Product Info

Table Of Contents
2
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
Verletzungen durch Ermüdung und
Verlust der Kontrolle zu verringern, ist
Folgendes zu beachten:
Bevor Sie das Produkt benutzen,
überprüfen Sie bitte mit einem Arzt,
ob Ihr Gesundheitszustand durch
anstrengende Arbeit verschlechtert
werden kann.
Betreiben Sie das Produkt nicht
unter dem Einfluss einer Substanz
(Droge, Alkohol oder Medikamente,
usw.), welche Ihr Sehvermögen,
Gleichgewicht, Geschicklichkeit
oder Urteil beeinträchtigen könnte.
Wachsam sein. Betreiben Sie das
Produkt nicht, wenn Sie müde sind.
Machen Sie eine Pause, wenn Sie
müde werden.
Erlauben Sie nicht Minderjährigen
den Akku-Gürtel und Traggurt zu
benutzen.
2.3 Akku-Gürtel und Traggurt
verwenden
WARNUNG
Missbrauch und Zweckentfremdung
kann zu Verletzungen und
Sachschaden führen.
Akku-Gürtel und Traggurt nur so
verwenden, wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben.
Akku-Gürtel oder Traggurt nicht
verändern.
Ein veränderter, beschädigter,
unsachgemäß eingestellter oder
unsachgemäß gepflegter Akku-Gürtel
oder Traggurt kann zu einer
Fehlfunktion führen und erhöht das
Risiko von schweren Verletzungen
oder Tod.
Versuchen Sie niemals den Akku-
Gürtel und Traggurt in irgendeiner
Weise zu modifizieren.
Vergewissern Sie sich, dass Nylon-
Riemen und andere Komponenten
des Akku-Gürtels und Traggurts in
gutem Zustand und unbeschädigt
sind. Falls irgendein Bestandteil
abgetragen, geschwächt, rissig
oder anderweitig beschädigt ist,
wenden Sie sich an einen STIHL
Fachhändler, um diesen zu
ersetzen. Den Akku-Gürtel und
Traggurt nicht verwenden bis das
Problem behoben ist.
Vergewissern Sie sich, dass die
Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung und die Tasche
am Akku-Gürtel richtig und sicher
befestigt ist, bevor Sie mit der
Arbeit beginnen.
Verletzungsgefahr durch
unautorisierte Nutzung und
unbeabsichtigte Aktivierung
vermeiden:
Akku-Gürtel und Traggurt niemals
unbeaufsichtigt lassen, wenn ein
Akku am Akku-Gürtel angebracht
oder die am Akku-Gürtel befestigte
Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung mit einem STIHL
Produkt verbunden ist.
Um das Risiko einer schweren
Körperverletzung durch den Verlust
der Kontrolle während der Arbeit zu
verringern:
Lesen und befolgen Sie alle
Sicherheitshinweise und
Anweisungen des
Elektrowerkzeugs, das mit der
Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung verbunden ist.
Der Benutzer muss in der Lage sein
den Akku-Gürtel und Traggurt im
Notfall schnell zu entfernen. Im
Notfall öffnen und entfernen Sie den
Akku-Gürtel und Traggurt, indem Sie
die Schnellverschluss-Schnalle
betätigen.
Führen Sie niemals den Akku-
Gürtel durch die Gürtelschlaufen an
Ihrer Arbeitshose, da dies das
Entfernen des Akku-Gürtels, der
Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung oder der Tasche
in einer Notsituation deutlich
erschwert.
Um das Verletzungsrisiko im Notfall
zu reduzieren, üben Sie die
Schnellverschluss-Schnalle am
Hüftgurt zu öffnen und den Akku-
Gürtel und Traggurt auf den Boden
abzusetzen. Um Beschädigungen
zu vermeiden, den Akku-Gürtel und
Traggurt beim Üben nicht auf den
Boden fallen lassen. Akkus nicht
auf den Boden werfen.
3.1 Traggurt, Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung und Tasche
anbauen
Traggurt an den Akku-Gürtel
anbauen (Abbildung 1).
Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung anbauen
(Abbildung 2, 2A).
Eine oder zwei Taschen anbauen
(Abbildung 2, 2B).
3.2 Akku-Gürtel und Traggurt
anlegen
Um eine ordnungsgemäße Passform zu
gewährleisten:
Legen Sie den Akku-Gürtel um Ihre
Hüfte und den Traggurt über Ihre
Schultern (Abbildung 3).
Hüftgurt (1) schließen und so
einstellen, dass er bequem, aber
sicher auf Ihrer Hüfte sitzt
(Abbildung 4).
Traggurte straffen bis das
Traggurtpolster fest und sicher an
Ihrem Rücken anliegt (Abbildung 5).
Gurtende des Hüftgurtes durch die
Öse (2) fädeln (Abbildung 5).
Um den Akku-Gürtel und Traggurt
abzulegen, öffnen Sie die
Schnellverschluss-Schnalle am
Hüftgurt und lockern Sie die
Gurtbänder am Traggurt durch
Anheben der Einstellschieber
(Abbildung 6).
4.1 Transport und Aufbewahrung
vorbereiten
Akku-Gürtel für Transport und
Aufbewahrung vorbereiten, dazu:
STIHL Produkt ausschalten, wie in
der Gebrauchsanleitung des
Produktes beschrieben.
