Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL BGA 57
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Blasgerät einsatzbereit machen
- 6 Akku laden und LEDs
- 7 Blasgerät zusammenbauen
- 8 Akku einsetzen und herausnehmen
- 9 Blasgerät einschalten und ausschalten
- 10 Blasgerät und Akku prüfen
- 11 Mit dem Blasgerät arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten und Reparieren
- 17 Störungen beheben
- 18 Technische Daten
- 19 Ersatzteile und Zubehör
- 20 Entsorgen
- 21 EU-Konformitätserklärung
- 22 Anschriften
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Blower for Operation
- 6 Charging the Battery, LEDs
- 7 Assembling the Blower
- 8 Removing and Fitting the Battery
- 9 Switching the Blower On/Off
- 10 Testing the Blower and Battery
- 11 Operating the Blower
- 12 After Finishing Work
- 13 Transporting
- 14 Storing
- 15 Cleaning
- 16 Maintenance and Repairs
- 17 Troubleshooting
- 18 Specifications
- 19 Spare Parts and Accessories
- 20 Disposal
- 21 EC Declaration of Conformity
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el soplador para el trabajo
- 6 Cargar el acumulador y LEDs
- 7 Ensamblar el soplador
- 8 Colocar y sacar el acumulador
- 9 Conectar y desconectar el soplador
- 10 Comprobar el soplador y el acumulador
- 11 Trabajar con el soplador
- 12 Después del trabajo
- 13 Transporte
- 14 Almacenamiento
- 15 Limpiar
- 16 Mantenimiento y reparación
- 17 Subsanar las perturbaciones
- 18 Datos técnicos
- 19 Piezas de repuesto y accesorios
- 20 Gestión de residuos
- 21 Declaración de conformidad UE
- 1 Förord
- 2 Information bruksanvisningen
- 3 Översikt
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 5 Förbered lövblåsen
- 6 Ladda batteriet och lampor
- 7 Montera lövblåsen
- 8 Sätt in och ta ut batteriet
- 9 Sätt på och stäng av lövblåsen
- 10 Kontrollera fläkten och batteriet
- 11 Arbeta med lövblåsen
- 12 Efter arbetet
- 13 Transport
- 14 Förvaring
- 15 Rengöring
- 16 Underhåll och reparation
- 17 Felavhjälpning
- 18 Tekniska data
- 19 Reservdelar och tillbehör
- 20 Kassering
- 21 EU-försäkran om överensstämmelse
- 1 Alkusanat
- 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
- 3 Yleiskuva
- 4 Turvallisuusohjeet
- 5 Puhaltimen valmistelu käyttöä varten
- 6 Akun lataaminen ja LED-valot
- 7 Puhaltimen kokoaminen
- 8 Akun asentaminen ja irrottaminen
- 9 Puhaltimen käynnistäminen ja pysäyttäminen
- 10 Lehtipuhaltimen ja akun tarkastus
- 11 Työskentely puhaltimen avulla
- 12 Työskentelyn jälkeen
- 13 Kuljettaminen
- 14 Säilytys
- 15 Puhdistaminen
- 16 Huoltaminen ja korjaaminen
- 17 Häiriöiden poistaminen
- 18 Tekniset tiedot
- 19 Varaosat ja varusteet
- 20 Hävittäminen
- 21 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 1 Forord
- 2 Oplysninger om denne brugsvejledning
- 3 Oversigt
- 4 Sikkerhedshenvisninger
- 5 Klargøring af blæseredskabet
- 6 Opladning af batteriet og LED'er
- 7 Samling af blæseredskabet
- 8 Isætning og udtagning af batteriet
- 9 Til- og frakobling af blæseredskabet
- 10 Kontrol af blæseredskab og batteri
- 11 Arbejde med blæseredskabet
- 12 Efter arbejdet
- 13 Transport
- 14 Opbevaring
- 15 Rengøring
- 16 Vedligeholdelse og reparation
- 17 Afhjælpning af fejl
- 18 Tekniske data
- 19 Reservedele og tilbehør
- 20 Bortskaffelse
- 21 EU-overensstemmelseserklæring
- 1 Forord
