{ STIHL BR 200 Instruction Manual Notice d’emploi
G Instruction Manual 1 - 24 F Notice d’emploi 25 - 52
English © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017 0458-455-8221-B. VA1.E17. 0000005448_012_GB Printed on chlorine-free paper Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
English Guide to Using this Manual Pictograms The meanings of the pictograms attached to the machine are explained in this manual. Depending on the model concerned, the following pictograms may be attached to your machine. Fuel tank; fuel mixture of gasoline and engine oil Operate manual fuel pump Engineering improvements STIHL's philosophy is to continually improve all of its products. For this reason we may modify the design, engineering and appearance of our products periodically.
English The use of noise emitting power tools may be restricted to certain times by national or local regulations. Do not operate your power tool if any of its components are damaged. Do not use a pressure washer to clean your power tool. The solid jet of water may damage parts of the power tool. Accessories and Spare Parts Only use parts and accessories that are explicitly approved for this power tool by STIHL or are technically identical.
English Fueling Before Starting Gasoline is an extremely flammable fuel. Keep clear of naked flames. Do not spill any fuel – do not smoke. Check that your power tool is properly assembled and in good condition – refer to appropriate chapters in the instruction manual. – Always shut off the engine before refueling. Do not fuel a hot engine – fuel may spill and cause a fire. Always remove the power tool from your back and put it on the ground before refueling.
English To reduce the risk of damage to property, also maintain this distance from other objects (vehicles, windows). Do not direct the air blast towards bystanders or animals since the air flow can blow small objects at great speed. When blow-sweeping (in open ground and gardens), watch out for small animals to avoid harming them. Never leave a running machine unattended. Take special care in slippery conditions – damp, snow, ice, on slopes and uneven ground.
English Working Technique Vibrations To minimize blowing time, use a rake and broom to loosen dirt particles before you start blowing. Prolonged use of the power tool may result in vibration-induced circulation problems in the hands (whitefinger disease). Recommended working technique to minimize air pollution: – – – If necessary, dampen the surface to be cleaned in order to avoid creating too much dust.
English For any maintenance please refer to the maintenance chart and to the warranty statement near the end of the instruction manual. 0000-GXX-2037-A0 Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. However, if you make a warranty claim for a component which has not been serviced or maintained properly or if nonapproved replacement parts were used, STIHL may deny coverage.
English Adjusting the Throttle Cable It may be necessary to correct the adjustment of the throttle cable after assembling the machine or after a prolonged period of operation. 6 Pull the ends of the clamp on the control handle (6) apart and push it over stub of pleated hose (2). N Attach throttle cable to retainer on the hose clamp (1). Adjust the throttle cable only when the unit is completely and properly assembled.
English Fuel This engine is certified to operate on unleaded gasoline and with the mix ratio 50:1. Your engine requires a mixture of highquality premium gasoline and highquality two-stroke air-cooled engine oil. Use premium branded unleaded gasoline with a minimum octane rating of 89 (R+M)/2. Note: Models equipped with a catalytic converter require unleaded gasoline. A few tankfuls of leaded gasoline can reduce the efficiency of the catalytic converter by more than 50%.
English Filling up with fuel Fueling Information Before You Start Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. STIHL recommends you use the STIHL filler nozzle (special accessory). NOTICE With the engine stopped and before starting, check the air intakes between the backplate and powerhead for blockages and clean if necessary. Closing screw-type tank cap Preparations Before fueling, clean the filler cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the tank.
English Fixed throttle Cold engine (cold start) Starting / Stopping the Engine 1 The throttle trigger (2) can be locked in any position by operating the setting lever (1). N Observe safety precautions. 9928BA007 AM 2 0009BA010 KN Starting the Engine NOTICE Start your unit on a clean, dust-free surface only to ensure that no dust is sucked in. N Turn the choke knob to g. Warm engine (warm start) To disengage the lock: 9928BA008 AM Return the setting lever (1) to the run position F.
English Starting Other hints on starting As soon as the engine runs If the engine stops while the choke knob in on g or during acceleration Move the choke knob to < and continue cranking until the engine runs. 0009BA016 KN N If the engine does not start N N N Pull the starter grip slowly with your right hand until you feel it engage and then give it a brisk strong pull. Do not pull out the starter rope to full length – it might otherwise break. N Do not let the starter grip snap back.
English Operating Instructions 0009BA018 KN During Operation N Move the setting lever in the direction of † – the engine stops – the setting lever springs back to the on position. Cleaning the Air Filter If there is a noticeable loss of engine power After a long period of full throttle operation, allow the engine to run for a short while at idle speed so that engine heat can be dissipated by the flow of cooling air.
