User Instructions
Table Of Contents
- 1. Table of contents
- 2. Notes on the instruction manual
- 3. Machine overview
- 4. For your safety
- 5. Description of symbols
- 6. Standard equipment
- 7. Preparing the machine for operation
- 7.1 Installation instructions
- 7.2 Attaching the chassis
- 7.3 Installing the brake spur
- 7.4 Assembling the handlebar
- 7.5 Folding up the handlebar
- 7.6 Installing impact protectors
- 7.7 Mounting the hoes MH 445, MH 445 R
- 7.8 Mounting the hoes MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Installing the plant protection disc
- 7.10 Installing the self- propulsion levers
- 7.11 Routing the drive cables
- 7.12 Attaching the drive cables
- 7.13 Routing and installing the throttle cable
- 7.14 Fastening the cables to the handlebar
- 7.15 Fuel and engine oil
- 8. Controls
- 9. Safety devices
- 10. Notes on working with the machine
- 11. Operating the machine
- 11.1 Preparatory measures
- 11.2 Height adjustment of the upper handlebar
- 11.3 Lateral adjustment of the handlebar
- 11.4 Folding the transport chassis in and out
- 11.5 Adjusting the brake spur
- 11.6 Starting the engine
- 11.7 Stopping the engine
- 11.8 Engaging and disengaging self- propulsion (forwards)
- 11.9 Engaging and disengaging self- propulsion (reverse) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Tilling
- 12. Maintenance
- 13. Transport
- 14. Environmental protection
- 15. Minimising wear and preventing damage
- 16. Standard spare parts
- 17. EU - Declaration of conformity
- 18. Technical specifications
- 19. Troubleshooting
- 20. Service schedule
- 1. Innholdsfortegnelse
- 2. Om denne bruksanvisningen
- 3. Maskinbeskrivelse
- 4. For din egen sikkerhet
- 5. Symbolforklaring
- 6. Produktkomponenter
- 7. Gjøre maskinen klar for bruk
- 7.1 Monteringsanvisninger
- 7.2 Montere understellet
- 7.3 Montere bremsestaget
- 7.4 Montere styret
- 7.5 Felle opp styret
- 7.6 Montere beskyttelseslister
- 7.7 Montering av knivsett MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montering av knivsett MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montere plantebeskyttelsesskiven
- 7.10 Montere fremdriftshendelen
- 7.11 Legge fremdriftsvaieren
- 7.12 Feste fremdriftsvaieren
- 7.13 Legge og montere gassvaieren
- 7.14 Feste vaiere på styret
- 7.15 Drivstoff og motorolje
- 8. Betjeningselementer
- 9. Sikkerhetsutstyr
- 10. Informasjon om arbeid
- 11. Ta maskinen i bruk
- 11.1 Forberedelser
- 11.2 Justere høyden på styreoverdelen
- 11.3 Sidejustering av styret
- 11.4 Felle ut og inn transportunderstellet
- 11.5 Justere bremsestaget
- 11.6 Starte forbrenningsmotoren
- 11.7 Slå av forbrenningsmotoren
- 11.8 Koble inn/ut fremdriften (forover)
- 11.9 Koble inn/ut fremdriften (bakover) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Hakke
- 12. Vedlikehold
- 13. Transport
- 14. Miljøvern
- 15. Minimere slitasjen og unngå skader
- 16. Vanlige reservedeler
- 17. EU-samsvarserklæring
- 18. Tekniske data
- 19. Feilsøking
- 20. Serviceplan
- 1. Innehållsförteckning
- 2. Information om denna bruksanvisning
- 3. Maskinbeskrivning
- 4. För din säkerhet
- 5. Symbolbeskrivning
- 6. Leveransens omfattning
- 7. Göra maskinen klar för användning
- 7.1 Monteringsanvisningar
- 7.2 Montera stöd
- 7.3 Montera bromssporre
- 7.4 Montera styrhandtag
- 7.5 Fälla upp styrhandtag
- 7.6 Montera skyddslister
- 7.7 Montera skär MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montera skär MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montera växtskyddsskiva