- 2 Informasjon om denne bruksanvisningen
- 3 Oversikt
- 4 Sikkerhetsforskrifter
- 5 Gjøre løvblåseren klar til bruk
- 6 Lade batteriet og LEDer
- 7 Montere løvblåseren
- 8 Sette inn og ta ut batteriet
- 9 Slå løvblåseren på og av
- 10 Kontroll av løvblåser og batteri
- 11 Arbeide med løvblåseren
- 12 Etter arbeidet
- 13 Transport
- 14 Oppbevaring
- 15 Rengjøring
- 16 Vedlikehold og reparasjon
- 17 Utbedre feil
- 18 Tekniske data
- 19 Reservedeler og tilbehør
- 20 Kassering
- 21 EU-samsvarserklæring
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Příprava foukače k práci
- 6 Nabíjení akumulátoru a světla LED
- 7 Montáž foukače
- 8 Vsazení a vyjmutí akumulátoru
- 9 Zapnutí a vypnutí foukače
- 10 Kontrola foukače a akumulátoru
- 11 Práce s foukačem
- 12 Po skončení práce
- 13 Přeprava
- 14 Skladování
- 15 Čištění
- 16 Údržba a opravy
- 17 Odstranění poruch
- 18 Technická data
- 19 Náhradní díly a příslušenství
- 20 Likvidace
- 21 Prohlášení o konformitě EU
- 22 Adresy
- 1 Előszó
- 2 Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk
- 3 Áttekintés
- 4 Biztonsági tudnivalók
- 4.1 Figyelmeztető szimbólumok
- 4.2 Rendeltetésszerű használat
- 4.3 A felhasználóval szemben támasztott követelmények
- 4.4 Ruházat és felszerelés
- 4.5 Munkaterületet és környezet
- 4.6 Biztonságos állapot
- 4.7 Munkálatok
- 4.8 Töltés
- 4.9 Elektromos csatlakoztatás
- 4.10 Szállítás
- 4.11 Tárolás
- 4.12 Tisztítás, karbantartás és javítás
- 5 A fúvóberendezés használatra kész állapotba hozása
- 6 Akku töltés és LED-ek
- 7 A fúvóberendezés összeszerelése
- 8 Az akku behelyezése és kivevése
- 9 A fúvóberendezés bekapcsolása és kikapcsolása
- 10 A fúvóberendezés és az akkumulátor ellenőrzése
- 11 Munkavégzés a fúvóberendezéssel
- 12 Munka után
- 13 Szállítás
- 14 Tárolás
- 15 Tisztítás
- 16 Karbantartás és javítás
- 17 Hibaelhárítás
- 18 Műszaki adatok
- 19 Pótalkatrészek és tartozékok
- 20 Ártalmatlanítás
- 21 EK Megfelelőségi nyilatkozat
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 4.1 Símbolos de aviso
- 4.2 Utilização prevista
- 4.3 Requisitos dos utilizadores
- 4.4 Vestuário e equipamento
- 4.5 Zona de trabalho e meio circundante
- 4.6 Estado de acordo com as exigências de segurança
- 4.7 Trabalho
- 4.8 Carregamento
- 4.9 Estabelecer a ligação elétrica
- 4.10 Transporte
- 4.11 Armazenamento
- 4.12 Limpeza, manutenção e reparação
- 5 Tornar o soprador operacional
- 6 Carregamento da bateria e LEDs
- 7 Montagem do soprador
- 8 Colocação e remoção da bateria
- 9 Ligar e desligar o soprador
- 10 Verificar o soprador e a bateria
- 11 Trabalhar com o soprador
- 12 Após o trabalho
- 13 Transporte
- 14 Armazenamento
- 15 Limpeza
- 16 Manutenção e reparação
- 17 Eliminação de avarias
- 18 Dados técnicos
- 19 Peças de reposição e acessórios
- 20 Eliminar
- 21 Declaração de conformidade CE
- 1 Предисловие
- 2 Информация к данному руководству по эксплуатации
- 3 Обзор
- 4 Указания по технике безопасности
- 4.1 Предупреждающие символы
- 4.2 Использование по назначению
- 4.3 Требования к пользователю
- 4.4 Одежда и оснащение
- 4.5 Рабочая зона и окружающее пространство
- 4.6 Безопасное состояние
- 4.7 Выполнение работы
- 4.8 Зарядка
- 4.9 Подключение электропитания
- 4.10 Транспортировка
- 4.11 Хранение
- 4.12 Очистка, техническое обслуживание и ремонт
- 5 Подготовка воздуходувки к эксплуатации
