Instruction Manual
Table Of Contents
- 1. Zu Ihrer Sicherheit
- 2. Lieferumfang
- 3. Montage
- 4. Anleitung für das Mulchen
- 5. Wartung
- 6. Übliche Ersatzteile
- 1. For your safety
- 2. Standard equipment
- 3. Assembly
- 4. Mulching instructions
- 5. Maintenance
- 6. Standard spare parts
- 1. Consignes de sécurité
- 2. Contenu de l’emballage
- 3. Montage
- 4. Instructions pour le mulching
- 5. Entretien
- 6. Pièces de rechange courantes
- 1. Voor uw veiligheid
- 2. Leveringsomvang
- 3. Montage
- 4. Instructie voor het mulchen
- 5. Onderhoud
- 6. Standaard reserveonderdelen
- 1. Per la vostra sicurezza
- 2. Equipaggiamento fornito
- 3. Montaggio
- 4. Istruzioni per il mulching
- 5. Manutenzione
- 6. Ricambi standard
- 1. Para su seguridad
- 2. Contenido del suministro
- 3. Montaje
- 4. Instrucciones para el mulching
- 5. Mantenimiento
- 6. Piezas de recambio habituales
- 1. Para sua segurança
- 2. Fornecimento
- 3. Montagem
- 4. Instruções para o mulching
- 5. Manutenção
- 6. Peças de reposição comuns
- 1. For din egen sikkerhet
- 2. Produktkomponenter
- 3. Montering
- 4. Veiledning for bioklipping
- 5. Vedlikehold
- 6. Vanlige reservedeler
- 1. För din säkerhet
- 2. Leveransens omfattning
- 3. Montering
- 4. Anvisning för bioklippning
- 5. Underhåll
- 6. Vanliga reservdelar
- 1. Turvallisuutesi vuoksi
- 2. Toimitussisältö
- 3. Asennus
- 4. Ohjeita allesilppuavaan leikkuuseen
- 5. Huolto
- 6. Varaosat
- 1. Sikkerhed
- 2. Medfølgende dele
- 3. Montage
- 4. Vejledning i granulering
- 5. Vedligeholdelse
- 6. Standardreservedele
- 1. Zasady bezpiecznej pracy
- 2. Wyposażenie standardowe
- 3. Zamontowanie
- 4. Instrukcja mulczowania
- 5. Konserwacja
- 6. Typowe części zamienne
- 1. Za vašo varnost
- 2. Obseg dobave
- 3. Namestitev
- 4. Navodila za mulčanje
- 5. Vzdrževanje
- 6. Običajni nadomestni deli
- 1. Pre vašu bezpečnosť
- 2. Rozsah dodávky
- 3. Montáž
- 4. Návod na mulčovanie
- 5. Údržba
- 6. Bežné náhradné diely
- 1. Güvenliğiniz için
- 2. Teslimat kapsamı
- 3. Montaj
- 4. Parçalama-yayma talimatı
- 5. Bakım
- 6. Sık kullanılan yedek parçalar
- 1. A biztonság érdekében
- 2. Szállítási terjedelem
- 3. Felszerelés
- 4. Mulcsozási útmutató
- 5. Karbantartás
- 6. Általános pótalkatrészek
- 1. Za vašu bezbednost
- 2. Sadržaj paketa
- 3. Montaža
- 4. Uputstvo za usitnjavanje
- 5. Održavanje
- 6. Uobičajeni rezervni delovi
- 1. Za vašu sigurnost
- 2. Opseg isporuke
- 3. Montaža
- 4. Upute za malčiranje
- 5. Održavanje
- 6. Uobičajeni rezervni dijelovi
- 1. Pro vaši bezpečnost
- 2. Rozsah dodávky
- 3. Montáž
- 4. Návod k mulčování
- 5. Údržba
- 6. Běžné náhradní díly
- 1. Jūsu drošībai
- 2. Piegādes komplekts
- 3. Montāža
- 4. Smalcināšanas instrukcija
- 5. Apkope
- 6. Parastās rezerves daļas
- 1. Jūsų saugumui
- 2. Komplektas
- 3. Montavimas
- 4. Mulčiavimo instrukcija
- 5. Techninė priežiūra
- 6. Įprastos atsarginės dalys
- 1. Pentru siguranţa dvs.