English Install the filter element. N Fit the filter in the filter housing and push the retainer into position. N Refit the filter cover and turn the filter cover lock to the horizontal position Engine Management Exhaust emissions are controlled by the design of the fundamental engine parameters and components (e.g. carburation, ignition, timing and valve or port timing) without the addition of any major hardware. Adjusting the Carburetor The carburetor comes from the factory with a standard setting.
English Erratic idling behavior, engine stops even though setting of LA screw has been corrected, poor acceleration Standard Setting Idle setting is too lean 9928BA012 AM N N Turn high speed screw (H) counterclockwise as far as stop (no more than 3/4 turn). Turn the low speed screw (L) carefully clockwise as far as stop, then turn it back 3/4 turn. Carry out the standard setting. N Start and warm up the engine. Turn the idle speed screw (LA) clockwise until the engine runs smoothly.
English Checking the Spark Plug N Use resistor type spark plugs with a properly tightened adapter nut. Installing the spark plug 000BA039 KN N A N Clean dirty spark plug. N Check electrode gap (A) and readjust if necessary – see "Specifications". N Rectify the problems which have caused fouling of the spark plug. Screw home the spark plug, fit the boot and press it down firmly.
English For periods of 3 months or longer N Drain and clean the fuel tank in a well ventilated area. N Dispose of fuel properly in accordance with local environmental requirements. N Run the engine until the carburetor is dry – this helps prevent the carburetor diaphragms sticking together. N Thoroughly clean the machine – pay special attention to the cylinder fins and air filter. N Store the machine in a dry, high or locked location, – out of the reach of children and other unauthorized persons.
English Complete machine Control handle Air filter Manual fuel pump (if fitted) Pickup body in fuel tank Fuel tank Carburetor Spark plug Cooling inlets Spark arresting screen in muffler Spacer Visual inspection (condition, leaks) X Clean X X Check operation X X Clean X Replace X Check X Have repaired by servicing dealer1) X Have checked by servicing dealer1) X Have replaced by servicing dealer1) X Clean X X Check idle adjustment X X Readjust idle X Readjust electrode gap
Blower air intake screen Check Adjust Safety labels Replace as required if damaged if problem every 12 months monthly weekly X Clean Throttle cable 1) X after each refueling stop before starting work The following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily working time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly.
English Main Parts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 9 5 8 1 2 4 3 7 12 13 14 15 16 17 18 19 20 # 6 13 12 14 15 16 17 11 Straight Nozzle Blower Tube Control Handle Throttle Trigger Setting Lever Pleated Hose Back Padding Backplate Harness Carrying Handle Muffler (with Spark Arresting Screen) Starter Grip Spark Plug Boot Manual Fuel Pump Carburetor Adjusting Screws Choke Knob Air Filter Cover Fuel Filler Cap Fuel Tank Spacer Serial Number # 19 20 9928BA025 KN 18 BR 200
English Definitions 1. Straight Nozzle Aims and widens the airstream. 2. Blower Tube Directs the airstream. 3. 4. 5. Control Handle Handle on the flexible hose to hold and direct the tube in the required direction. Designed to help protect against static electricity. Throttle Trigger Controls the speed of the engine. Setting Lever For run and stop. Sets the throttle to various positions or stops the engine. 12. Starter Grip The grip of the pull starter, for starting the engine. 13.
English Maintenance and Repairs All position diaphragm carburetor with integral fuel pump Fuel tank capacity: 1050 cc (1.05 l) Blowing performance Maximum air flow rate: Air flow rate with nozzle: Air velocity with nozzle: 800 m3/h 690 m3/h 59 m/s Weight dry: 5.7 kg Users of this machine may only carry out the maintenance and service work described in this user manual. All other repairs must be carried out by a servicing dealer.
English STIHL Limited Emission Control Warranty Statement including diagnosis (if the diagnostic work is performed at an authorized dealer), parts, and labor. problem exists. The warranty repairs will be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
English warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part. The following list specifically defines the emission-related warranted parts: – Air Filter – Carburetor (if applicable) Diagnosis – Fuel Pump You, as the owner, shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective.
français © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017 0458-455-8221-B. VA1.E17. 0000005448_012_F Imprimé sur papier blanchi sans chlore L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier est recyclable.
français Indications concernant la présente Notice d'emploi Pictogrammes Les pictogrammes appliqués sur la machine sont expliqués dans la présente Notice d'emploi. Suivant la machine et son équipement spécifique, les pictogrammes suivants peuvent y être appliqués.
français Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en particulier des enfants, ou des animaux restent à une distance suffisante. accessoires de haute qualité. En ne respectant pas ces prescriptions, on risquerait de causer un accident ou d'endommager la machine. Lorsque la machine n'est pas utilisée, il faut la ranger de telle sorte qu'elle ne présente pas de risque pour d'autres personnes. Assurer la machine de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation.
