Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL BGA 57
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Blasgerät einsatzbereit machen
- 6 Akku laden und LEDs
- 7 Blasgerät zusammenbauen
- 8 Akku einsetzen und herausnehmen
- 9 Blasgerät einschalten und ausschalten
- 10 Blasgerät und Akku prüfen
- 11 Mit dem Blasgerät arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten und Reparieren
- 17 Störungen beheben
- 18 Technische Daten
- 19 Ersatzteile und Zubehör
- 20 Entsorgen
- 21 EU-Konformitätserklärung
- 22 Anschriften
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Blower for Operation
- 6 Charging the Battery, LEDs
- 7 Assembling the Blower
- 8 Removing and Fitting the Battery
- 9 Switching the Blower On/Off
- 10 Testing the Blower and Battery
- 11 Operating the Blower
- 12 After Finishing Work
- 13 Transporting
- 14 Storing
- 15 Cleaning
- 16 Maintenance and Repairs
- 17 Troubleshooting
- 18 Specifications
- 19 Spare Parts and Accessories
- 20 Disposal
- 21 EC Declaration of Conformity
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el soplador para el trabajo
- 6 Cargar el acumulador y LEDs
- 7 Ensamblar el soplador
- 8 Colocar y sacar el acumulador
- 9 Conectar y desconectar el soplador
- 10 Comprobar el soplador y el acumulador
- 11 Trabajar con el soplador
- 12 Después del trabajo
- 13 Transporte
- 14 Almacenamiento
- 15 Limpiar
- 16 Mantenimiento y reparación
- 17 Subsanar las perturbaciones
- 18 Datos técnicos
- 19 Piezas de repuesto y accesorios
- 20 Gestión de residuos
- 21 Declaración de conformidad UE
- 1 Förord
- 2 Information bruksanvisningen
- 3 Översikt
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 5 Förbered lövblåsen
- 6 Ladda batteriet och lampor
- 7 Montera lövblåsen
- 8 Sätt in och ta ut batteriet
- 9 Sätt på och stäng av lövblåsen
- 10 Kontrollera fläkten och batteriet
- 11 Arbeta med lövblåsen
- 12 Efter arbetet
- 13 Transport
- 14 Förvaring
- 15 Rengöring
- 16 Underhåll och reparation
- 17 Felavhjälpning
- 18 Tekniska data
- 19 Reservdelar och tillbehör
- 20 Kassering
- 21 EU-försäkran om överensstämmelse
- 1 Alkusanat
- 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
- 3 Yleiskuva
- 4 Turvallisuusohjeet
- 5 Puhaltimen valmistelu käyttöä varten
- 6 Akun lataaminen ja LED-valot
- 7 Puhaltimen kokoaminen
- 8 Akun asentaminen ja irrottaminen
- 9 Puhaltimen käynnistäminen ja pysäyttäminen
- 10 Lehtipuhaltimen ja akun tarkastus
- 11 Työskentely puhaltimen avulla
- 12 Työskentelyn jälkeen
- 13 Kuljettaminen
- 14 Säilytys
- 15 Puhdistaminen
- 16 Huoltaminen ja korjaaminen
- 17 Häiriöiden poistaminen
- 18 Tekniset tiedot
- 19 Varaosat ja varusteet
- 20 Hävittäminen
- 21 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 1 Forord
- 2 Oplysninger om denne brugsvejledning
- 3 Oversigt
- 4 Sikkerhedshenvisninger
- 5 Klargøring af blæseredskabet
- 6 Opladning af batteriet og LED'er
- 7 Samling af blæseredskabet
- 8 Isætning og udtagning af batteriet
- 9 Til- og frakobling af blæseredskabet
- 10 Kontrol af blæseredskab og batteri
- 11 Arbejde med blæseredskabet
- 12 Efter arbejdet
- 13 Transport
- 14 Opbevaring
- 15 Rengøring
- 16 Vedligeholdelse og reparation
- 17 Afhjælpning af fejl
- 18 Tekniske data
- 19 Reservedele og tilbehør
- 20 Bortskaffelse
- 21 EU-overensstemmelseserklæring
- 1 Forord
