Product Info
Table Of Contents
- 1 Einleitende Erläuterungen
- 2 WICHTIGE SICHERHEITS- ANWEISUNGEN
- 3 Akku-Gürtel und Traggurt anlegen
- 4 Nach dem Arbeiten
- 5 Aufbewahren
- 6 Warten und Reparieren
- 7 Entsorgen
- 1 Explanatory Note
- 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 3 Putting on the battery belt and harness
- 4 After Finishing Work
- 5 Storing
- 6 Maintenance and Repairs
- 7 Disposal
- 1 Explications préliminaires
- 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 3 Port de la ceinture pour batteries et du harnais
- 4 Après le travail
- 5 Rangement
- 6 Maintenance et réparation
- 7 Mise au rebut
- 1 Aclaraciones introductorias
- 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 3 Ponerse la correa portaacumuladores y el cinturón de porte
- 4 Después del trabajo
- 5 Almacenamiento
- 6 Mantenimiento y reparación
- 7 Gestión de residuos
- 1 Uvodna tumačenja
- 2 VAŽNI SIGURNOSNI NAPUTCI
- 3 Postavljanje pojasa za akumulator i nošenje
- 4 Nakon rada
- 5 Pohranjivanje/ skladištenje
- 6 Održavati i popravljati
- 7 Zbrinjavanje
- 1 Förklaringar
- 2 VIKTIGA SÄKERHETS- FÖRESKRIFTER
- 3 Sätt på batterirem och bärrem
- 4 Efter arbetet
- 5 Förvaring
- 6 Underhåll och reparation
- 7 Kassering
- 1 Alustavia huomautuksia
- 2 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
- 3 Akkuvyön ja kantovyön pukeminen
- 4 Työskentelyn jälkeen
- 5 Säilytys
- 6 Huoltaminen ja korjaaminen
- 7 Hävittäminen
- 1 Introduzione esplicativa
- 2 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 3 Applicare la cintura per batteria e la tracolla semplice
- 4 Dopo il lavoro
- 5 Conservazione
- 6 Manutenzione e riparazione
- 7 Smaltimento
- 1 Indledende forklaringer
- 2 VIGTIGE SIKKERHEDS- ANVISNINGER
- 3 Tag batterisele og bæresele på
- 4 Efter arbejdet
- 5 Opbevaring
- 6 Vedligeholdelse og reparation
- 7 Bortskaffelse
- 1 Innledende forklaringer
- 2 VIKTIGE SIKKERHETS- ANVISNINGER
- 3 Feste batteribeltet og skulderstroppen
- 4 Etter arbeidet
- 5 Oppbevaring
- 6 Vedlikehold og reparasjon
- 7 Kassering
- 1 Úvodní vysvětlení
- 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- 3 Nasazení opasku pro akumulátory a závěsného zařízení
- 4 Po skončení práce
- 5 Skladování
- 6 Údržba a opravy
- 7 Likvidace
- 1 Bevezető
- 2 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 3 Az akkumulátor-szíj és a heveder felvétele
- 4 Munka után
- 5 Tárolás
- 6 Karbantartás és javítás
- 7 Ártalmatlanítás
- 1 Esclarecimentos preliminares
- 2 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- 3 Colocar cinto para baterias e cinto de suporte
- 4 Após o trabalho
- 5 Armazenamento
- 6 Manutenção e reparação
- 7 Eliminar
- 1 Úvodné vysvetlivky
- 2 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 3 Založenie popruhu na zavesenie akumulátora a nosného popruhu
- 4 Po ukončení práce
- 5 Skladovanie
- 6 Údržba a oprava
- 7 Likvidácia
- 1 Inleidende toelichtingen
- 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- INSTRUCTIES
- 3 Accu-riem en draagriem omdoen
- 4 Na de werkzaamheden
- 5 Opslaan
- 6 Onderhoud en reparatie
- 7 Milieuverantwoord afvoeren
- 1 Вводные замечания
- 2 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 3 Надевание аккумуляторного пояса и подвесного ремня
- 4 После работы
- 5 Хранение
- 6 Техническое обслуживание и ремонт
- 7 Утилизация
- 1 Ievada skaidrojumi
- 2 SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3 Akumulatora jostas un pārnēsāšanas siksnas uzlikšana
- 4 Pēc darba
- 5 Uzglabāšana
- 6 Apkope un remonts
- 7 Utilizēšana
- 1 Εισαγωγικές σημειώσεις
