Instruction Manual
Table Of Contents
- 1. Zu Ihrer Sicherheit
- 2. Lieferumfang
- 3. Montage
- 4. Anleitung für das Mulchen
- 5. Wartung
- 6. Übliche Ersatzteile
- 1. For your safety
- 2. Standard equipment
- 3. Assembly
- 4. Mulching instructions
- 5. Maintenance
- 6. Standard spare parts
- 1. Consignes de sécurité
- 2. Contenu de l’emballage
- 3. Montage
- 4. Instructions pour le mulching
- 5. Entretien
- 6. Pièces de rechange courantes
- 1. Voor uw veiligheid
- 2. Leveringsomvang
- 3. Montage
- 4. Instructie voor het mulchen
- 5. Onderhoud
- 6. Standaard reserveonderdelen
- 1. Per la vostra sicurezza
- 2. Equipaggiamento fornito
- 3. Montaggio
- 4. Istruzioni per il mulching
- 5. Manutenzione
- 6. Ricambi standard
- 1. Para su seguridad
- 2. Contenido del suministro
- 3. Montaje
- 4. Instrucciones para el mulching
- 5. Mantenimiento
- 6. Piezas de recambio habituales
- 1. Para sua segurança
- 2. Fornecimento
- 3. Montagem
- 4. Instruções para o mulching
- 5. Manutenção
- 6. Peças de reposição comuns
- 1. For din egen sikkerhet
- 2. Produktkomponenter
- 3. Montering
- 4. Veiledning for bioklipping
- 5. Vedlikehold
- 6. Vanlige reservedeler
- 1. För din säkerhet
- 2. Leveransens omfattning
- 3. Montering
- 4. Anvisning för bioklippning
- 5. Underhåll
- 6. Vanliga reservdelar
- 1. Turvallisuutesi vuoksi
- 2. Toimitussisältö
- 3. Asennus
- 4. Ohjeita allesilppuavaan leikkuuseen
- 5. Huolto
- 6. Varaosat
- 1. Sikkerhed
- 2. Medfølgende dele
- 3. Montage
- 4. Vejledning i granulering
- 5. Vedligeholdelse
- 6. Standardreservedele
- 1. Zasady bezpiecznej pracy
- 2. Wyposażenie standardowe
- 3. Zamontowanie
- 4. Instrukcja mulczowania
- 5. Konserwacja
- 6. Typowe części zamienne
- 1. Za vašo varnost
- 2. Obseg dobave
- 3. Namestitev
- 4. Navodila za mulčanje
- 5. Vzdrževanje
- 6. Običajni nadomestni deli
- 1. Pre vašu bezpečnosť
- 2. Rozsah dodávky
- 3. Montáž
- 4. Návod na mulčovanie
- 5. Údržba
- 6. Bežné náhradné diely
- 1. Güvenliğiniz için
- 2. Teslimat kapsamı
- 3. Montaj
- 4. Parçalama-yayma talimatı
- 5. Bakım
- 6. Sık kullanılan yedek parçalar
- 1. A biztonság érdekében
- 2. Szállítási terjedelem
- 3. Felszerelés
- 4. Mulcsozási útmutató
- 5. Karbantartás
- 6. Általános pótalkatrészek
- 1. Za vašu bezbednost
- 2. Sadržaj paketa
- 3. Montaža
- 4. Uputstvo za usitnjavanje
- 5. Održavanje
- 6. Uobičajeni rezervni delovi
- 1. Za vašu sigurnost
- 2. Opseg isporuke
- 3. Montaža
- 4. Upute za malčiranje
- 5. Održavanje
- 6. Uobičajeni rezervni dijelovi
- 1. Pro vaši bezpečnost
- 2. Rozsah dodávky
- 3. Montáž
- 4. Návod k mulčování
- 5. Údržba
- 6. Běžné náhradní díly
- 1. Jūsu drošībai
- 2. Piegādes komplekts
- 3. Montāža
- 4. Smalcināšanas instrukcija
- 5. Apkope
- 6. Parastās rezerves daļas
- 1. Jūsų saugumui
- 2. Komplektas
- 3. Montavimas
- 4. Mulčiavimo instrukcija
- 5. Techninė priežiūra
- 6. Įprastos atsarginės dalys
- 1. Pentru siguranţa dvs.