- 2 Informasjon om denne bruksanvisningen
- 3 Oversikt
- 4 Sikkerhetsforskrifter
- 5 Gjøre løvblåseren klar til bruk
- 6 Lade batteriet og LEDer
- 7 Montere løvblåseren
- 8 Sette inn og ta ut batteriet
- 9 Slå løvblåseren på og av
- 10 Kontroll av løvblåser og batteri
- 11 Arbeide med løvblåseren
- 12 Etter arbeidet
- 13 Transport
- 14 Oppbevaring
- 15 Rengjøring
- 16 Vedlikehold og reparasjon
- 17 Utbedre feil
- 18 Tekniske data
- 19 Reservedeler og tilbehør
- 20 Kassering
- 21 EU-samsvarserklæring
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Příprava foukače k práci
- 6 Nabíjení akumulátoru a světla LED
- 7 Montáž foukače
- 8 Vsazení a vyjmutí akumulátoru
- 9 Zapnutí a vypnutí foukače
- 10 Kontrola foukače a akumulátoru
- 11 Práce s foukačem
- 12 Po skončení práce
- 13 Přeprava
- 14 Skladování
- 15 Čištění
- 16 Údržba a opravy
- 17 Odstranění poruch
- 18 Technická data
- 19 Náhradní díly a příslušenství
- 20 Likvidace
- 21 Prohlášení o konformitě EU
- 22 Adresy
- 1 Előszó
- 2 Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk
- 3 Áttekintés
- 4 Biztonsági tudnivalók
- 4.1 Figyelmeztető szimbólumok
- 4.2 Rendeltetésszerű használat
- 4.3 A felhasználóval szemben támasztott követelmények
- 4.4 Ruházat és felszerelés
- 4.5 Munkaterületet és környezet
- 4.6 Biztonságos állapot
- 4.7 Munkálatok
- 4.8 Töltés
- 4.9 Elektromos csatlakoztatás
- 4.10 Szállítás
- 4.11 Tárolás
- 4.12 Tisztítás, karbantartás és javítás
- 5 A fúvóberendezés használatra kész állapotba hozása
- 6 Akku töltés és LED-ek
- 7 A fúvóberendezés összeszerelése
- 8 Az akku behelyezése és kivevése
- 9 A fúvóberendezés bekapcsolása és kikapcsolása
- 10 A fúvóberendezés és az akkumulátor ellenőrzése
- 11 Munkavégzés a fúvóberendezéssel
- 12 Munka után
- 13 Szállítás
- 14 Tárolás
- 15 Tisztítás
- 16 Karbantartás és javítás
- 17 Hibaelhárítás
- 18 Műszaki adatok
- 19 Pótalkatrészek és tartozékok
- 20 Ártalmatlanítás
- 21 EK Megfelelőségi nyilatkozat
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 4.1 Símbolos de aviso
- 4.2 Utilização prevista
- 4.3 Requisitos dos utilizadores
- 4.4 Vestuário e equipamento
- 4.5 Zona de trabalho e meio circundante
- 4.6 Estado de acordo com as exigências de segurança
- 4.7 Trabalho
- 4.8 Carregamento
- 4.9 Estabelecer a ligação elétrica
- 4.10 Transporte
- 4.11 Armazenamento
- 4.12 Limpeza, manutenção e reparação
- 5 Tornar o soprador operacional
- 6 Carregamento da bateria e LEDs
- 7 Montagem do soprador
- 8 Colocação e remoção da bateria
- 9 Ligar e desligar o soprador
- 10 Verificar o soprador e a bateria
- 11 Trabalhar com o soprador
- 12 Após o trabalho
- 13 Transporte
- 14 Armazenamento
- 15 Limpeza
- 16 Manutenção e reparação
- 17 Eliminação de avarias
- 18 Dados técnicos
- 19 Peças de reposição e acessórios
- 20 Eliminar
- 21 Declaração de conformidade CE
- 1 Предисловие
- 2 Информация к данному руководству по эксплуатации
- 3 Обзор
- 4 Указания по технике безопасности
- 4.1 Предупреждающие символы
- 4.2 Использование по назначению
- 4.3 Требования к пользователю
- 4.4 Одежда и оснащение
- 4.5 Рабочая зона и окружающее пространство
- 4.6 Безопасное состояние
- 4.7 Выполнение работы
- 4.8 Зарядка
- 4.9 Подключение электропитания
- 4.10 Транспортировка
- 4.11 Хранение
- 4.12 Очистка, техническое обслуживание и ремонт
- 5 Подготовка воздуходувки к эксплуатации