- 7.10 Montera drivspakar
- 7.11 Dra drivwire
- 7.12 Fästa drivwire
- 7.13 Dra och montera gaswire
- 7.14 Fixera wirar på styrhandtag
- 7.15 Bränsle och motorolja
- 8. Reglage
- 9. Säkerhetsanordningar
- 10. Arbetsanvisningar
- 11. Ta maskinen i bruk
- 11.1 Förberedande åtgärder
- 11.2 Höjdinställning överdel styrhandtag
- 11.3 Sidoinställning styrhandtag
- 11.4 Fälla ut och in transportstöd
- 11.5 Ställa in bromssporre
- 11.6 Starta förbränningsmotorn
- 11.7 Stänga av förbränningsmotorn
- 11.8 Koppla in och från drivning (framåt)
- 11.9 Koppla in och från drivning (bakåt) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Fräsning
- 12. Underhåll
- 13. Transport
- 14. Miljöskydd
- 15. Minimera slitage och förhindra skador
- 16. Vanliga reservdelar
- 17. EU- konformitetsdeklaration
- 18. Tekniska data
- 19. Felsökning
- 20. Serviceschema
- 1. Sisällysluettelo
- 2. Tätä käyttöopasta koskevia tietoja
- 3. Laitekuvaus
- 4. Turvallisuutesi vuoksi
- 5. Kuvasymbolien selitykset
- 6. Toimitussisältö
- 7. Laitteen valmistelu käyttöä varten
- 7.1 Asennusohjeet
- 7.2 Alustan kiinnitys
- 7.3 Jarrukannuksen kiinnitys
- 7.4 Työntöaisan kiinnitys
- 7.5 Työntöaisan kääntäminen auki
- 7.6 Suojalistojen kiinnitys
- 7.7 Jyrsinterien asennus MH 445, MH 445 R
- 7.8 Jyrsinterien asennus MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Kasvien suojalevyn kiinnitys
- 7.10 Vedonkytkentävivun asennus
- 7.11 Käyttövaijerin sijoittaminen
- 7.12 Käyttövaijerin kiinnitys
- 7.13 Kaasuvaijerin sijoitus ja kiinnitys
- 7.14 Vaijereiden kiinnitys työntöaisaan
- 7.15 Polttoaine ja moottoriöljy
- 8. Hallintalaitteet
- 9. Turvalaitteet
- 10. Työskentelyohjeita
- 11. Laitteen käyttöönotto
- 11.1 Valmistelut
- 11.2 Työntöaisan yläosan korkeussäätö
- 11.3 Työntöaisan sivuttaissäätö
- 11.4 Kuljetusalustan kääntäminen auki ja kiinni
- 11.5 Jarrukannuksen säätö
- 11.6 Polttomoottorin käynnistäminen
- 11.7 Polttomoottorin pysäyttäminen
- 11.8 Vedon (eteenpäin) kytkentä ja katkaisu
- 11.9 Vedon (taaksepäin) kytkentä ja katkaisu (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Jyrsintä
- 12. Huolto
- 13. Kuljetus
- 14. Ympäristönsuojelu
- 15. Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy
- 16. Varaosat
- 17. EU- vaatimustenmukaisuusvaku utus
- 18. Tekniset tiedot
- 19. Vianetsintä
- 20. Huolto-ohjelma
- 1. Indholdsfortegnelse
- 2. Om denne betjeningsvejledning
- 3. Beskrivelse af maskinen
- 4. Sikkerhed
- 5. Symbolforklaring
- 6. Medfølgende dele
- 7. Klargøring af maskinen
- 7.1 Monteringsanvisning
- 7.2 Montering af undervogn
- 7.3 Montering af jordspyddet
- 7.4 Montér styrehåndtag
- 7.5 Klap styrehåndtaget op
- 7.6 Montering af beskyttelsesskiverne
- 7.7 Montering af fræsestjerne MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montering af fræsestjerne MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montering af beskyttelsesskiven til planter
- 7.10 Montering af motorgrebet
- 7.11 Udlægning af drivkablet
- 7.12 Påhægtning af drivkablet
- 7.13 Udlægning og montering af gaskablet
- 7.14 Fastgøring af kabeltræk på styrehåndtaget
- 7.15 Benzin og motorolie
- 8. Betjeningsdele
- 9. Sikkerhedsanordninger
- 10. Arbejdsanvisninger
- 11. Tag maskinen i brug
- 11.1 Forberedelser
- 11.2 Højdejustering af styrehåndtagets øverste del
- 11.3 Sidejustering på styrehåndtaget
- 11.4 Ind- og udklapning af transportstativet.
- 11.5 Indstilling af jordspyddet
- 11.6 Start forbrændingsmotoren
- 11.7 Stands forbrændingsmotoren
- 11.8 Kobl fremdriften (fremad) til og fra
- 11.9 Kobl fremdriften (bagud) ind og ud (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Fræsning
- 12. Vedligeholdelse
- 13. Transport
- 14. Miljøbeskyttelse
- 15. Sådan minimerer du slid og undgår skader
- 16. Standardreservedele
- 17. EC- overensstemmelseserklærin g
- 18. Tekniske data
- 19. Fejlsøgning
- 20. Serviceplan
- 1. Kazalo
- 2. O navodilih za uporabo
- 3. Opis naprave
- 4. Za vašo varnost
- 5. Opis simbolov
- 6. Obseg dobave
- 7. Priprava naprave na uporabo
- 7.1 Nasveti za montažo
- 7.2 Namestitev podvozja
- 7.3 Namestitev zavorne zagozde
- 7.4 Namestitev krmila
- 7.5 Odpiranje krmila
- 7.6 Namestitev zaščitnih letev
- 7.7 Namestitev sekalnih zvezd MH 445, MH 445 R
- 7.8 Namestitev sekalnih zvezd MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Namestitev zaščitne plošče za rastline
- 7.10 Namestitev ročice za pogon
- 7.11 Napeljevanje pogonskega kabla
- 7.12 Pripenjanje pogonskega kabla
- 7.13 Napeljevanje in namestitev kabla za plin
- 7.14 Pritrditev kablov na krmilo
- 7.15 Gorivo in motorno olje
- 8. Upravljalni elementi
- 9. Varnostna oprema
- 10. Napotki za delo
- 11. Začetek uporabe naprave
- 11.1 Pripravljalni ukrepi
- 11.2 Nastavitev višine zgornjega dela krmila
- 11.3 Stranska nastavitev krmila
- 11.4 Odpiranje in zapiranje transportnega podvozja
- 11.5 Nastavitev položaja zavorne zagozde
- 11.6 Zagon motorja z notranjim zgorevanjem
- 11.7 Zaustavitev motorja z notranjim zgorevanjem
- 11.8 Izklop in vklop pogona (naprej)
- 11.9 Izklop in vklop pogona (nazaj) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Okopavanje
- 12. Vzdrževanje
- 13. Transport
- 14. Varovanje okolja
- 15. Zmanjšanje obrabe in preprečevanje okvar
- 16. Običajni nadomestni deli
- 17. EU-izjava o skladnosti
- 18. Tehnični podatki
- 19. Iskanje napak
- 20. Načrt servisiranja
- 1. Obsah
- 2. O tomto návode na obsluhu
- 3. Popis stroja
- 4. Pre vašu bezpečnosť
- 5. Popis symbolov
- 6. Rozsah dodávky
- 7. Príprava stroja na prevádzku
- 7.1 Pokyny na montáž
- 7.2 Montáž podvozka
- 7.3 Montáž radličky kypriča
- 7.4 Montáž vodiaceho držadla
- 7.5 Vyklopenie vodiaceho držadla
- 7.6 Montáž ochranných líšt
- 7.7 Montáž drviacich hviezdic MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montáž drviacich hviezdic MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montáž ochranného kotúča rastlín
- 7.10 Montáž páky pohonu kolies
- 7.11 Zavedenie lanka pohonu
- 7.12 Zavesenie lanka pohonu
- 7.13 Zavedenie a montáž ovládacieho lanka akcelerátora
- 7.14 Upevnenie laniek na vodiace držadlo
- 7.15 Palivo a motorový olej
- 8. Ovládacie prvky
- 9. Bezpečnostné zariadenia
- 10. Pokyny pre prácu
- 11. Uvedenie stroja do prevádzky
- 11.1 Prípravné opatrenia
- 11.2 Nastavenie výšky horného dielu vodiaceho držadla
- 11.3 Postranné nastavenie vodiaceho držadla
- 11.4 Vyklopenie a sklopenie prepravného podvozka
- 11.5 Nastavenie radličky kypriča
- 11.6 Štartovanie spaľovacieho motora
- 11.7 Vypnutie spaľovacieho motora
- 11.8 Vypnutie a zapnutie spojky pohonu kolies (dopredu)
- 11.9 Vypnutie a zapnutie spojky pohonu kolies (dozadu) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Kyprenie
- 12. Údržba
- 13. Preprava stroja
- 14. Ochrana životného prostredia
- 15. Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd
- 16. Bežné náhradné diely
- 17. Prehlásenie o zhode výrobcom - EÚ
- 18. Technické údaje
- 19. Hľadanie porúch
- 20. Servisný plán
- 1. İçindekiler
- 2. Kullanım kılavuzu hakkında
- 3. Cihazın tarifi
- 4. Güvenliğiniz için
- 5. Sembol açıklamaları
- 6. Teslimat kapsamı
- 7. Cihazın çalışmaya hazır hale getirilmesi
- 7.1 Montaj uyarıları
- 7.2 Yürüyen aksamı monte etme
- 7.3 Fren mahmuzunu monte etme
- 7.4 Gidonun montajı
- 7.5 Gidonu açma
- 7.6 Koruyucu çıtaları monte etme
- 7.7 Çapa bıçak seti montajı MH 445, MH 445 R
- 7.8 Çapa bıçak seti montajı MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Bitki koruma diskini monte etme
- 7.10 Sürüş tahrik kolunun montajı
- 7.11 Tahrik çekme telinin döşenmesi
- 7.12 Tahrik çekme telinin asılması
- 7.13 Gaz telini yerleştirme ve monte etme
- 7.14 Çekme tellerinin gidona tespitlenmesi
- 7.15 Yakıt ve motor yağı
- 8. Kullanma elemanları
- 9. Güvenlik tesisatları
- 10. Çalışmaya yönelik uyarılar
- 11. Cihazın çalıştırılması
- 11.1 Hazırlayıcı önlemler
- 11.2 Gidon üst parçası yükseklik ayarı
- 11.3 Gidon yan ayarı
- 11.4 Taşıma aksamını açma ve kapatma
- 11.5 Fren mahmuzunu ayarlama
- 11.6 Benzinli motoru çalıştırma
- 11.7 Benzinli motoru durdurma
- 11.8 Sürüş tahriğinin (ileri) takılıp ayrılması
- 11.9 Sürüş tahrikinin (geri) takılıp ayrılması (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Çapalama
- 12. Bakım
- 13. Nakliye
- 14. Çevre koruma
- 15. Aşınmanın en aza indirgenmesi ve hasar oluşumunun önlenmesi
- 16. Sık kullanılan yedek parçalar
- 17. EU Uygunluk Beyanı
- 18. Teknik veriler
- 19. Hata arama
- 20. Servis planı
- 1. Tartalomjegyzék
- 2. A használati útmutatóhoz
- 3. A gép leírása
- 4. A biztonság érdekében
- 5. A szimbólumok leírása
- 6. Szállítási terjedelem
- 7. A gép összeszerelése
- 7.1 Szerelési utasítások
- 7.2 A futómű felszerelése
- 7.3 A csoroszlya felszerelése
- 7.4 A tolókar felszerelése
- 7.5 A tolókar felhajtása
- 7.6 A védőszegélyek felszerelése
- 7.7 A kapacsillag felszerelése MH 445, MH 445 R
- 7.8 A kapacsillag felszerelése MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 A növényvédő tárcsa felszerelése
- 7.10 A kerékhajtás karjának felszerelése
- 7.11 A kerékhajtás huzaljának elhelyezése
- 7.12 A kerékhajtás huzaljának beakasztása
- 7.13 A gázhuzal elhelyezése és felszerelése
- 7.14 A huzalok rögzítése a tolókaron
- 7.15 Üzemanyag és motorolaj
- 8. Kezelőelemek
- 9. Biztonsági berendezések
- 10. Munkavégzési tanácsok
- 11. A gép üzembe helyezése
- 11.1 Előkészítő műveletek
- 11.2 A tolókar felső részének magasságállítása
- 11.3 A tolókar oldalirányú állítása
- 11.4 A szállításra szolgáló futómű ki- és behajtása
- 11.5 A csoroszlya beállítása
- 11.6 A benzinmotor beindítása
- 11.7 A benzinmotor leállítása
- 11.8 A kerékhajtás (előremenet) be- és kikapcsolása
- 11.9 A hátrameneti kerékhajtás be- és kikapcsolása (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Kapálás
- 12. Karbantartás
- 13. Szállítás
- 14. Környezetvédelem
- 15. A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése
- 16. Általános pótalkatrészek
- 17. A gyártó uniós megfelelőségi nyilatkozata
- 18. Műszaki adatok
- 19. Hibakeresés
- 20. Szervizelési időpontok
- 1. Sadržaj
- 2. O ovom uputstvu za upotrebu
