
- 5. Techninė priežiūra
- 6. Įprastos atsarginės dalys
- 1. Pentru siguranţa dvs.
- 2. Conţinutul pachetului
- 3. Montaj
- 4. Instrucţiuni pentru răspândire
- 5. Întreţinerea
- 6. Piese de schimb cerute mai frecvent
- 1. Για τη δική σας ασφάλεια
- 2. Περιεχόμενα συσκευασίας
- 3. Συναρμολόγηση
- 4. Οδηγίες για το άλεσμα
- 5. Συντήρηση
- 6. Συνηθισμένα ανταλλακτικά
- 1. Техника безопасности
- 2. Комплект поставки
- 3. Монтаж
- 4. Руководство по мульчированию
- 5. Техническое обслуживание
- 6. Стандартные запчасти
- 1. За Вашата безопасност
- 2. Окомплектовка
- 3. Монтаж
- 4. Инструкция за рекултивиране
- 5. Поддръжка
- 6. Обичайни резервни части
- 1. Техніка безпеки
- 2. Комплект постачання
- 3. Монтаж
- 4. Вказівки для мульчування
- 5. Обслуговування
- 6. Замінювані запчастини
- 1. Ohutusnõuded
- 2. Tarnekomplekt
- 3. Paigaldamine
- 4. Multšimisjuhend
- 5. Hooldus
- 6. Tavalised varuosad
- 1. Sizin təhlükəsizliyiniz üçün
- 2. Çatdırılma həcmi
- 3. Montaj
- 4. Mulça üçün təlimat kitabçası
- 5. Texniki baxış
- 6. Qalıq ehtiyat hissələri
- 1. Қауіпсіздік шаралары
- 2. Жеткізілім жиынтығы
- 3. Монтаждау
- 4. Жабындау жөніндегі нұсқаулық
- 5. Техникалық қызмет көрсету
- 6. Басқа да қосалқы бөлшектер
0478 909 9907 A - FR
8
● Mettre en place l’obturateur
mulching (C) dans le canal d’éjection et
l’enclencher dans le carter avec les
deux ergots (1), en exerçant une
pression par le haut (voir figure).
● Fermer le volet d’éjection. La tondeuse
est prête pour le mulching.
B Retrait de l’obturateur mulching :
● Ouvrir et maintenir le volet d’éjection.
● Relever la languette d’arrêt (2). Extraire
l’obturateur mulching du canal
d’éjection en le tirant de biais vers le
haut.
● Pour l’utiliser comme éjection arrière,
fermer le volet d’éjection ; pour
ramasser l’herbe, accrocher le bac de
ramassage.
4.1 Informations générales
Lors du mulching, les brins d’herbe coupés
sont broyés plusieurs fois, grâce à un flux
d’air spécialement dirigé vers la zone de
coupe, avant d’être pulvérisés en fines
particules sur le gazon. L’herbe coupée
reste sur le gazon.
Les brins d’herbe en décomposition
restituent au sol des nutriments
organiques et agissent ainsi comme un
engrais naturel.
Il n’est plus nécessaire de vider le bac de
ramassage et de jeter l’herbe coupée. La
pousse des mauvaises herbes est ralentie
et des quantités considérables d’engrais
peuvent être économisées.
4.2 Comment procéder pour le
mulching ?
● Fréquence :
Au printemps (période de croissance
principale) au moins 2 fois par semaine,
en été et en hiver au moins 1 fois par
semaine.
● Hauteur de coupe :
Couper l’herbe sur environ un tiers de
sa hauteur, utiliser uniquement les
hauteurs de coupe 4 à 7.
● Procéder au mulching lorsque l’herbe
est sèche.
● Utiliser une lame bien affûtée.
● Alterner le sens de la tonte et faire
attention au chevauchement des
bandes de tonte.
● Toujours traiter les herbes très hautes
par étapes.
5.1 Entretien des lames
● Consulter les consignes
d’entretien des lames dans le
manuel d’utilisation de la tondeuse.
Celles-ci s’appliquent aussi, en
substance, à la lame biplan.
La repose de la lame biplan est décrite
au chapitre « Montage ». (Ö 3.1)
● Avant chaque utilisation, basculer
l’appareil en position de nettoyage,
nettoyer la lame biplan et vérifier qu’elle
ne présente aucun dommage (fissures,
entailles) et qu’elle n’est pas trop usée,
la remplacer le cas échéant.
● Contrôler l’épaisseur de la lame A à
5 endroits minimum, à l’aide d’un pied à
coulisse.
A > 2 mm
● À l’aide d’un pied à coulisse, contrôler
la largeur minimale B à
l’emplacement le plus étroit derrière les
ailettes de la lame.
B > 55 mm
Lame biplan :
6340 702 0120
Vis de fixation de la lame MB :
9008 319 9075
Vis de fixation de la lame MB 545 VS :
9008 341 2360
Vis de fixation de la lame ME :
6340 760 2800
Rondelle d’arrêt :
0000 702 6600
4. Instructions pour le
mulching
5. Entretien
5
6. Pièces de rechange
courantes