Owner's Manual

8
le a hordozórendszert,
amelybe bele van helyezve a
„Csatlakozóvezetékes AP
övtáska“. A felhasználó súlyos
sérülést szenvedhet.
S Gyakorolja a
hordozórendszer levételét.
Munkavégzés után / Szállítás
S Vegye ki az akkumulátort a
„Csatlakozóvezetékes AP
övtáskából".
A hordozórendszer tisztítása
S Vegye ki az
akkumulátorokat, a
„Csatlakozóvezetékes AP
övtáskát“ és a táskát.
S A hordozórendszert egy
nedves ruhával tisztítsa
meg.
S Amennyiben a
hordozórendszer erősen
bepiszkolódott: Mossa ki
kézzel a hordozórendszert
színes- vagy finom
mosószerrel.
A hordozórendszer tárolása
A „Csatlakozóvezetékes AP
övtáska“ és a táska a
hordozórendszerben
tárolható.
S Vegye ki az akkumulátort a
„Csatlakozóvezetékes AP
övtáskából“ és tárolja
külön.
S Tekercselje fel a
csatlakozóvezetéket és
rögzítse a tépőzáras (1)
csattal F.
S A hordozórendszert tisztán
és szárazon tárolja.
Ha a hordozórendszer
nedves:
S Vegye ki az
akkumulátorokat, a
„Csatlakozóvezetékes AP
övtáskát“ és a táskát .
S A hordozórendszert, az
akkumulátorokat, a
„Csatlakozóvezetékes AP
övtáskát“ és a táskát
egymástól elkülönítve kell
megszárítani.
P
Observar as indicações
de segurança e as suas
medidas.
Ler, compreender e
guardar estas
Instruções de serviço.
Documentos válidos
Ler, compreender e guardar
os documentos seguintes
adicionalmente a estas
Instruções de serviço:
Instruções de serviço do
produto a bateria da STIHL
Instruções de serviço para
a bateria AP da STIHL
Instruções de serviço para
a „Bolsa no cinto AP com
linha de conexão“
Instruções de serviço para
o carregador STIHL AL
101, 300 500
Utilização conforme o previsto
Este sistema de suporte da
STIHL serve para transportar
os acessórios seguintes para
a bateria da STIHL durante o
trabalho com um produto a
bateria da STIHL:
STIHL „Bolsa no cinto AP
com linha de conexão“ da
STIHL com bateria AP
inserida da STIHL.
Bolsa da STIHL com
bateria AP inserida da
STIHL.
Podem ser transportadas uma
combinação de „Bolsa no
cinto AP com linha de
conexão“ e de bolsa ou 2
bolsas no sistema de suporte.
Se o sistema de suporte não
for utilizado conforme o
previsto podem ser feridas
pessoas, e podem produzir-se
danos materiais.
S Utilizar o sistema de
suporte de tal modo como
descrito nestas Instruções
de serviço.
S Não transportar líquidos
nem objectos estranhos no
sistema de suporte.
S Não carregar a bateria no
sistema de suporte, nem
carregá-la através da
„Bolsa no cinto AP com
linha de conexão“.
Estado adequado à
segurança
O sistema de suporte está no
estado adequado à segurança
quando são cumpridas as
condições seguintes:
O sistema de suporte não
está danificado.
O sistema de suporte está
limpo e seco.
A „Bolsa no cinto AP com
linha de conexão“ e a bolsa
estão fixas correctamente.
Fixar a „Bolsa no cinto AP
com linha de conexão“ e bolsa
A „Bolsa no cinto AP com linha
de conexão“ e a bolsa podem
ser fixas em cima e em baixo
no sistema de suporte.
S Fixar a „Bolsa no cinto AP
com linha de conexão“ de
tal modo que a abertura
indique para cima ou para o
lado. A „Bolsa no cinto AP
com linha de conexão“
pode ser girada de tal modo
que a linha de conexão
indique para a esquerda ou
a direita, A.
S Fixar a bolsa de tal modo
que a abertura indique para
cima, B.
Instalar a linha de conexão
sobre o cinto de suporte C
S Conduzir a linha de
conexão (1) através de
uma das aberturas (2).
S Soltar os botões de
pressão (3).
S Conduzir a linha de
conexão (1) sobre o cinto
para os ombros (4).
S Fechar os botões de
pressão (3). A linha de
conexão (1) é fixa.
Instalar lateralmente a linha
de conexão D
S Conduzir a linha de
conexão (1) através de
uma das aberturas (2).
S Fechar as aberturas (2)
pelo fecho adesivo (3).