français Ne porter ni châle, cravate ou bijoux, ni vêtements flottants ou bouffants qui risqueraient de pénétrer dans la prise d'air. Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer (foulard, casquette, casque etc.). Porter des chaussures robustes avec semelle crantée antidérapante. AVERTISSEMENT Étant donné le risque de blessure des yeux, il faut impérativement porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux, conformément à la norme EN 166.
français – Le levier de réglage doit pouvoir être facilement amené dans la position STOP ou †. – Le dispositif de soufflage doit être monté conformément aux prescriptions. – Les poignées doivent être propres et sèches, sans huile ni autres salissures – un point très important pour que l'on puisse manier la machine en toute sécurité.
français Faire des pauses à temps pour ne pas risquer d'atteindre un état de fatigue ou d'épuisement qui pourrait entraîner un accident ! Les silencieux à catalyseur peuvent atteindre une très haute température. Dès que le moteur est en marche, il dégage des gaz d'échappement toxiques. Ces gaz peuvent être inodores et invisibles, et renfermer des hydrocarbures imbrûlés et du benzène.
français déranger les voisins. Tenir compte des réglementations locales qui précisent les créneaux horaires à respecter pour le travail avec des dispositifs à moteur bruyants ; Technique de travail Afin de réduire la durée du soufflage, utiliser un râteau ou un balai pour détacher les détritus avant de les balayer avec le souffleur.
français STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour ce dispositif, et pour répondre aux exigences de l'utilisateur. Pour la réparation, la maintenance et le nettoyage, toujours arrêter le moteur – risque de blessure ! – Exception : réglage du carburateur et du ralenti.
français N 5 N 9928BA003 AM 4 N 2 serrer la vis (flèche). Montage du tube de soufflage et de la buse Raccorder le tube de soufflage (4) et la buse (5). BR 200 2 6 9928BA004 AM N 1 Écarter la poignée de commande (6) et la glisser pardessus l'embout du tuyau souple (2) ; accrocher le câble de commande des gaz dans l'attache prévue sur le collier (1).
français Réglage du câble de commande des gaz Utilisation du harnais Après l'assemblage de la machine ou au bout d'une assez longue période d'utilisation de la machine, une correction du réglage du câble de commande des gaz peut s'avérer nécessaire. Ce moteur est homologué pour l'utilisation avec de l'essence sans plomb et un taux de mélange de 50:1.
français est extrêmement important d'utiliser exclusivement des carburants de haute qualité ! Des carburants à différentes teneurs en éthanol sont proposés. L'éthanol peut dégrader les caractéristiques de fonctionnement du moteur et accroît le risque de grippage par suite d'un appauvrissement excessif du mélange carburé.
français Ouverture du bouchon de réservoir à carburant à visser Ravitaillement en carburant Fermeture du bouchon de réservoir à carburant à visser 002BA447 KN 002BA448 KN Préparatifs 9928BA018 AM N N 36 Avant de faire le plein, nettoyer le bouchon du réservoir et son voisinage, afin qu'aucune impureté ne risque de pénétrer dans le réservoir.
français Avant la mise en route – pour information Calage de la commande d'accélérateur 1 Mise en route / arrêt du moteur Mise en route du moteur Avant le lancement, le moteur étant arrêté, contrôler et nettoyer si nécessaire la grille d'aspiration d'air du système de soufflage, entre la plaque dorsale et le bloc-moteur.
français Lancement du moteur 9928BA007 AM Moteur froid (démarrage à froid) N N ne pas lâcher la poignée du lanceur, mais la guider à la main dans le sens opposé à la traction, de telle sorte que le câble de lancement s'enroule correctement ; N lancer le moteur jusqu'à ce qu'il démarre.
français Dès que le moteur tourne Arrêt du moteur Instructions de service N Actionner la gâchette d'accélérateur. 0009BA018 KN 0009BA016 KN Au cours du travail N Actionner le levier de réglage en direction de † – le moteur s'arrête – après l'actionnement, le levier de réglage revient dans sa position initiale, sous l'effet de son ressort.
français Montage du filtre Nettoyage du filtre à air Si la puissance du moteur baisse sensiblement N Mettre le filtre dans le boîtier de filtre et emboîter l'élément intérieur ; N monter le couvercle du filtre et tourner la vis de fixation du couvercle du filtre vers la droite, jusqu'à l'horizontale. Gestion moteur La régulation des émissions de nuisances à l'échappement est assurée par la définition des paramètres et la configuration des composants du moteur de base (par ex.
français Réglage du carburateur Réglage standard Sur ce carburateur, des corrections au niveau de la vis de réglage de richesse à haut régime (vis H) et de la vis de réglage de richesse au ralenti (vis L) ne sont possibles que dans d'étroites limites.