- 2. Conţinutul pachetului
- 3. Montaj
- 4. Instrucţiuni pentru răspândire
- 5. Întreţinerea
- 6. Piese de schimb cerute mai frecvent
- 1. Για τη δική σας ασφάλεια
- 2. Περιεχόμενα συσκευασίας
- 3. Συναρμολόγηση
- 4. Οδηγίες για το άλεσμα
- 5. Συντήρηση
- 6. Συνηθισμένα ανταλλακτικά
- 1. Техника безопасности
- 2. Комплект поставки
- 3. Монтаж
- 4. Руководство по мульчированию
- 5. Техническое обслуживание
- 6. Стандартные запчасти
- 1. За Вашата безопасност
- 2. Окомплектовка
- 3. Монтаж
- 4. Инструкция за рекултивиране
- 5. Поддръжка
- 6. Обичайни резервни части
- 1. Техніка безпеки
- 2. Комплект постачання
- 3. Монтаж
- 4. Вказівки для мульчування
- 5. Обслуговування
- 6. Замінювані запчастини
- 1. Ohutusnõuded
- 2. Tarnekomplekt
- 3. Paigaldamine
- 4. Multšimisjuhend
- 5. Hooldus
- 6. Tavalised varuosad
- 1. Sizin təhlükəsizliyiniz üçün
- 2. Çatdırılma həcmi
- 3. Montaj
- 4. Mulça üçün təlimat kitabçası
- 5. Texniki baxış
- 6. Qalıq ehtiyat hissələri
- 1. Қауіпсіздік шаралары
- 2. Жеткізілім жиынтығы
- 3. Монтаждау
- 4. Жабындау жөніндегі нұсқаулық
- 5. Техникалық қызмет көрсету
- 6. Басқа да қосалқы бөлшектер
7
DEENNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKTR FR
0478 909 9907 A - FR
Kit mulching AMK 045
Un kit mulching permet de transformer une
tondeuse classique en tondeuse
multifonction. Pour cela, la lame de coupe
est remplacée par la lame biplan.
Une tondeuse multifonction peut être
utilisée comme tondeuse de ramassage
(avec le bac de ramassage), éjection
arrière (avec le volet d’éjection fermé) ou
tondeuse mulching (avec l’obturateur
mulching).
Tenir compte du manuel d’utilisation de la
tondeuse, notamment des chapitres
« Consignes de sécurité » et
« Entretien ». Respecter impérativement
les consignes d’entretien des lames.
Avant tous travaux sur la tondeuse,
débrancher les cosses des bougies
d’allumage (MB) ou la fiche secteur (ME).
Avant chaque utilisation, contrôler par un
examen visuel que l’obturateur mulching,
la barre, la lame biplan et la fixation de la
lame sont en parfait état.
Utiliser l’obturateur mulching uniquement
avec la lame biplan.
3.1 Montage de la lame biplan
● Basculer la tondeuse en position
de nettoyage et démonter le la
lame de coupe (voir le manuel
d’utilisation de la tondeuse).
● Jeter la vis de fixation de la lame et, le
cas échéant, la rondelle d’arrêt.
● Nettoyer la surface d’appui de la lame
et le support de lame.
● Placer la lame biplan (A), avec les ailes
relevées orientées vers le haut (vers la
tondeuse), sur le support de lame.
● Utiliser un morceau de bois
approprié (1) pour maintenir la lame
biplan (A).
● Enduire le filetage de la vis de fixation
de la lame (D) ou de la vis de fixation de
la lame (E) de Loctite 243.
● MB 545 sans BBC :
Visser et serrer la vis de fixation de la
lame (D) avec la rondelle d’arrêt (G) –
faire attention au côté bombé.
Couple de serrage :
60 - 65 Nm
● MB 545 avec BBC :
Insérer les vis de fixation de la lame (F)
et les serrer à fond.
Couple de serrage :
45 - 55 Nm
● ME 545 :
Insérer la vis de fixation de la lame (E)
et la serrer à fond.
Couple de serrage :
18Nm
● Monter la barre. (Ö 3.2)
3.2 Montage de la barre
● Fixer la barre (B) au carter à
l’aide de 3 vis
autotaraudeuses (H), comme indiqué
sur la figure.
Couple de serrage :
3 - 4 Nm
● Placer la tondeuse sur ses roues.
3.3 Obturateur mulching
A Mise en place de l’obturateur
mulching :
● Ouvrir et maintenir le volet d’éjection.
1. Consignes de sécurité
Danger de mort par étouffement !
Risque d'étouffement pour les
enfants en jouant avec les
emballages. Tenir impérativement
les emballages hors de portée des
enfants.
Imprimé sur du papier non blanchi au chlore. Le papier est recyclable. L’enveloppe de protection ne contient pas
d’halogène.
2. Contenu de l’emballage
Rep. Désignation Qté
A Lame biplan 1
B Barre 1
C Obturateur mulching 1
D Vis de fixation de la lame
MB 1
E Vis de fixation de la lame
ME 1
F Vis de fixation de la lame
MB 545 VS 2
G Rondelle d’arrêt 1
H Vis autotaraudeuse P5x16 3
– Manuel d’utilisation 1
3. Montage
1
2
3
4