Instruction Manual

Table Of Contents
429
SRHRCSLVLTRO
0478 201 9913 D - RO
ELRUBGUKETKK
2. Respectarea indicaţiilor cuprinse în
aceste instrucţiuni
Utilizarea, întreţinerea şi depozitarea
aparatului STIHL trebuie să se efectueze
conform celor descrise în aceste
instrucţiuni de utilizare. Toate deteriorările
cauzate de nerespectarea instrucţiunilor
de siguranţă, exploatare şi întreţinere, cad
în sarcina exclusivă a utilizatorului.
Acest lucru este valabil în special pentru:
circuit de alimentare insuficient
dimensionat (secţiune),
racordare electrică eronată (tensiune),
modificări ale produsului neautorizate
de firma STIHL,
utilizarea de scule sau accesorii care nu
sunt permise sau nu sunt
corespunzătoare pentru aparat, sau
care sunt de o calitate inferioară,
utilizarea neconformă cu destinaţia
produsului,
utilizarea produsului la manifestări
sportive sau concursuri,
defecte cauzate de utilizarea în
continuare a produsului cu componente
defecte.
3. Lucrări de întreţinere
Toate lucrările prezentate în capitolul
„Întreţinere” trebuie executate în mod
regulat.
În măsura în care aceste lucrări nu sunt
efectuate de utilizatorul însuşi, se va
dispune efectuarea lor de către un
distribuitor autorizat.
STIHL recomandă efectuarea de lucrări de
întreţinere şi reparaţie numai la
distribuitorul autorizat STIHL.
Distribuitorii autorizaţi STIHL sunt instruiţi
în permanenţă şi dispun de informaţiile
tehnice necesare.
Dacă aceste lucrări sunt omise, pot apărea
defecte care cad exclusiv în sarcina
utilizatorului.
Printre acestea se numără:
defecţiuni ale motorului electric ca
urmare a unei curăţări insuficiente a
traseului aerului de răcire (fante de
aspiraţie, aripioare de răcire, ventilator),
coroziune şi alte defecţiuni rezultate în
urma unei depozitări
necorespunzătoare,
defecţiuni ale aparatului datorate
utilizării unor piese de schimb de
calitate inferioară,
defecţiuni ale motorului rezultate din
neefectuarea la timp sau efectuarea
insuficientă a operaţiilor de întreţinere,
respectiv defecţiuni datorate lucrărilor
de întreţinere sau reparaţie care nu au
fost efectuate în atelierele unor
distribuitori de specialitate.
Cuţit reversibil:
6008 702 0121
Cuţit elicoidal:
6008 702 0300
GHE 150, GHE 250 S, GHE 260 S
Disc de tăiere complet:
6008 700 5120
GHE 250, GHE 260
Disc de tăiere complet:
6008 700 5117
Cuţit elicoidal:
6008 702 0310
Cuţit de rupere:
6008 702 0110
Materialul de tocat nu trebuie
aruncat la gunoi, ci trebuie
transformat în compost.
Ambalajul, aparatul şi
accesoriile sunt realizate din
materiale reciclabile şi se vor evacua la
deşeuri în mod corespunzător.
Evacuarea separată şi corectă la deşeuri a
resturilor de material stimulează
reutilizarea în fabricaţie a materialelor de
valoare. Din acest motiv, după trecerea
perioadei normale de utilizare, aparatul
trebuie predat la un centru de colectare a
materialelor de valoare.
16.1 Declaraţia de conformitate UE
tocătoare de grădină STIHL GHE 150.0,
GHE 250.0, GHE 250.0 S, GHE 260.0,
GHE 260.0 S
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
declară pe propria răspundere că
Tipul constructiv: tocător de grădină
electric
Marca de fabricaţie: STIHL
14. Piese de schimb cerute
mai frecvent
15. Protecţia mediului
16. Declaraţia de
conformitate