Falls mit einem STIHL Produkt
verbunden: Anschlussleitung der
Gürteltasche AP vom Produkt
trennen.
Akku aus der Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung und aus den
Taschen entnehmen, die am Akku-
Gürtel befestigt sind.
Falls einer der Akkus beim Arbeiten
nass geworden ist: Akkus vor dem
Laden und Aufbewahren separat und
vollständig trocknen lassen.
5.1 Aufbewahren
WARNUNG
Akku-Gürtel und Traggurt im
Innenbereich an einem trockenen und
sicheren Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern und anderen unbefugten
Personen aufbewahren. Niemals den
Akku in der Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung oder in der Tasche
aufbewahren.
Vor dem Aufbewahren:
Akku-Gürtel und Traggurt reinigen.
Gürteltasche AP mit Anschlussleitung
aufbewahren, wie in der
Gebrauchsanleitung der Gürteltasche
AP mit Anschlussleitung beschrieben.
Falls der Akku-Gürtel, die
Gürteltasche AP mit Anschlussleitung
oder die Tasche nass geworden sind:
Akkus entfernen und vor dem
Aufbewahren alle Teile separat und
vollständig trocknen lassen.
6.1 Warten und Reparieren
WARNUNG
Um das Verletzungsrisiko durch
unbeabsichtigte Aktivierung zu
reduzieren, ist Folgendes zu beachten:
Akkus aus der Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung und den Taschen
entnehmen bevor Sie mit der Wartung,
Reinigung und Pflege beginnen. Führen
Sie nur Wartungsarbeiten durch, die in
dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben sind. Für den Akku-Gürtel
und Traggurt gibt es keine
Reparaturarbeiten, die vom Benutzer
durchgeführt werden dürfen. STIHL
empfiehlt Reparaturarbeiten von einem
STIHL Fachhändler durchführen zu
lassen.
Die ordnungsgemäße Wartung des
Akku-Gürtels und Traggurts umfasst die
folgenden Tätigkeiten:
Staub und Schmutz mit einem leicht
angefeuchtetem Tuch oder einer
weichen, trockenen Bürste entfernen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel
oder aggressive Reinigungsmittel, um
den Akku-Gürtel und Traggurt zu
reinigen. Deren Komponenten
können beschädigt werden. Falls der
Akku-Gürtel und Traggurt sehr
verschmutzt sind, reinigen Sie diese
vorsichtig von Hand und nur unter
Verwendung von milden
Reinigungsmitteln oder
Reinigungsmitteln für farbige
Textilien.
7.1 Akku-Gürtel und Traggurt
entsorgen
STIHL Produkte dürfen nicht in den
Hausmüll geworfen werden und sind so
zu entsorgen, wie in diesem Kapitel
beschrieben.
Bringen Sie den Akku-Gürtel und
Traggurt, sowie Zubehör und
Verpackung zu einer zugelassenen
Entsorgungsstelle für
umweltfreundliches Recycling.
Wenden Sie sich an einen STIHL
Fachhändler, um die neuesten
Informationen zu Entsorgung und
Recycling zu erhalten.
Thank you for purchasing this product.
The following information will help you
to obtain maximum performance and
satisfaction from your STIHL battery
belt and harness, and following the
instructions will reduce the risk of injury
during use.
Keep this Instruction Manual in a safe
place.
If lending or hiring out the STIHL battery
belt and harness, always give the user
these instructions and safety
information as well. Only allow persons
who understand these warnings and
instructions to use the STIHL battery
belt and harness.
For further information or if you do not
understand the warnings and
instructions, please contact a STIHL
approved dealer.
2.1 Intended use
The battery belt is designed for carrying
a STIHL “belt bag AP with connecting
cord” (Illustration 3) and a STIHL bag
(Illustration 2) on the user's hips.
Alternatively, the battery belt can be
used for carrying up to two STIHL bags.
WARNING
Using the STIHL battery belt for any
other purpose can result in injuries
and damage to property.
If a “belt bag AP with connecting cord”
is fastened to the battery belt, the
user can supply any of the following
STIHL cordless products with power:
Cordless chain saw STIHL MSA,
except the cordless arborist saw
Cordless pole pruner STIHL HTA
Cordless clearing saw STIHL FSA
Cordless hedge trimmer STIHL
HSA
Cordless long-reach hedge trimmer
STIHL HLA
Cordless blower STIHL BGA
The STIHL battery belt or the “belt
bag AP with connecting cord” must
not be used when operating a
cordless arborist saw, a cordless cut-
3 Akku-Gürtel und
Traggurt anlegen
4 Nach dem Arbeiten
5 Aufbewahren
6 Warten und Reparieren
7 Entsorgen
1 Explanatory Note
It is important that you read
and observe the following
information and safety
instructions. Improper use
can result in serious
injuries.
Read the warnings and
instructions through
carefully before first use
and at regular intervals
thereafter. Follow all the
safety instructions.
Careless or incorrect use
may cause serious or fatal
injuries. Also read and
observe all the instructions
and safety information
concerning:
STIHL AP batteries;
STIHL product;
STIHL “belt bag AP with
connecting cord”.
2 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS