BA_FG2_77_U_M3.book Seite 0 Dienstag, 2.
BA_FG2_77_U_M3.book Seite 1 Dienstag, 2.
English Guide to Using this Manual ............ Safety Precautions ......................... Application ...................................... Mounting the Tool ........................... Selecting and Fitting File ................ Setting Up ....................................... Adjustments .................................... Sharpening ..................................... Main Parts ...................................... © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2003 0458 564 7721. M2. M3. T.
English Guide to Using this Manual Pictograms All the pictograms attached to the machine are shown and explained in this manual. The operating and handling instructions are supported by illustrations. In addition to the operating instructions, this manual may contain paragraphs that require your special attention. Such paragraphs are marked with the symbols described below: Symbols in text Warning where there is a risk of an accident or personal injury or serious damage to property.
English Safety Precautions To reduce the risk of personal injury, special safety precautions must be observed while operating the filing tool. Read the instruction manual carefully and keep it in a safe place for later reference. Wear gloves. FG 2 Application It is absolutely essential to comply with the angles and dimensions specified in these instructions.
English Mounting the Tool A 7 5 1 3 4 16 Secure the base plate to the bench using either the wood screws (A) provided or the screw clamps (B) available as special accessories. 4 2 564BA000 KN : 9 6 : Position the filing frame (7) on the swivel arm (8) so that the stop pin engages the slot. : Tighten down the nut (9) firmly. 564BA001 KN B 564BA002 KN 8 : Place the chain rest (1) on the base plate (2) – the clamping lever (3) must face away from the bench.
English Selecting and Fitting File Setting Up Use only special saw chain sharpening files. Other files have the wrong shape and cut and are unsuitable for sharpening saw chain. Check the Saw Chain Select the round file (special accessory) that matches the chain pitch. Round File Ø mm inch 4.0 5/32 4.0 5/32 4.0 5/32 4.8 3/16 5.2 13/64 5.5 7/32 1 2 2 : Place the selected file (1) in the filing frame. : Tighten down the screws (2) moderately.
English Adjustments Adjusting Filing Angle : Check filing angle in the following table. Chain Type Rapid Standard (RC) Rapid Micro (RM) Rapid Super (RS) Picco Micro (PM/PMN) RCX, RMX, PMX (ripping chain) : To rotate guide, lift it clear of the teeth. 564BA005 KN B Filing Angle 30 ° 30 ° 30 ° 30 ° 10 ° 564BA007 KN A 1 : Set the chain rest as shown in illustration A if the master cutter is in the left-hand row.
English 2 2 : 564BA009 KN 3 564BA011 KN 1 Position the master cutter (3) below the center of the nut (1). 1/10 ø Set the filing angle (2) – to sharpen the left-hand row of cutters, turn the guide to the right (clockwise). : Tighten down the nut. 1 564BA010 KN : 564BA028 KN 564BA008 KN Aligning the Filing Frame : FG 2 : Turn the adjusting screw (2) (counterclockwise to lower file – clockwise to raise file) until about 1/10 of file diameter projects above the top plate.
English Sharpening Sharpening the Master Cutter 5 6 5 1 6 7 : Turn the knurled nut (3) until the stop (4) butts against the back of the cutter to be sharpened (master cutter). : : 3 Then turn the knurled nut a little further until the side plate presses against the file and the stop bar (6) lifts about 0.1 to 0.2 mm away from the stop roller (5). Turn the clamping lever (7) to the right – the saw chain is locked in position.
English Use the setting for the master cutter to sharpen all the other cutters in the row. Open the clamping lever. : Pull the chain along to the next cutter in the row – push cutter against the stop. 1 564BA006 KN : Sharpening the Second Row of Cutters Swing the filing frame upwards and loosen the nut (1). 564BA014 KN : 3 Close the clamping lever. : Sharpen the cutter. : Repeat the procedure until all cutters in one row have been sharpened.
English Depth Gauges Check the cutter length (A). 3 : If it differs from the length of the master cutter, move the stop (3) forwards or backwards, resharpen and check length (A) again. : If the length is correct, sharpen all cutters in the second row using this setting. 22 35 : Set the filing angle on the guide to 0°. : Fit triangular file (special accessory) in place of the round file. : Pull chain along until a depth gauge is under the file. 2 3 564BA017 KN : 30 Filing Gauge Part No.
English 564BA020 KN 564BA025 KN 4 : Adjust height adjusting screw (4) so that the depth gauge is filed back to the required height (flush with the gauge). Then remove the filing gauge and file down all depth gauges to the same setting. : Place the filing gauge on the chain – the highest point of the depth gauge must be flush with the filing gauge. The risk of the saw kicking back increases if the depth gauges are set too low.
