Instruction Manual

0456 701 0003 F18 41
Muhafaza ve transport
Transport ambalajı (plastik torba,
karton vb.) ürünü korur.
Ürünü iyi havalandırılmış, kuru bir
mekanda muhafaza ediniz.
Aşırı yüksek veya alçak ısıda
bulundurmayı veya sıvı ile
ultraviyole ışığı ile teması
önleyiniz.
Yedek parçalar ve aksesuar
Ürünler için onarımda kullanılacak
üst kumaş, toka, koruma eleman ve
pantolon askıları. Koruma elemanları
ilgili iş pantolonunun cepleri içine
yerleştirilir. Koruma elemanları ilgili
pantolonu cepleri içine nasıl
yerleştirileceğini açıklayan talimatlar
koruma elemanları ile birlikte
gönderilir. Çeşitli koruma
elemanlarının kombinasyonu
mümkündür, fakat ergonomik
sebeplerden ve ısı birikmesi
açısından tavsiye edilmez.
Tablo 2 hakkında bilgiler:
1)Çit makası ile çalışırken bacak ve
diz bölümünü yaralanmaya karşı
koruyan HS bacak koruma.
2)Ağır hizmet tırpanı ile çalışırken
kaval kemiği ve diz bölümünü
etrafa saçılan cisimlerden koruyan
FS bacak koruması.
3)Dizler üzerinde çalışırken
kullanılan diz koruması.
4)FS pantolon askıları omuz kayışı
nedeniyle herhangi bir baskı
noktası oluşmayacak şekilde
yassıdır. FS pantolon askıları
pantolon içindeki halkalara
geçirilerek bağlanır.
Diğer ayrıntılı bilgiler STIHL
bayisinden temin edilebilir.
STIHL 作業服および防護服
この取扱説明書を注意深くお読みに
なり、すべての情報を常に安全な場
所に保管してください。
この製品の使用時に最大限の保護効
果と快適さを確保するために、以下
の点に注意してください。
この製品は、欧州指令 89/686/EEC
 の規制に適合しています。2019
4 月以降は、作業者用保護装備
(PPE) に関する 規制である (EU)
2016/425 に適合します。
この製品の適合性に関する宣言書
は、www.stihl.com/conformityに記
載されています。
注意
どのような個人向け保護具も、着用
者が負傷するのを完全に防ぐことは
できません。保護の程度は、さまざ
まな要因によって変化します。
この製品を使用しても、安全な作業
方法に従う必要がなくなることはあ
りません。パワーツールを不適切に
使用すると、事故の原因になりま
す。そのため、関係機関 ( 事業主損
害賠償保険協会等 ) が発行する安全
規定と、使用するパワーツールの説
明書に記載されている安全面での指
示に従うことが必要不可欠です。
製品を使用する前に、毎回機械が
完全な状態になっているか ( 例え
ば外観を ) 点検してください。
使用者への注意事項