- 6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе
- 7 Сбор воздуходувки
- 8 Установка и извлечение аккумулятора
- 9 Включение и выключение воздуходувки
- 10 Проверить воздуходувку и аккумулятор
- 11 Работа с воздуходувкой
- 12 После работы
- 13 Транспортировка
- 14 Хранение
- 15 Очистка
- 16 Техническое обслуживание и ремонт
- 17 Устранение неисправностей
- 18 Технические данные
- 19 Запасные части и принадлежности
- 20 Утилизация
- 21 Сертификат соответствия ЕС
- 22 Адреса
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 4.1 Symbole ostrzegawcze
- 4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 4.3 Wymagania wobec użytkownika
- 4.4 Odzież i wyposażenie
- 4.5 Stanowisko pracy i otoczenie
- 4.6 Bezpieczny stan
- 4.7 Praca
- 4.8 Ładowanie
- 4.9 Podłączenie do zasilania elektrycznego
- 4.10 Transport
- 4.11 Przechowywanie
- 4.12 Czyszczenie, konserwacja i naprawy
- 5 Przygotowanie dmuchawy do pracy
- 6 Ładowanie akumulatora i sygnalizacja diodami LED
- 7 Kompletowanie dmuchawy
- 8 Podłączanie i odłączanie akumulatora
- 9 Włączanie i wyłączanie dmuchawy
- 10 Sprawdzanie dmuchawy i akumulatora
- 11 Praca dmuchawą
- 12 Po zakończeniu pracy
- 13 Transport
- 14 Przechowywanie
- 15 Czyszczenie
- 16 Konserwacja i naprawa
- 17 Rozwiązywanie problemów
- 18 Dane techniczne
- 19 Części zamienne i akcesoria
- 20 Utylizacja
- 21 Deklaracja zgodności UE
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 4.1 Предупредителни символи
- 4.2 Употреба по предназначение
- 4.3 Изисквания към ползвателя
- 4.4 Облекло и екипировка
- 4.5 Работен участък и неговата околност
- 4.6 Състояние, съответстващо на изискванията за безопасност
- 4.7 Работа
- 4.8 Зареждане
- 4.9 Свързване към електрическата мрежа
- 4.10 Транспортиране
- 4.11 Съхранение
- 4.12 Почистване, поддръжка и ремонт
- 5 Подготовка на апарата за обдухване за работа
- 6 Зареждане на акумулатора и светодиодите
- 7 Сглобяване на апарата за обдухване
- 8 Поставяне и изваждане на акумулатора
- 9 Включване и изключване на апарата за обдухване
- 10 Проверка на апарата за обдухване и акумулаторната батерия
- 11 Работа с апарата за обдухване
- 12 След работа
- 13 Транспортиране
- 14 Съхранение
- 15 Почистване
- 16 Техническо обслужване и ремонт
- 17 Отстраняване на неизправности
- 18 Технически данни
- 19 Резервни части и принадлежности
- 20 Отстраняване /изхвърляне
- 21 Декларация на ЕС (EU) за съответствие
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 4.1 Simboluri de avertizare
- 4.2 Utilizare conform cu destinaţia
- 4.3 Cerinţe pentru utilizator
- 4.4 Îmbrăcăminte şi echipament
- 4.5 Spaţiu de lucru şi mediu
- 4.6 Starea sigură în exploatare
- 4.7 Operaţii
- 4.8 Încărcare
- 4.9 Racordarea electrică
- 4.10 Transportarea
- 4.11 Stocarea
- 4.12 Curățarea, întreținerea și repararea
- 5 Pregătirea pentru utilizare a suflantei
- 6 Încărcarea bateriei şi a LED-urilor
- 7 Asamblarea suflantei
- 8 Introducerea şi scoaterea bateriei
- 9 Pornirea/oprirea suflantei
- 10 Verificarea suflantei şi a acumulatorului
- 11 Lucrul cu suflanta
- 12 După lucru
- 13 Transportarea
- 14 Stocarea
- 15 Curăţare
- 16 Întreţinerea şi repararea
- 17 Depanare
- 18 Date tehnice
- 19 Piese de schimb şi accesorii
- 20 Eliminare
- 21 Declaraţie de conformitate EU
outras pessoas podem ferir-se com gravidade
ou perder a vida.