- 2. Conţinutul pachetului
- 3. Montaj
- 4. Instrucţiuni pentru răspândire
- 5. Întreţinerea
- 6. Piese de schimb cerute mai frecvent
- 1. Για τη δική σας ασφάλεια
- 2. Περιεχόμενα συσκευασίας
- 3. Συναρμολόγηση
- 4. Οδηγίες για το άλεσμα
- 5. Συντήρηση
- 6. Συνηθισμένα ανταλλακτικά
- 1. Техника безопасности
- 2. Комплект поставки
- 3. Монтаж
- 4. Руководство по мульчированию
- 5. Техническое обслуживание
- 6. Стандартные запчасти
- 1. За Вашата безопасност
- 2. Окомплектовка
- 3. Монтаж
- 4. Инструкция за рекултивиране
- 5. Поддръжка
- 6. Обичайни резервни части
- 1. Техніка безпеки
- 2. Комплект постачання
- 3. Монтаж
- 4. Вказівки для мульчування
- 5. Обслуговування
- 6. Замінювані запчастини
- 1. Ohutusnõuded
- 2. Tarnekomplekt
- 3. Paigaldamine
- 4. Multšimisjuhend
- 5. Hooldus
- 6. Tavalised varuosad
- 1. Sizin təhlükəsizliyiniz üçün
- 2. Çatdırılma həcmi
- 3. Montaj
- 4. Mulça üçün təlimat kitabçası
- 5. Texniki baxış
- 6. Qalıq ehtiyat hissələri
- 1. Қауіпсіздік шаралары
- 2. Жеткізілім жиынтығы
- 3. Монтаждау
- 4. Жабындау жөніндегі нұсқаулық
- 5. Техникалық қызмет көрсету
- 6. Басқа да қосалқы бөлшектер
0478 909 9907 A - ET
66
4.1 Üldinfo
Multšimisel peenestatakse niidetud rohi
terakorpuses spetsiaalsest kanalist
suunatud õhuvoolu abil ning puhutakse
murukamarale tagasi. Niidetud rohi jääb
murupinnale maha.
Kõdunev niidetud muru annab maapinnale
orgaanilisi toitaineid ja toimib loodusliku
väetisena.
Nii jääb ära murukogumiskorvi
tühjendamine ja lõikejäätmete
jäätmekäitlusse suunamine.
Umbrohukasv aeglustub ja nii on võimalik
väetise arvelt oluliselt säästa.
4.2 Kuidas tuleb multšida?
● Sagedus
Kevadel (põhilisel kasvuperioodil)
vähemalt 2 korda nädalas, suvel ja
sügisel vähemalt 1 kord nädalas.
● Niitmiskõrgus
Lõigake ära umbes üks kolmandik kõrre
pikkusest, kasutage ainult
niitmiskõrgust 4 kuni 7.
● Multšige, kui muru on kuiv.
● Töötage korralikult teritatud teraga.
● Niitke eri suundades ja jälgige, et
niitmisradade vahele ei jääks niitmata
alasid.
● Väga pikka muru niitke alati järk-järgult.
5.1 Terahooldus
● Juhised terahoolduseks leiate
muruniiduki kasutusjuhendist ja
need kehtivad samamoodi ka multitera
jaoks.
Multitera paigaldamist on kirjeldatud
peatükis „Paigaldamine”. (Ö 3.1)
● Iga kord enne kasutamist kallutage
seade üles puhastusasendisse,
puhastage multitera, kontrollige seda
kahjustuste (sälkude, pragude) ja
kulumise suhtes ning vajaduse korral
vahetage see.
● Kontrollige tera paksust A
nihkmõõdikuga vähemalt 5 kohast.
A > 2 mm
● Kontrollige nihkmõõdikuga tera
minimaalset laiust B tera tiibade taga
olevas kitsaimas kohas.
B > 55 mm
Multitera:
6340 702 0120
Tera polt MB:
9008 319 9075
Tera poldid MB 545 VS:
9008 341 2360
Tera polt ME:
6340 760 2800
Kinnitusseib:
0000 702 6600
4. Multšimisjuhend 5. Hooldus
6. Tavalised varuosad
5