Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Heckenschere einsatzbereit machen
- 6 Heckenschere für den Benutzer einstellen
- 7 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen
- 8 Heckenschere einschalten und ausschalten
- 9 Heckenschere prüfen
- 10 Mit der Heckenschere arbeiten
- 11 Nach dem Arbeiten
- 12 Transportieren
- 13 Aufbewahren
- 14 Reinigen
- 15 Warten
- 16 Reparieren
- 17 Störungen beheben
- 18 Technische Daten
- 19 Ersatzteile und Zubehör
- 20 Entsorgen
- 21 EU-Konformitätserklärung
- 22 Anschriften
- 23 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing Hedge Trimmer for Operation
- 6 Adjusting Hedge Trimmer for User
- 7 Inserting and Removing Connecting Cable Plug
- 8 Switching the Hedge Trimmer On/Off
- 9 Checking the Hedge Trimmer
- 10 Operating the Hedge Trimmer
- 11 After Finishing Work
- 12 Transporting
- 13 Storing
- 14 Cleaning
- 15 Maintenance
- 16 Repairing
- 17 Troubleshooting
- 18 Specifications
- 19 Spare Parts and Accessories
- 20 Disposal
- 21 EC Declaration of Conformity
- 22 General Power Tool Safety Warnings
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Utilisation
- 4.8 Transport
- 4.9 Rangement
- 4.10 Nettoyage, entretien et réparation
 
- 5 Préparatifs avant l'utilisation du taille- haies
- 6 Ajustage du taille-haies selon l'utilisateur
- 7 Branchement et débranchement de la fiche du cordon d'alimentation électrique
- 8 Mise en marche et arrêt du taille-haies
- 9 Contrôle du taille-haies
- 10 Travail avec le taille-haies
- 11 Après le travail
- 12 Transport
- 13 Rangement
- 14 Nettoyage
- 15 Maintenance
- 16 Réparation
- 17 Dépannage
- 18 Caractéristiques techniques
- 19 Pièces de rechange et accessoires
- 20 Mise au rebut
- 21 Déclaration de conformité UE
- 22 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs- 22.1 Introduction
- 22.2 Sécurité à l'endroit de travail
- 22.3 Sécurité sur le plan électrique
- 22.4 Sécurité des personnes
- 22.5 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs
- 22.6 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs sans fil
- 22.7 Service après-vente
- 22.8 Consignes de sécurité applicables aux taille- haies
 
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparare il tagliasiepi per l'esercizio
- 6 Regolazione della tagliasiepi per l’utente
- 7 Inserire la spina del cavo di collegamento ed estrarla
- 8 Accendere e spegnere il tagliasiepi
- 9 Controllo della tagliasiepi
- 10 Lavorare con il tagliasiepi
- 11 Dopo il lavoro
- 12 Trasporto
- 13 Conservazione
- 14 Pulizia
- 15 Manutenzione
- 16 Riparazione
- 17 Eliminazione dei guasti
- 18 Dati tecnici
- 19 Ricambi e accessori
- 20 Smaltimento
- 21 Dichiarazione di conformità UE
- 22 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Heggenschaar klaar maken voor gebruik
- 6 Heggenschaar voor de gebruiker instellen
- 7 De stekker van de aansluitkabel erin steken en eruit trekken
- 8 Heggenschaar inschakelen en uitschakelen
- 9 Heggenschaar controleren
- 10 Met de heggenschaar werken
- 11 Na de werkzaamheden
- 12 Vervoeren
- 13 Opslaan
- 14 Reinigen
- 15 Onderhoud
- 16 Repareren
- 17 Storingen opheffen
- 18 Technische gegevens
- 19 Onderdelen en toebehoren
- 20 Milieuverantwoord afvoeren
- 21 EU-conformiteitsverklaring
- 22 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
0458-005-9621-A
54
English 
22 General Power Tool Safety Warnings
have the electric power tool repaired before use. Many 
accidents are caused by poorly maintained electrical 
power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp. Carefully maintained 
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam 
and are easier to control.
g)Use the electric power tool, accessories, tool bits etc. in 
accordance with these instructions, taking into account 
the working conditions and the work to be performed. Use 
of the electric power tool for operations different from 
those intended may result in a hazardous situation. 
h)Keep handles and grip surfaces dry, clean and free from 
oil and grease. Slippery handles and grip surfaces doe not 
allow proper operation and control of the electric power 
tool in unforeseen situations.
22.6 Battery tool use and care
a)Recharge only with the charger specified by the 
manufacturer. A charger that is suitable for one type of 
battery pack may create a risk of fire when used with 
another battery pack.
b)Use power tools only with specifically designated battery 
packs. Use of any other battery packs may create a risk of 
injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other 
metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws 
or other small objects that can make a connection from 
one terminal to another. Shorting the battery terminals 
together may cause burns or a fire.
d)Under abusive conditions, liquid may be ejected from the 
battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush 
with water. If liquid contacts eyes, additionally seek 
medical help. Liquid ejected from the battery may cause 
irritation or burns.
e)Do not use a battery pack or tool that is damaged or 
modified. Damaged or modified batteries may exhibit 
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk 
of injury. 
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive 
temperature. Exposure to fire or temperature above 
130 °C (265 °F) may cause explosion. 
g)Follow all charging instructions and do not charge the 
battery pack or tool outside the temperature range 
specified in the instructions. Charging improperly or at 
temperatures outside the specified range may damage the 
battery and increase the risk of fire.
22.7 Service
a)Have your power tool serviced by a qualified repair person 
using only identical replacement parts. This will ensure 
that the safety of the power tool is maintained.
b)Never service damaged batteries. Service of battery 
packs should only be performed by the manufacturer or 
authorized service providers. 
22.8 Hedge Trimmer Safety Warnings
General safety warnings for hedge trimmers
a)Keep all parts of your body away from the blade. Do not 
attempt to remove cut material or hold material to be cut 
while the blades are running. The blades continue to run 
after the trimmer is switched off. A moment of inattention 
while operating the hedge trimmer may result in serious 
personal injury.
b)Carry the hedge trimmer, with blade at standstill, by the 
handle. Take care not to press the switch. Carrying the 
hedge trimmer correctly reduces the risk of accidental 
startup and the resulting injury from the blade.
c) When transporting or storing the hedge trimmer, always fit 
the blade scabbard. Proper handling of the hedge trimmer 
will reduce the risk of injury from the cutter blades.
d)Before removing trapped cuttings or servicing the 
machine, ensure that all switches are switched off and the 
battery has been removed or is switched off. Unexpected 
startup of the hedge trimmer while removing trapped 
cuttings may cause severe injuries.