English Main Parts 1 2 3 4 5 Adjusting screw 2 Guide 3 Filing frame 4 Stop rail 5 Nut 6 File 7 Clamping lever 8 Knurled nut 9 Stop 564BA021 KN 6 1 7 10 Chain rest 11 Base plate 8 12 Lock nut 13 Wingnut 14 Screw 9 12 11 24 13 14 564BA022 KN 10 FG 2
español © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2003 0458 564 7721. M2. M3. T. Printed in Germany Impreso en papel blanqueado sin cloro. Las tintas de imprenta contienen aceites vegetales, el papel es reciclable. BA_SE_145_001_03_01.fm Indice Notas referentes a estas instrucciones de servicio ................ Para su seguridad .......................... Uso previsto ................................... Montar la máquina .......................... Elegir, montar la lima ...................... Preparación ..........
español Notas referentes a estas instrucciones de servicio Símbolos gráficos Todos los símbolos gráficos que se pueden ver en el motoimplemento están explicados en estas instrucciones de servicio. El manejo correcto está descrito y explicado adicionalmente con ilustraciones.
español Para su seguridad Será necesario observar medidas de seguridad especiales al trabajar con la afiladora para evitar lesiones. Leer detenidamente la totalidad de las Instrucciones de servicio y guardarlas en un lugar seguro para posteriores consultas. Llevar guantes. FG 2 Uso previsto Los ángulos y medidas que figuran a continuación se han de observar sin falta.
español Montar la máquina A 5 1 564BA000 KN 4 Fijar la placa giratoria sobre la placa de trabajo A = con los tornillos para madera adjuntados B = con prensas de tornillo (accesorio especial) Insertar el 7 = bastidor de afilado sobre la 8 = pieza giratoria, de manera que la espiga de tope encaje en el taladro oblongo en forma de arco de círculo 3 4 2 6 564BA001 KN B 9 564BA002 KN 7 8 Apretar la 9 = tuerca.
español Elegir, montar la lima Preparación Emplear únicamente limas de afilar cadenas de aserrado especiales. Las limas de taller no son apropiadas para afilar cadenas por su forma y el picado.
español Ajuste Ajustar el ángulo de afilado : Determinar el ángulo de afilado en base a la siguiente tabla Tipo de cadena Rapid-Standard (RC) Rapid-Micro (RM) Rapid-Super (RS) Picco-Micro (PM/PMN) RCX, RMX, PMX (corte longitudinal) : La pieza de guía se ha de elevar por completo del dentado para girarla 564BA005 KN B Angulo de afilado 30 ° 30 ° 30 ° 30 ° 10 ° 564BA007 KN A En función de la posición del diente patrón en la fila de dientes – girar el caballete de afilado: 564BA006 KN 1 A = con
español 2 564BA009 KN 3 2 : Apretar la tuerca FG 2 1/10 ø 564BA028 KN Alinear el bastidor de limado 1 564BA010 KN 564BA008 KN Poner el 3 = diente patrón debajo del centro de la 1 = tuerca Ajustar el 2 = ángulo de afilado – para afilar la fila de dientes de corte izquierda, girar la pieza de guía hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) 564BA011 KN 1 Girar el 2 = tornillo de ajuste (giro hacia la izquierda – la lima baja; giro hacia la derecha – la lima sube), hasta que la lim
español Afilado Afilar el diente patrón 5 6 5 1 6 7 Girando la 3 = tuerca moleteada, modificar el 4 = tope, hasta que éste quede aplicado al dorso del diente a afilar (diente patrón) 3 Seguir girando un poco la tuerca moleteada, hasta que la cara de ataque presione contra la lima y la 6 = barra de tope se alce aprox.
español Afilar el siguiente diente Afilar la segunda fila de dientes Afilar todos los dientes de corte de la misma fila con el ajuste efectuado en el diente patrón.
español Limitador de profundidad Afilar el primer diente de la segunda fila Si difiere de la longitud del diente patrón, poner el 3 = tope hacia delante o atrás y controlar la A = longitud de diente tras volver a afilarlo – si no existe ya divergencia alguna, afilar todos los dientes de la segunda fila con este ajuste 46 Calibre de limado número de pieza 1110 893 4000 0000 893 4000 1110 893 4000 1110 893 4000 1110 893 4000 1106 893 4000 564BA017 KN 3 564BA023 KN Medir la A = longitud de diente Pas
español 564BA020 KN 564BA025 KN 4 Ajustar el 4 = tornillo de ajuste de la profundidad, de manera que el limitador de profundidad se pueda limar a la altura necesaria (enrasado respecto al calibre).
español Componentes importantes 1 1 = Tornillo de ajuste 2 2 = Pieza de guía 3 = Bastidor de limado 3 4 5 4 = Barra de tope 5 = Tuerca 6 = Lima de afilar 7 = Palanca tensora 564BA021 KN 6 7 8 = Tuerca moleteada 9 = Tope 10= Caballete de afilado 11= Placa giratoria 8 12= Tuerca de retención 13= Tuerca de mariposa 14= Tornillo 9 12 11 48 13 14 564BA022 KN 10 FG 2
BA_FG2_77_U_M3.book Seite 1 Dienstag, 2.