- 3. Opis uređaja
- 4. Za vašu bezbednost
- 5. Opis simbola
- 6. Sadržaj paketa
- 7. Pripremanje uređaja za rad
- 7.1 Uputstva za montažu
- 7.2 Montaža konstrukcije
- 7.3 Montaža kočionog zupca
- 7.4 Montaža upravljača
- 7.5 Rasklapanje upravljača
- 7.6 Montaža zaštitnih letvica
- 7.7 Montaža zvezde za okopavanje MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montaža zvezde za okopavanje MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montaža zaštitne ploče za biljke
- 7.10 Montaža poluge startera
- 7.11 Postavljanje užeta za startovanje
- 7.12 Kačenje užeta za startovanje
- 7.13 Postavljanje i montaža sajle za gas
- 7.14 Fiksiranje užadi za upravljač
- 7.15 Gorivo i motorno ulje
- 8. Elementi za rukovanje
- 9. Bezbednosni uređaji
- 10. Uputstva za rad
- 11. Puštanje uređaja u rad
- 11.1 Pripremne mere
- 11.2 Podešavanje visine gornjeg dela upravljača
- 11.3 Bočno podešavanje upravljača
- 11.4 Rasklapanje i sklapanje transportne konstrukcije
- 11.5 Podešavanje kočionog zupca
- 11.6 Pokretanje motora sa unutrašnjim sagorevanjem
- 11.7 Isključivanje motora sa unutrašnjim sagorevanjem
- 11.8 Uključivanje i isključivanje voznog pogona (unapred)
- 11.9 Uključivanje i isključivanje voznog pogona (unazad) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Okopavanje
- 12. Održavanje
- 13. Transport
- 14. Zaštita životne sredine
- 15. Smanjivanje istrošenosti i izbegavanje oštećenja
- 16. Uobičajeni rezervni delovi
- 17. EC Izjava proizvođača o usaglašenosti
- 18. Tehnički podaci
- 19. Traženje grešaka
- 20. Plan servisiranja
- 1. Sadržaj
- 2. O ovim uputama za uporabu
- 3. Opis uređaja
- 4. Za vašu sigurnost
- 5. Opis simbola
- 6. Opseg isporuke
- 7. Priprema uređaja za rad
- 7.1 Montažne upute
- 7.2 Montaža podvozja
- 7.3 Montaža kočnog zupca
- 7.4 Montaža upravljača
- 7.5 Rasklapanje upravljača
- 7.6 Montaža zaštitnih letvica
- 7.7 Montaža zvjezdastih noževa za okopavanje MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montaža zvjezdastih noževa za okopavanje MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montaža diska za zaštitu biljaka
- 7.10 Montaža poluge za pogon
- 7.11 Polaganje pogonskog užeta
- 7.12 Ovješenje pogonskog užeta
- 7.13 Polaganje i montaža užeta gasa
- 7.14 Fiksiranje pokretačkog užeta na upravljaču
- 7.15 Gorivo i motorno ulje
- 8. Upravljački elementi
- 9. Sigurnosne naprave
- 10. Napomene uz rad
- 11. Pokretanje uređaja
- 11.1 Pripremne mjere
- 11.2 Podešavanje visine gornjeg dijela upravljača
- 11.3 Bočno namještanje upravljača
- 11.4 Otklapanje i preklapanje transportnog voznog postolja
- 11.5 Namještanje kočnog zupca
- 11.6 Pokretanje motora s unutarnjim izgaranjem
- 11.7 Gašenje motora s unutarnjim izgaranjem
- 11.8 Uključiti i otpustiti vozni pogon (prema naprijed)
- 11.9 Uključiti i otpustiti vozni pogon (prema natrag) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Okopavanje
- 12. Održavanje
- 13. Transport
- 14. Zaštita okoliša
- 15. Minimaliziranje trošenja i izbjegavanje šteta
- 16. Uobičajeni rezervni dijelovi
- 17. EU izjava o usklađenosti
- 18. Tehnički podaci
- 19. Traženje pogrešaka
- 20. Servisni plan
- 1. Съдържание
- 2. За тази инструкция за експлоатация
- 3. Описание на уреда
- 4. За Вашата безопасност
- 5. Описание на символите
- 6. Окомплектовка
- 7. Подготовка на уреда за пускане в експлоатация