Colocar o sistema de suporte
E
S Bloquear o cinto para as
ancas (1), e ajustá-lo de tal
modo que este esteja
encostado na anca.
S Ajustar os cintos de
suporte (2) ao
comprimento desejado.
S Bloquear o cinto para o
peito (3), e ajustá-lo.
Depositar o sitema de suporte
S Abrir o cinto para as ancas
e o cinto para o peito.
S Soltar um pouco os cintos
de suporte, e depositar o
sistema de suporte. O
utilizador pode entrar em
pânico numa situação
perigosa, e não depositar o
sistema de suporte no qual
é inserida a "Bolsa no cinto
AP com linha de conexão".
O utilizador pode ser ferido
gravemente.
S Ensaiar como depositar o
sistema de suporte.
Depois do trabalho /
transporte
S Retirar a bateria da „Bolsa
no cinto AP com linha de
conexão“.
Limpar o sistema de suporte
S Retirar as baterias, a „Bolsa
no cinto AP com linha de
conexão“ e bolsa.
S Limpar o sistema de
suporte com um pano
húmido.
S Se o sistema de suporte
estiver fortemente sujo:
Lavar o sistema de suporte
manualmente com um
detergente para roupa de
cores ou um detergente
para roupa delicada.
Guardar o sistema de suporte
A „Bolsa no cinto AP com linha
de conexão“ e a bolsa podem
ser guardadas no sistema de
suporte.
S Tirar a bateria da „Bolsa no
cinto AP com linha de
conexão“, e guardá-las
separadamente.
S Enrolar a linha de conexão,
e fixá-la pela fivela
adesiva (1), F.
S Guardar o sistema de
suporte num lugar limpo e
seco.
Quando o sistema de suporte
está húmido:
S Retirar as baterias, a „Bolsa
no cinto AP com linha de
conexão“ e a bolsa.
Deixar secar separadamente
o sistema de suporte, as
baterias, a „Bolsa no cinto AP
com linha de conexão“ e
bolsa.
s
Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny a
ich opatrenia.
Tento návod na
obsluhu si prečítajte,
porozumejte mu a
uschovajte ho.
Platné dokumenty
Okrem tohto návodu na
obsluhu si prečítajte
nasledujúce dokumenty,
porozumejte im a uschovajte
ich:
Návod na obsluhu
akumulátorového výrobku
STIHL
Návod na obsluhu
akumulátora STIHL AP
Návod na obsluhu „tašky na
opasok AP s prívodným
káblom“
Návod na obsluhu
nabíjačky STIHL AL 101,
300, 500
Použitie v súlade s určením
Tento nosný systém STIHL
slúži na prenos nasledovného
akumulátorového
príslušenstva STIHL počas
práce s akumulátorovým
výrobkom STIHL:
„Taška na opasok AP s
prívodným káblom“ STIHL
s vloženým akumulátorom
STIHL AP.
Taška STIHL s vloženým
akumulátorom STIHL AP.
V nosnom systéme je možné
prenášať kombináciu „tašky
na opasok AP s prívodným
káblom“ a tašky alebo 2 tašiek.
V prípade, že sa nosný systém
nepoužíva v súlade s určením,
môže dôjsť k zraneniu osôb a
vecným škodám.
S Nosný systém používajte
tak, ako je to popísané v
tomto návode na obsluhu.
S V nosnom systéme
neprenášajte tekutiny a
cudzie predmety.
S Akumulátor nenabíjajte v
nosnom systéme ani cez
„tašku na opasok AP s
prívodným káblom“.
Bezpečný stav
Nosný systém je v bezpečnom
stave, keď sú splnené
nasledujúce podmienky:
Nosný systém nie je
poškodený.
Nosný systém je čistý a
suchý.
„Taška na opasok AP s
prívodným káblom“ a taška
sú správne upevnené.
Upevnenie „tašky na
opasok AP s prívodným
káblom“ a tašky
„Taška na opasok AP s
prívodným káblom“ a taška sa
môžu upevniť hore a dole v
nosnom systéme.
S „Tašku na opasok AP s
prívodným káblom“
upevnite tak, že otvor
smeruje nahor alebo
nabok. „Taška na
opasok AP s prívodným
káblom“ sa môže otočiť tak,
že prívodný kábel ukazuje
doľava alebo doprava,
A.
S Tašku upevnite tak, že
otvor ukazuje nahor, B.
Vedenie prívodného vedenia
cez nosný popruh C
S Prívodný kábel (1) veďte
cez jeden z otvorov (2).
S Uvoľnite tlačidlá (3).
S Prívodný kábel (1) veďte
cez ramenný popruh (4).
S Zatvorte patentné