► Ler, compreender e guardar o
manual de instruções.
► Caso o soprador, a bateria ou o carregador
sejam entregues a outra pessoa: entregar o
manual de instruções.
►
Certificar-se de que o utilizador cumpre os
seguintes requisitos:
–
O utilizador não está cansado.
–
O utilizador está fisica‐
mente, mentalmente e psi‐
cologicamente apto para
operar e trabalhar com o
soprador, a bateria e o
carregador. Caso o utiliza‐
dor não esteja fisica‐
mente, mentalmente ou
psicologicamente apto,
apenas deverá trabalhar
sob vigilância ou seguindo
as instruções de uma pes‐
soa responsável.
–
O utilizador consegue identificar e ava‐
liar os riscos do soprador, da bateria e
do carregador.
–
O utilizador é maior de
idade ou o utilizador está
a receber formação na
sua função sob supervisão
de acordo com os regula‐
mentos nacionais.
–
O utilizador recebeu uma
formação de um revende‐
dor especializado
da STIHL ou de uma pes‐
soa tecnicamente compe‐
tente, antes de ter traba‐
lhado pela primeira vez
com o soprador e usado o
carregador.
–
O utilizador não está sob a influência de
álcool, medicamentos ou drogas.
►
Em caso de dúvidas: Consultar um reven‐
dedor especializado da STIHL.
4.4 Vestuário e equipamento
ATENÇÃO
■ Durante o trabalho, os cabelos compridos cor‐
rem o risco de serem puxados pelo soprador.
O utilizador pode ser ferido com gravidade.
► Prender os cabelos compridos e cer‐
tificar-se de que ficam presos acima
dos ombros.
■ Durante o trabalho podem ser lançados obje‐
tos a alta velocidade. O utilizador pode ferir-
-se.
► Usar óculos de proteção justos. Os
óculos de proteção adequados
foram testados segundo a norma
europeia EN 166 ou prescrições
nacionais e podem ser obtidos no
comércio com esta identificação.
►
Usar calças compridas.
■ Durante o trabalho pode levantar-se poeira. A
poeira inalada pode prejudicar a saúde e pro‐
vocar reações alérgicas.
►
Caso se levante poeira: Usar uma máscara
de proteção contra poeira.
■ Vestuário desadequado pode prender-se em
madeira, mato e no soprador. Utilizadores
sem vestuário adequado estão sujeitos a feri‐
mentos graves.
►
Usar vestuário justo ao corpo.
► Não usar cachecol/lenço nem adornos.
■ O utilizador pode escorregar caso use calçado
desadequado. O utilizador pode ferir-se.
► Usar calçado fechado e resistente com
solas antiderrapantes.
4.5 Zona de trabalho e meio cir‐
cundante
4.5.1 Soprador
ATENÇÃO
■
Pessoas não envolvidas, crianças e animais
não conseguem identificar nem avaliar os ris‐
cos do soprador e de objetos projetados a alta
velocidade. As pessoas que não estejam
envolvidas na atividade, crianças e animais
podem sofrer ferimentos graves e podem
ocorrer danos materiais.
4 Indicações de segurança português
0458-807-9821-B 147