Instruction Manual

Table Of Contents
4.6 Bezpečnosti odpovídající stav
4.6.1 foukač
Foukač je ve stavu odpovídajícím bezpečnosti,
když jsou splněny níže uvedené podmínky:
Foukač není poškozen.
Foukač je čistý a suchý.
Ovládací prvky fungují a nejsou změněny.
Je namontováno originální příslušenství
STIHL určené pro tento foukač.
Příslušenství je namontováno správně.
VAROVÁNÍ
Ve stavu neodpovídajícím bezpečnosti nemo‐
hou konstrukční díly již bezpečně fungovat a
bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z
provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo
usmrcení osob.
Pracujte pouze s nepoškozeným foukačem.
Pokud je foukač znečištěný nebo mokrý:
foukač vyčistit a nechat uschnout.
Foukač neměňte. Výjimka: montáž hubice
vhodné pro tento foukač.
Pokud nefungují ovládací prvky: S fouka‐
čem nepracujte.
Na stroj montujte originální příslušenství
STIHL určené pro tento foukač.
Příslušenství montujte tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití nebo v
návodu k použití daného příslušenství.
Do otvorů foukače nestrkejte žádné před‐
měty.
Opotřebované nebo poškozené informační
štítky vyměňte.
V případě nejasností: vyhledejte odborného
prodejce výrobků STIHL.
4.6.2 Akumulátor
Akumulátor je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐
nostním požadavkům, pokud jsou splněny násle‐
dující podmínky:
Akumulátor je nepoškozený.
Akumulátor je čistý a suchý.
Akumulátor je funkční a nebyl pozměněn.
VAROVÁNÍ
Pokud není akumulátor ve stavu odpovídají‐
cím bezpečnostním požadavkům, nelze zajistit
jeho bezpečnou funkci. Tento stav může způ‐
sobit těžké zranění osob.
Pracujte pouze s nepoškozeným a funkč‐
ním akumulátorem.
Poškozený nebo vadný akumulátor nenabí‐
jejte.
V případě, že je akumulátor znečištěný
nebo mokrý: Akumulátor očistěte a nechejte
uschnout.
Akumulátor nepozměňujte.
Nezasouvejte žádné předměty do otvorů
akumulátoru.
Elektrické kontakty akumulátoru nespojujte
kovovými předměty a nezkratujte.
Akumulátor neotevírejte.
Opotřebované nebo poškozené štítky
s bezpečnostními upozorněními vždy
vyměňte.
Z poškozeného akumulátoru může vytékat
kapalina. V případě, že se tato kapalina
dostane do styku s pokožkou nebo očima,
může dojít k podráždění pokožky nebo očí.
Vyhýbejte se kontaktu s kapalinou.
V případě, že dojde k zasažení pokožky:
Postižená místa pokožky umyjte vydatným
množstvím vody a mýdlem.
V případě, že dojde k zasažení očí: Zasa‐
žené oči vyplachujte nejméně po dobu
15 minut vydatným množstvím vody
a vyhledejte lékaře.
Poškozený nebo vadný akumulátor může
nezvykle zapáchat, kouřit nebo hořet. Násled‐
kem toho může dojít k těžkému nebo smrtel‐
nému zranění osob a ke vzniku věcných škod.
V případě, že z akumulátoru vychází nezvy‐
klý zápach nebo kouř: Akumulátor nepouží‐
vejte a umístěte jej v bezpečné vzdálenosti
od hořlavých látek.
V případě, že akumulátor vzplane: Pokuste
se hořící akumulátor uhasit pomocí hasi‐
cího přístroje nebo vody.
4.6.3 Nabíječka
Nabíječka je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐
nosti, když jsou splněny níže uvedené podmínky:
Nabíječka není poškozená.
Nabíječka je čistá a suchá.
VAROVÁNÍ
Ve stavu neodpovídajícím bezpečnostním
požadavkům nemohou konstrukční díly již
bezpečně fungovat a bezpečnostní zařízení
mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k
těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
Používejte nepoškozenou nabíječku.
Pokud je nabíječka znečištěná nebo mokrá:
nabíječku vyčistěte a nechejte uschnout.
Nabíječku nepozměňujte.
Do otvorů nabíječky nestrkejte žádné před‐
měty.
Elektrické kontakty nabíječky nespojujte a
nezkratujte kovovými předměty.
česky 4 Bezpečnostní pokyny
116 0458-807-9821-B