français Correction du réglage du carburateur pour travailler à haute altitude N En cas de manque de puissance du moteur, de difficultés de démarrage ou de perturbations au ralenti, contrôler tout d'abord la bougie ; N après env. 100 heures de fonctionnement, remplacer la bougie – la remplacer plus tôt si les électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies antiparasitées autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques techniques ».
français Fonctionnement du moteur 000BA045 KN 1 AVERTISSEMENT Si l'écrou de connexion (1) manque ou n'est pas fermement serré, un jaillissement d'étincelles peut se produire. Si l'on travaille dans le voisinage de matières inflammables ou présentant des risques d'explosion, cela peut déclencher un incendie ou une explosion. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées. N Utiliser des bougies antiparasitées avec écrou de connexion fixe.
français Contrôle et maintenance par le revendeur spécialisé Pare-étincelles dans le silencieux et pièce d'écartement Si la puissance du moteur baisse, faire contrôler le pare-étincelles du silencieux ; N s'assurer que la pièce d'écartement n'est pas endommagée ; N si la pièce d'écartement est endommagée, la faire remplacer immédiatement.
français Machine complète Poignée de commande Filtre à air Pompe d'amorçage manuelle (si la machine en est équipée) Crépine d'aspiration dans le réservoir à carburant Réservoir à carburant Carburateur Contrôle visuel (état, étanchéité) X Nettoyage Contrôle du fonctionnement X Contrôle X Contrôle par revendeur spécialisé1) X Remplacement par revendeur spécialisé1) X Nettoyage X X X X Correction du ralenti Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Contrôle visuel au besoin X X Remis
Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) Contrôle au besoin en cas de détérioration en cas de panne une fois par an une fois par mois une fois par semaine après chaque ravitaillement après le travail ou une fois par jour Les indications ci-après sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse etc.) et des journées de travail plus longues, réduire en conséquence les intervalles indiqués.
français Principales pièces 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 9 5 8 1 2 4 3 7 12 13 6 13 14 15 16 17 18 19 20 # 12 14 15 16 17 11 Buse droite Tube de soufflage Poignée de commande Gâchette d'accélérateur Levier de réglage Tuyau souple Rembourrage dorsal Plaque dorsale Harnais Poignée de portage Silencieux (avec grille pareétincelles) Poignée de lancement Contact de câble d'allumage sur la bougie Pompe d'amorçage manuelle Vis de réglage du carburateur Bouton du volet de starter Couvercle du filtre à a
français Définitions 1. Buse droite Permet l'orientation précise du flux d'air et élargit le flux d'air. 2. Tube de soufflage Canalise le flux d'air. 3. Poignée de commande Poignée située sur le tuyau souple, pour tenir et diriger le tube dans la direction requise. Conçue pour contribuer à la protection contre les charges électrostatiques. 11. Silencieux (avec grille pareétincelles) Le silencieux atténue les bruits d'échappement et dirige les gaz d'échappement dans le sens opposé à l'utilisateur.
français Dispositif d'alimentation Carburateur à membrane toutes positions avec pompe à carburant intégrée Capacité du réservoir à carburant : 1050 cm3 (1,05 l) Puissance de soufflage Débit d'air volumétrique 800 m3/h maximal : Débit d'air avec buse : 690 m3/h Vitesse de l'air avec buse : 59 m/s Poids Avec réservoir vide : 5,7 kg Instructions pour les réparations L'utilisateur de ce dispositif est autorisé à effectuer uniquement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la présente N
français Garantie de la Société STIHL Limited relative au système antipollution Cette déclaration est fournie volontairement et elle se base sur l'accord conclu en avril 1999 entre l'Office de l'Environnement du Canada et STIHL Limited. Vos droits et obligations dans le cadre de la garantie STIHL Limited expose ici la garantie relative au système antipollution du moteur de votre type de moteur.
français équipement. STIHL Limited garantit en outre au premier acquéreur et à tous les acquéreurs ultérieurs, pour une période de deux ans, que votre moteur est exempt de tout vice de matériaux et de tout vice de fabrication entraînant une non-conformité avec les prescriptions en vigueur. Période de garantie La période de garantie commence le jour où le premier acheteur fait l'acquisition du moteur du dispositif et où vous avez retourné à STIHL Ltd. la carte de garantie portant votre signature.
français Restrictions Cette garantie sur le système antipollution ne couvre pas : 1. les réparations et remplacements nécessaires par suite d'une utilisation inadéquate ou bien d'une négligence ou de l'omission des opérations de maintenance indispensables ; 2.
0458-455-8221-B CDN G F www.stihl.