Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Maintenance, Repair and Storage
- 7 Battery Safety
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics and Acoustic Signals
- 11 Assembling the Trimmer / Brushcutter
- 12 Using a Battery Harness
- 13 Adjusting the Trimmer / Brushcutter
- 14 Inserting and Removing the Connecting Cord
- 15 Switching the Trimmer / Brushcutter On and Off
- 16 Checking the Power Tool
- 17 During Operation
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Approved Deflector, Cutting Attachment, Handle and Harness Combinations
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Trademarks
- 30 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 7 Seguridad de la batería
- 8 Antes de empezar a trabajar
- 9 Carga de la batería
- 10 Diagnóstico por LED y señales acústicas
- 11 Armado de la motoguadaña / desmalezadora
- 12 Uso de un arnés para batería
- 13 Ajuste de la motoguadaña / desmalezadora
- 14 Inserción y retiro del cable de conexión
- 15 Encendido y apagado de la motoguadaña / desmalezadora
- 16 Comprobación de la herramienta motorizada
- 17 Durante el funcionamiento
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones aprobadas de deflector, accesorio de corte, mango y arnés
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Marcas comerciales
- 30 Direcciones
0458-725-8621-B
92
español / EE.UU
11 Armado de la motoguadaña / desmalezadora
► Coloque las tuercas cuadradas (2) en la barra de defensa
(1) y alinee los agujeros.
► Coloque una abrazadera (5) en el mango tórico (3).
► Coloque el otro tornillo de fijación (7) contra el tubo de
mando y alinee los agujeros en el mango tórico y los
tornillos de fijación.
► Coloque la barra de defensa (4) en su posición sobre los
orificios del mango tórico.
► Inserte los tornillos (8) y apriételos bien. Asegúrese de
que la barra de defensa esté bien ajustada y que no se
mueva durante el funcionamiento.
11.4 Instalación y retiro de un deflector
11.4.1 Montaje de un deflector
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos
lanzados y el contacto con el accesorio de corte, nunca use
la motoguadaña / desmalezadora sin tener un deflector
debidamente montado, Mantenga a las demás personas a
no menos de 15 m (50 pies) de distancia. Al usar un
deflector diseñado para usarse con una cuchilla metálica,
debe cambiar el deflector o agregar una faldilla antes de
instalar una cabeza segadora.
ADVERTENCIA
El accesorio de corte y el deflector deben ser una
combinación aprobada. Es extremadamente importante
utilizar únicamente una combinación adecuada de
accesorio de corte y deflector para obtener el desempeño
máximo y reducir el riesgo de lesiones personales causadas
por objetos lanzados o por el contacto con el accesorio de
corte. @ 25.
Los deflectores se instalan en la caja de engranajes de la
misma manera. Para instalar un deflector:
► Apague la herramienta motorizada, @ 15.2.
► Retire el cordón de conexión, @ 14.2.
► Empuje el deflector (1) en las guías de la caja de
engranajes hasta que haga tope. El deflector debe quedar
apretado contra la caja de engranajes.
► Inserte y apriete los tornillos (2). Asegúrese de que el
deflector esté bien ajustado y que no se mueva durante el
funcionamiento.
6
0000-GXX-3082-A0
4
5
7
8
2
3
1
1
2
0000-GXX-3027-A0