- 6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе
- 7 Сбор воздуходувки
- 8 Установка и извлечение аккумулятора
- 9 Включение и выключение воздуходувки
- 10 Проверить воздуходувку и аккумулятор
- 11 Работа с воздуходувкой
- 12 После работы
- 13 Транспортировка
- 14 Хранение
- 15 Очистка
- 16 Техническое обслуживание и ремонт
- 17 Устранение неисправностей
- 18 Технические данные
- 19 Запасные части и принадлежности
- 20 Утилизация
- 21 Сертификат соответствия ЕС
- 22 Адреса
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 4.1 Symbole ostrzegawcze
- 4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 4.3 Wymagania wobec użytkownika
- 4.4 Odzież i wyposażenie
- 4.5 Stanowisko pracy i otoczenie
- 4.6 Bezpieczny stan
- 4.7 Praca
- 4.8 Ładowanie
- 4.9 Podłączenie do zasilania elektrycznego
- 4.10 Transport
- 4.11 Przechowywanie
- 4.12 Czyszczenie, konserwacja i naprawy
- 5 Przygotowanie dmuchawy do pracy
- 6 Ładowanie akumulatora i sygnalizacja diodami LED
- 7 Kompletowanie dmuchawy
- 8 Podłączanie i odłączanie akumulatora
- 9 Włączanie i wyłączanie dmuchawy
- 10 Sprawdzanie dmuchawy i akumulatora
- 11 Praca dmuchawą
- 12 Po zakończeniu pracy
- 13 Transport
- 14 Przechowywanie
- 15 Czyszczenie
- 16 Konserwacja i naprawa
- 17 Rozwiązywanie problemów
- 18 Dane techniczne
- 19 Części zamienne i akcesoria
- 20 Utylizacja
- 21 Deklaracja zgodności UE
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 4.1 Предупредителни символи
- 4.2 Употреба по предназначение
- 4.3 Изисквания към ползвателя
- 4.4 Облекло и екипировка
- 4.5 Работен участък и неговата околност
- 4.6 Състояние, съответстващо на изискванията за безопасност
- 4.7 Работа
- 4.8 Зареждане
- 4.9 Свързване към електрическата мрежа
- 4.10 Транспортиране
- 4.11 Съхранение
- 4.12 Почистване, поддръжка и ремонт
- 5 Подготовка на апарата за обдухване за работа
- 6 Зареждане на акумулатора и светодиодите
- 7 Сглобяване на апарата за обдухване
- 8 Поставяне и изваждане на акумулатора
- 9 Включване и изключване на апарата за обдухване
- 10 Проверка на апарата за обдухване и акумулаторната батерия
- 11 Работа с апарата за обдухване
- 12 След работа
- 13 Транспортиране
- 14 Съхранение
- 15 Почистване
- 16 Техническо обслужване и ремонт
- 17 Отстраняване на неизправности
- 18 Технически данни
- 19 Резервни части и принадлежности
- 20 Отстраняване /изхвърляне
- 21 Декларация на ЕС (EU) за съответствие
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 4.1 Simboluri de avertizare
- 4.2 Utilizare conform cu destinaţia
- 4.3 Cerinţe pentru utilizator
- 4.4 Îmbrăcăminte şi echipament
- 4.5 Spaţiu de lucru şi mediu
- 4.6 Starea sigură în exploatare
- 4.7 Operaţii
- 4.8 Încărcare
- 4.9 Racordarea electrică
- 4.10 Transportarea
- 4.11 Stocarea
- 4.12 Curățarea, întreținerea și repararea
- 5 Pregătirea pentru utilizare a suflantei
- 6 Încărcarea bateriei şi a LED-urilor
- 7 Asamblarea suflantei
- 8 Introducerea şi scoaterea bateriei
- 9 Pornirea/oprirea suflantei
- 10 Verificarea suflantei şi a acumulatorului
- 11 Lucrul cu suflanta
- 12 După lucru
- 13 Transportarea
- 14 Stocarea
- 15 Curăţare
- 16 Întreţinerea şi repararea
- 17 Depanare
- 18 Date tehnice
- 19 Piese de schimb şi accesorii
- 20 Eliminare
- 21 Declaraţie de conformitate EU
Skydda batteriet mot regn och fukt och
doppa det inte i vätska.