- 2 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- 3 Τοποθέτηση ζώνης μπαταριών και αορτήρα
- 4 Μετά την εργασία
- 5 Φύλαξη
- 6 Συντήρηση και επισκευές
- 7 Απόρριψη
- 1 Giriş açıklamaları
- 2 ÖNEMLİ İŞ GÜVENLİĞİ TALİMATLARI
- 3 Akü kemeri ve taşıma kayışını takma
- 4 Çalışma sonrasında
- 5 Saklama
- 6 Bakım ve tamir
- 7 Bertaraf etme
- 1 注記
- 2 安全に関する重要事項
- 3 バッテリーベルトとハ ーネスの装着
- 4 作業後
- 5 保管
- 6 整備と修理
- 7 廃棄
- 1 Кіріспе түсініктемелер
- 2 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
- 3 Аккумулятор белдігін және аспалы белдікті тағу
- 4 Жұмыс аяқталғаннан кейін
- 5 Сақтау шарттары
- 6 Қызмет көрсету және жөндеу
- 7 Кәдеге жарату
- 1 Wstępne objaśnienia
- 2 WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
- 3 Zakładanie pasa na akumulator i pasa barkowego
- 4 Po zakończeniu pracy
- 5 Przechowywanie
- 6 Konserwacja i naprawa
- 7 Utylizacja
- 1 Sissejuhatavad seletused
- 2 TÄHTSAD OHUTUSKORRALDUS ED
- 3 Aku-vöö ja kanderihma pealepanemine
- 4 Pärast tööd
- 5 Säilitamine
- 6 Hooldamine ja remontimine
- 7 Utiliseerimine
- 1 Įvadinės pastabos
- 2 SVARBŪS SAUGUMO NURODYMAI
- 3 Užsidėti akumuliatorių diržą ir nešimo diržą
- 4 Po darbo
- 5 sandėliuojate
- 6 Priežiūra ir remontas
- 7 Utilizavimas
- 1 Въведителни пояснения
- 2 ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С ХРАСТОРЕЗА
- 3 Слагане на колана за акумулаторни батерии и презрамки
- 4 След работа
- 5 Съхранение
- 6 Техническо обслужване и ремонт
- 7 Отстраняване / изхвърляне
- 1 Explicaţii introductive
- 2 INSTRUCţIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANţĂ
- 3 Modul de îmbrăcare a centurii pentru acumulatori şi a curelelor de umeri
- 4 După lucru
- 5 Stocarea
- 6 Întreţinerea şi repararea
- 7 Eliminare
- 1 Uvodne napomene
- 2 VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
- 3 Postavljanje pojasa za aku-baterije i kaiša za nošenje
- 4 Posle rada
- 5 Čuvanje
- 6 Održavanje i popravljanje
- 7 Zbrinjavanje
- 1 Uvodna pojasnila
- 2 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
- 3 Nameščanje pasu za akumulatorsko baterijo in nosilnega pasu
- 4 Po delu
- 5 Shranjevanje
- 6 Vzdrževanje in popravljanje
- 7 Odstranjevanje
![](/manual/stihl/ap-battery-belt/product-info-bulgarian-czech-danish-german-greek-english-spanish-estonian-finnish-french-croatian-hungarian-italian-japanese-lithuanian-latvian-dutch-no-polish-portuguese-romanian-russian-slovak-slovenian-swedish-turkish-ukrainian/images/img-10.png)
10
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
cadere a terra la cintura per batteria
e la tracolla semplice. Non gettare
le batterie sul pavimento.
3.1 Montare la tracolla semplice,
la "Borsa per cintura AP con
cavo di collegamento" e la
borsa
► Applicare la tracolla semplice alla
cintura per batteria (figura 1).
► Montare la "Borsa per cintura AP con
cavo di collegamento" (figura 2, 2A).
► Montare una o due borse (figura 2,
2B).
3.2 Applicare la cintura per
batteria e la tracolla semplice
Per indossarle correttamente:
► Posizionare la cintura per batteria
attorno alla vita e la tracolla semplice
sulle spalle (figura 3).
► Chiudere il cinturone (1) e regolarlo in
modo che sia applicato sulla vita
senza stringere eccessivamente ma
comunque in modo sicuro (figura 4).
► Tendere le tracolle semplici finché
l’imbottitura delle tracolle sia
posizionata in modo fermo e sicuro
sulla schiena (figura 5).
► Introdurre l'estremità del cinturone
attraverso l’occhiello (2) (figura 5).
► Per posare la cintura per batteria e la
tracolla semplice, aprire la fibbia
rapida del cinturone e bloccare le
cinghie sulla tracolla semplice
sollevando il cursore di regolazione
(figura 6).
