Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Maintenance, Repair and Storage
- 7 Battery Safety
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics and Acoustic Signals
- 11 Assembling the Trimmer / Brushcutter
- 12 Using a Battery Harness
- 13 Adjusting the Trimmer / Brushcutter
- 14 Inserting and Removing the Connecting Cord
- 15 Switching the Trimmer / Brushcutter On and Off
- 16 Checking the Power Tool
- 17 During Operation
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Approved Deflector, Cutting Attachment, Handle and Harness Combinations
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Trademarks
- 30 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 7 Seguridad de la batería
- 8 Antes de empezar a trabajar
- 9 Carga de la batería
- 10 Diagnóstico por LED y señales acústicas
- 11 Armado de la motoguadaña / desmalezadora
- 12 Uso de un arnés para batería
- 13 Ajuste de la motoguadaña / desmalezadora
- 14 Inserción y retiro del cable de conexión
- 15 Encendido y apagado de la motoguadaña / desmalezadora
- 16 Comprobación de la herramienta motorizada
- 17 Durante el funcionamiento
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones aprobadas de deflector, accesorio de corte, mango y arnés
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Marcas comerciales
- 30 Direcciones
0458-725-8621-B
96
español / EE.UU
11 Armado de la motoguadaña / desmalezadora
Para instalar el accesorio de corte metálico:
► Apague la herramienta motorizada, @ 15.2.
► Retire el cordón de conexión, @ 14.2.
► Coloque la máquina de modo que esté mirando hacia el
lado inferior del deflector y el tubo de mando esté
orientado hacia arriba.
► Deslice la placa de empuje (5) sobre el eje impulsor (6).
Sitúese del lado de la placa de empuje con el diámetro
más pequeño hacia arriba.
► Coloque el accesorio de corte (4) directamente sobre la
placa de empuje. Asegúrese de que el accesorio de corte
esté posicionado de manera tal que gire en la dirección
que se indica en el deflector.
► Deslice la placa de empuje (3) sobre el eje impulsor.
Mantenga el lado arqueado hacia arriba y el lado plano
hacia el accesorio de corte metálico.
► Deslice la placa de empuje (2) sobre el eje impulsor.
► Inserte el pasador de tope (7) en el agujero de la caja de
engranajes y gire el accesorio de corte hasta que el
pasador de tope se encaje en posición e impida el giro del
tubo de mando.
► Enrosque la tuerca (1) en sentido antihorario y apriétela
hasta que el accesorio de corte quede montado de modo
correcto y seguro.
► Saque el pasador de tope del agujero de la caja de
engranajes.
Los accesorios de corte con más de 4 filos deben instalarse
con los filos orientados en la dirección de rotación. De lo
contrario, el accesorio no cortará. El sentido de rotación se
indica con una flecha ubicada en la parte interior del
deflector.
INDICACIÓN
Las flechas en el deflector (A) (vista de abajo) muestran el
sentido correcto de rotación del accesorio de corte. Sin
embargo, si se lo observa desde arriba, el accesorio de
corte gira en sentido antihorario.
INDICACIÓN
Después de haber montado o retirado el accesorio de corte,
siempre saque el pasador de tope empleado para bloquear
el giro del tubo de mando.
1
0000-GXX-3032-A1
2
3
4
5
6
7
0000-GXX-3919-A0
A