Iaktta batteriets tillåtna temperaturom‐
råde.
4.2 Avsedd användning
Lövblåsen STIHL BGA 57 används för att blåsa
bort löv, gräs, papper och liknande.
Lövblåsen får inte användas när det regnar.
Batteriet STIHL AK försörjer lövblåsen med kraft.
Laddaren STIHL AL 101 används för att ladda
batteriet STIHL AK.
VARNING
■ Batterier och laddare som inte är godkända av
STIHL för lövblåsen kan orsaka brand och
explosion. Det kan leda till allvarliga persons‐
kador eller dödsfall och sakskador kan uppstå.
►
Använd lövblåsen med ett batteri STIHL
AK.
►Ladda batteriet STIHL AK
med en laddare
STIHL AL 101, AL 300 eller
AL 500.
■
Om lövblåsen, batteriet eller laddaren inte
används på avsett sätt kan det leda till allvar‐
liga personskador, dödsfall eller materialska‐
dor.
►
Använd lövblåsen, batteriet och laddaren
enligt anvisningarna i den här bruksanvis‐
ningen.
4.3 Krav på användaren
VARNING
■
Användare som inte utbildats känner inte till
farorna med lövblåsen, batteriet och laddaren.
Användaren eller andra personer kan skadas
allvarligt eller förolyckas.
► Läs bruksanvisningen, se till att du
har förstått den och spara den.
► Om lövblåsen, batteriet eller laddaren över‐
lämnas till någon annan, ska bruksanvis‐
ningen medfölja.
►
Kontrollera att användaren uppfyller föl‐
jande krav:
–
Användaren är utvilad.
–
Användaren är skick, både
fysiskt, motoriskt och men‐
talt, att arbeta med och
använda lövblåsen, batte‐
riet och laddaren. Om
användaren är begränsad
fysiskt, motoriskt eller
mentalt får denne bara
arbeta under uppsikt av en
ansvarig person.
–
Användaren kan inse och förutse ris‐
kerna med lövblåsen, batteriet och lad‐
daren.
–
Användaren är myndig
eller utbildas i ett arbete i
enlighet med nationella
bestämmelser under till‐
syn.
–
Användaren har instrue‐
rats av en STIHL-återför‐
säljare eller en sakkunnig
person innan denne
använder lövblåsen och
laddaren för första
gången.
–
Användaren är inte påverkad av alko‐
hol, läkemedel eller droger.
►
Om något är oklart: Kontakta en STIHL-
återförsäljare.
4.4 Klädsel och utrustning
VARNING
■
Under arbetet kan långt hår dras in i lövbl‐
åsen. Det kan leda till att användaren skadas
allvarligt.
► Sätt upp långt hår och se till att det
är ovanför axlarna.
■ Föremål kan slungas iväg med hög hastighet
under arbetet. Användaren kan skadas.
4 Säkerhetsanvisningar svenska
0458-807-9821-B 53