4.1 Preparare il trasporto e la
conservazione
Preparare la cintura per batteria per il
trasporto e la conservazione come
segue:
► Spegnere il prodotto STIHL come
descritto nelle istruzioni per l’uso del
prodotto.
► Se è collegata con un prodotto
STIHL: Togliere il cavo di
collegamento della "Borsa per cintura
AP dal prodotto.
► Togliere la batteria dalla "Borsa per
cintura AP con cavo di collegamento"
e dalla borse fissate alla cintura per
batteria.
► Se una delle batterie si è bagnata
durante il lavoro: Prima della carica e
della conservazione, lasciare
asciugare le batterie separatamente e
completamente.
5.1 Conservazione
AVVERTENZA
Conservare la cintura per batteria e la
tracolla semplice al chiuso, in un posto
asciutto e sicuro al di fuori della portata
dei bambini e di altre persone non
autorizzate. Non conservare mai la
batteria nella "Borsa per cintura AP con
cavo di collegamento" o nella borsa.
Prima della conservazione:
► Pulire la cintura per batteria e la
tracolla semplice.
► Conservare la "Borsa per cintura AP
con cavo di collegamento" come
descritto nelle istruzioni per l’uso
della "Borsa per cintura AP con cavo
di collegamento".
► Se la cintura per batteria, la "Borsa
per cintura AP con cavo di
collegamento" o la borsa si sono
bagnati: Rimuovere le batterie e
prima di riporle per la conservazione
lasciare asciugare tutti i componenti
separatamente e completamente.
6.1 Manutenzione e riparazione
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di lesioni per via di
un’attivazione accidentale, attenersi a
quanto segue: Togliere le batterie dalla
"Borsa per cintura AP con cavo di
collegamento" e le borse prima di
iniziare con i lavori di manutenzione,
pulizia e cura. Eseguire i lavori di
manutenzione descritti sulle presenti
istruzioni per l’uso. Per la cintura per
batteria e la tracolla semplice non
esistono lavori di riparazione eseguibili
dall’utente. STIHL raccomanda di fare
eseguire i lavori di riparazione da un
rivenditore STIHL.
La corretta manutenzione della cintura
per batteria e della tracolla semplice
comprende le seguenti attività:
► Rimuovere polvere e sporcizia con un
panno leggermente umido o una
spazzola morbida e asciutta:
► Non utilizzare solventi o detergenti
aggressivi per pulire la cintura per
batteria e la tracolla semplice. I loro
componenti potrebbero danneggiarsi.
Se la cintura per batteria e la tracolla
semplice sono molto sporchi, pulirli
attentamente a mano e solo
utilizzando detergenti neutri o
detergenti per tessuti a colori.
7.1 Smaltire la cintura per
batteria e la tracolla semplice
I prodotti STIHL non devono essere
gettati con i rifiuti domestici e vanno
smaltiti come descritto nel presente
capitolo.
► Conferire la cintura per batteria e la
tracolla semplice, tutti gli accessori e
gli imballaggi ad un centro di
smaltimento per il riciclaggio
ecologico.
► Rivolgersi ad un rivenditore STIHL
per ottenere le più recenti
informazioni sullo smaltimento e il
riciclaggio.
Tak for dit indkøb. De efterfølgende
informationer hjælper med til, at du får
den maksimale ydelse og tilfredshed
med din STIHL batterisele, og hvis det
efterfølges, mindsker du risikoen for
kvæstelser under anvendelsen.
Opbevar denne brugsvejledning!
Udlån eller udlej ikke STIHL batterisele
og bæresele uden
advarselshenvisninger og anvisninger.
Tillad kun personer, som forstår disse
advarselshenvisninger og anvisninger,
brugen af STIHL batterisele og
bæresele.
Henvend dig til en STIHL forhandler for
yderligere informationer eller hvis du
ikke forstår advarselshenvisninger og
vejledninger.
2.1 Formålsbestemt anvendelse
Batteriselen er beregnet til at bære en
STIHL bæltetaske AP med
tilslutningsledning (Illustration 3) og en
STIHL taske (Illustration 2) om
brugerens hofte. Batteriselen kan
alternativt også bruges til at bære op til
to STIHL tasker.
ADVARSEL
■ Anvendelsen af STIHL batteriselen til
andet formål kan medføre kvæstelser
og materialle skader.
