Owner's Manual
Table Of Contents
- Contents
- Guide to Using this Manual
- Safety Precautions and Working Techniques
- Mounting the Loop Handle
- Fitting the Carrying Eye*
- Mounting the Deflector
- Mounting the Cutting Tools
- Fuel
- Fueling
- Fitting the Harness
- Starting / Stopping the Engine
- Operating Instructions
- Cleaning the Air Filter
- Motor Management
- Adjusting the Carburetor
- Spark Arresting Screen* in Muffler
- Checking the Spark Plug
- Replacing the Starter Rope and Rewind Spring
- Storing the Machine
- Replacing Nylon Line
- Maintenance Chart
- Parts and Controls
- Specifications
- Special Accessories
- Maintenance and Repairs
- STIHL Incorporated Federal and California Emission Control Warranty Statement

66
español / EE.UU
FS 75
Sustitución de la cuerda de arran-
que
: Utilice un destornillador para apa-
lancar la tapa†(6) fuera del mango
de arranque.
: Retire la cuerda restante del rotor y
del mango, asegurándose de evitar
que el manguito ElastoStart se
salga del mango.
: Haga un nudo de rizo sencillo en el
extremo de la cuerda de arranque
nueva (vea Especificaciones) y des-
pués pase la cuerda por la parte
superior del mango y por el buje de
la cuerda (7).
: Vuelva a instalar la tapa en el
mango.
: Tire de la cuerda a través del rotor y
fíjela con un nudo de rizo simple.
: Pase a la sección "Instalación del
rotor de la cuerda".
Sustitución del resorte de rebobi-
nado roto
Se puede conseguir de la fábrica dos
tipos de resorte de repuesto:
– Un resorte de rebobinado listo para
instalar fijado con un alambre rete-
nedor.
– Un rotor de la cuerda con un resorte
de rebobinado ya instalado.
Instalación del resorte de rebobinado
listo para instalar
: Lubrique el resorte con algunas
gotas de aceite sin resina -- vea
"Accesorios especiales" -- ¡no abra
el alambre retenedor!
: Quite cuidadosamente las piezas
del resorte viejo de la tapa del
arrancador y del rotor de la cuerda.
: Introduzca el resorte de rebobinado
nuevo en el rotor de la cuerda y, al
mismo tiempo, coloque la espiral
exterior del resorte en la hendidura
del rotor – el alambre retenedor se
suelta durante este proceso.
Si el resorte se sale y se desenrolla,
colóquelo nuevamente en sentido
contrahorario, empezando en el
exterior y avanzando hacia adentro.
: Pase a la sección "Instalación del
rotor de la cuerda".
Instalación del rotor de la cuerda con
resorte de rebobinado
: Retire cuidadosamente del emba-
laje el nuevo rotor con resorte de
rebobinado. El resorte de rebobi-
nado puede saltarse si no se pro-
cede con cuidado –riesgo de lesio-
nes.
: Lubrique el resorte con algunas
gotas de aceite sin resina -- vea
"Accesorios especiales".
: Pase a la sección "Instalación del
rotor de la cuerda".
6
7
392BA015 KN
392BA024 KN