Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Maintenance, Repair and Storage
- 7 Battery Safety
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics and Acoustic Signals
- 11 Assembling the Trimmer / Brushcutter
- 12 Using a Battery Harness
- 13 Adjusting the Trimmer / Brushcutter
- 14 Inserting and Removing the Connecting Cord
- 15 Switching the Trimmer / Brushcutter On and Off
- 16 Checking the Power Tool
- 17 During Operation
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Approved Deflector, Cutting Attachment, Handle and Harness Combinations
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Trademarks
- 30 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 7 Seguridad de la batería
- 8 Antes de empezar a trabajar
- 9 Carga de la batería
- 10 Diagnóstico por LED y señales acústicas
- 11 Armado de la motoguadaña / desmalezadora
- 12 Uso de un arnés para batería
- 13 Ajuste de la motoguadaña / desmalezadora
- 14 Inserción y retiro del cable de conexión
- 15 Encendido y apagado de la motoguadaña / desmalezadora
- 16 Comprobación de la herramienta motorizada
- 17 Durante el funcionamiento
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones aprobadas de deflector, accesorio de corte, mango y arnés
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Marcas comerciales
- 30 Direcciones
0458-725-8621-B
123
español / EE.UU
28 Garantía limitada
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA
El Consejo de Recursos del Aire del Estado de California
(CARB) y STIHL Incorporated se complacen en explicarle la
Garantía del sistema de control de emisiones instalado en el
motor con emisiones nulas de su equipo pequeño de uso
fuera de carretera para el año 2020 y posteriores.
En California, el equipo nuevo que tiene motores pequeños
con emisiones nulas para uso fuera de carretera debe estar
diseñado, construido y equipado de conformidad con las
rigurosas normas de contaminación del aire del estado.
STIHL Incorporated debe garantizar el sistema de control de
emisiones en el motor pequeño con emisiones nulas para
uso fuera de carretera por los intervalos mencionados más
adelante, siempre que dicho motor o equipo no haya estado
sujeto a maltrato, negligencia o cuidado inapropiado que
causara la falla del sistema de control de emisiones.
El sistema de control de emisiones puede contar con
componentes tales como un motor con emisiones nulas, una
unidad de control del motor, una batería y un cargador de
baterías.
En los casos de existir una condición amparada bajo
garantía, STIHL Incorporated reparará el motor pequeño
con emisiones nulas para equipo de uso fuera de carretera
sin costo alguno, incluido el diagnóstico, las piezas y la
mano de obra.
RESPONSABILIDADES DEL FABRICANTE RELATIVAS A
LA GARANTÍA
El sistema de control de emisiones del motor pequeño con
emisiones nulas de su equipo para uso fuera de carretera
tiene una garantía de dos años. En el caso de encontrarse
defectos en cualquiera de los componentes del motor
pequeño con emisiones nulas para uso fuera de carretera
relacionados con el sistema de control de emisiones, el
mismo será reparado o sustituido por STIHL Incorporated
sin costo alguno.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO RELATIVAS
A LA GARANTÍA
Como propietario de motor pequeño con emisiones nulas
para equipo de uso fuera de carretera, usted tiene la
responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido
descrito en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated
le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de
los trabajos de mantenimiento hechos a su Motor pequeño
con emisiones nulas para equipo de uso fuera de carretera,
pero STIHL Incorporated no puede negar garantía basado
en el solo hecho de faltar los recibos o del incumplimiento
del propietario de realizar todos los trabajos de
mantenimiento programados.
Sin embargo, como propietario del motor pequeño con
emisiones nulas para equipo de uso fuera de carretera
usted debe ser consciente de que STIHL Incorporated
puede negarle cobertura de garantía si dicho motor o un
componente del mismo ha fallado debido a maltrato,
descuido, mantenimiento inadecuado o modificaciones no
autorizadas.
Usted es responsable de llevar el motor pequeño con
emisiones nulas para equipo de uso fuera de carretera a un
concesionario de servicio STIHL tan pronto surja el
problema. Las reparaciones bajo garantía deben realizarse
en un tiempo razonable, sin exceder de 30 días.
Ante cualquier duda respecto a sus derechos y
responsabilidades bajo esta garantía, sírvase contactar al
representante de atención al cliente STIHL llamando al 1-
800-467-8445, o si lo prefiere puede escribir a
STIHL Incorporated
536 Viking Drive
P.O. Box 2015
Virginia Beach, VA
23452-2015
www.stihlusa.com
COBERTURA POR STIHL INCORPORATED
STIHL Incorporated garantiza al último comprador y a cada
comprador subsiguiente que el motor pequeño con
emisiones nulas para equipo de uso fuera de carretera está
diseñado, construido y equipado, al tiempo de la venta, de
conformidad con todos los reglamentos acerca de
emisiones aplicables.
Además, STIHL Incorporated garantiza al comprador inicial
y a cada comprador subsiguiente que el motor con
emisiones nulas está libre de defectos en el material y