■ Hvis der er fastgjort en bæltetaske AP
med tilslutningsledning på
batteriselen, kan brugeren forsyne et
af følgende STIHL batteriprodukter
med strøm:
– Batterimotorsav STIHL MSA,
udover batteri-træbeskæringssave
– Batteri-høj-afgrener STIHL HTA
– Batterifriskærer STIHL FSA
– Batterihækkeklipper STIHL HSA
– Batterihækkeklipper STIHL HLA
– Batteriblæseredskab STIHL BGA
■ STIHL batterisele eller bæltetaske AP
med tilslutningsledning må ikke
anvendes til arbejde med en batteri-
træbeskæringssav, en batteri-
skæremaskine, samt en batteri-
plæneklipper. Anvendelse af disse
produkter kan medføre alvorlige
kvæstelser og materialle skader pga.
indvikling af tilslutningsledningen
eller som følge af kontroltab eller
ligevægtstab.
■ For at reducere risikoen for
kvæstelser og materielle skader
inklusive skader på bæltetaske AP
med tilslutningsledning, skal
efterfølgende overholdes:
► Oplad aldrig et batteri i bæltetaske
AP med tilslutningsledning.
► Tilslut aldrig flere batterier i
bæltetaske AP med
tilslutningsledning til hinanden.
► Anvend aldrig en bæltetaske AP
med tilslutningsledning eller en
taske til at bære andre objekter
udover et batteri STIHL AP.
2.2 Krav til brugeren
ADVARSEL
■ Det kan være anstrengende at bruge
et STIHL produkt til udendørs
anvendelse. Anvenderen skal være i
god fysisk og psykisk form. For at
mindske risikoen for kvæstelser pga.
træthed og kontroltab, skal
efterfølgende overholdes:
► Lad en læge kontrollere, om din
helbredstilstand kan forværres af et
anstrengende fysisk arbejde, før du
anvender produktet.
► Anvend ikke produktet, hvis du står
under indflydelse af en substans
(narkotisk stof, alkohol eller
medicin, osv.), som kan have
indflydelse på din synsevne,
ligevægt, dygtighed eller
dømmekraft.
► Vær opmærksom. Anvend ikke
produktet, hvis du er træt. Lav en
pause, hvis du bliver træt.
► Tillad ikke mindreårige at anvende
batteriselen og bæreselen.
2.3 Tag batterisele og bæresele
på
ADVARSEL
■ Misbrug og brug til andet end formålet
kan medføre kvæstelser og materialle
skader.
► Batterisele og bæresele må kun
anvendes, som det er beskrevet i
denne brugsvejledning.
► Batterisele eller bæresele må ikke
modificeres.
■ En modificeret, beskadiget, ukorrekt
indstillet eller ukorrekt vedligeholdt
batterisele kan medføre en
fejlfunktion og øger risikoen for
alvorlige kvæstelser eller døden.
► Forsøg aldrig at modificere
batteriselen og bæreselen på en
eller anden måde.
► Vær sikker på, at batteriselens og
bæreselens nylon-remme og andre
komponenter er i god stand og er
ubeskadiget. Hvis en eller anden
komponent er slidt, svækket, revnet
eller på anden måde beskadiget,
skal du henvende dig til en STIHL
forhandler, for at få dette udskiftet.
Batteriselen og bæreselen må ikke
anvendes indtil dette problem er
afhjulpet.
► Vær sikker på, at bæltetaske AP
med tilslutningsledning og tasken
på batteriselen er fastgjort rigtigt og
sikkert, før du påbegynder arbejdet.
■ Undgå risiko for kvæstelser via
autoriseret anvendelse og undgå
utilsigtet aktivering:
► Lad aldrig batteriselen og
bæreselen uden opsyn, hvis der er
anbragt et batteri på batteriselen
eller hvis den fastgjorte bæltetaske
3 Applicare la cintura per
batteria e la tracolla
semplice
4 Dopo il lavoro
5 Conservazione
6 Manutenzione e
riparazione
7 Smaltimento
1 Indledende forklaringer
Det er vigtigt, at du læser
og overholder
efterfølgende informationer
og advarselshenvisninger.
Ukorrekt brug kan
forårsage alvorlige
kvæstelser.
Læs disse
advarselshenvisninger og
anvisninger grundigt før
brug og regelmæssigt
derefter. Overhold alle
sikkerhedshenvisninger.
Uforsigtig eller ukorrekt
anvendelse kan medføre
alvorlige eller dødelige
kvæstelser. Læs og
overhold også alle
anvisninger og
advarselshenvisninger for:
– Batteri STIHL AP;
– STIHL produkt;
– STIHL bæltetaske AP
med tilslutningsledning.
2VIGTIGE
SIKKERHEDS-
ANVISNINGER