- 7.1 Указания за монтаж
- 7.2 Монтиране на ходовия механизъм
- 7.3 Монтиране на спирачния шплинт
- 7.4 Монтиране на лоста за управление
- 7.5 Вдигане на лоста за управление
- 7.6 Монтиране на предпазните спойлери
- 7.7 Монтиране на работен орган MH 445, MH 445 R
- 7.8 Монтиране на работните органи MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Монтиране на диска за предпазване на растенията
- 7.10 Монтиране на лоста за задвижване на ходовата част
- 7.11 Прекарване на стартовото въже
- 7.12 Закачане на стартовото въже
- 7.13 Прекарване и монтиране на жилото за газта
- 7.14 Фиксиране на въжетата и жилото към лоста за управление
- 7.15 Гориво и моторно масло
- 8. Командни елементи
- 9. Защитни приспособления
- 10. Указания за работа
- 11. Пускане на уреда в експлоатация
- 11.1 Подготвителни дейности
- 11.2 Регулиране на височината на горната част на ръкохватката
- 11.3 Странично изместване на лоста за управление
- 11.4 Разгъване и сгъване на ходовия механизъм за транспортиране
- 11.5 Настройване на спирачния шплинт
- 11.6 Стартиране на двигателя с вътрешно горене
- 11.7 Изключване на двигателя с вътрешно горене
- 11.8 Включване и изключване на задвижването на ходовата част (напред):
- 11.9 Включване и изключване на задвижването на ходовата част (назад) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Копаене
- 12. Поддръжка
- 13. Транспортиране
- 14. Опазване на околната среда
- 15. Минимизиране на износването и предотвратяване на повреди
- 16. Обичайни резервни части
- 17. ЕС Декларация за съответствие
- 18. Технически данни
- 19. Откриване на повреди
- 20. Сервизен план
- 1. Зміст
- 2. Пояснення до цього посібника
- 3. Опис приладу
- 4. Техніка безпеки
- 5. Опис позначень
- 6. Комплект постачання
- 7. Підготовка приладу до експлуатації
- 7.1 Інструкція з установлення
- 7.2 Монтаж ходової частини
- 7.3 Монтаж гальмівної шпори
- 7.4 Монтаж ручки керування
- 7.5 Розкладання ручки керування
- 7.6 Монтаж захисних накладок
- 7.7 Монтаж насадок для розпушування MH 445, MH 445 R
- 7.8 Монтаж насадок для розпушування MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Монтаж диска для захисту рослин
- 7.10 Монтаж важеля рушійного приводу
- 7.11 Прокладення привідного тросика
- 7.12 Навішування привідного тросика
- 7.13 Прокладання та монтаж тросика дросельного клапана
- 7.14 Фіксація тросиків на ручці керування
- 7.15 Пальне та моторне мастило
- 8. Пристрої керування
- 9. Захисні механізми
- 10. Вказівки щодо роботи
- 11. Введення приладу в експлуатацію
- 11.1 Підготовка до використання
- 11.2 Налаштування верхньої частини ручки керування по висоті
- 11.3 Налаштування ручки керування по боках
- 11.4 Розкладання та складання ходової частини
- 11.5 Регулювання гальмівної шпори
- 11.6 Запуск двигуна внутрішнього згорання
- 11.7 Зупинення двигуна внутрішнього згорання
- 11.8 Увімкнення та вимкнення рушійного приводу (передній хід)
- 11.9 Увімкнення та вимкнення рушійного приводу (задній хід) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Сапання
- 12. Обслуговування
- 13. Транспортування
- 14. Захист довкілля
- 15. Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням
- 16. Замінювані запчастини
- 17. Декларація виробника про відповідність стандартам ЄС
- 18. Технічні характеристики
- 19. Усунення несправностей
- 20. План технічного обслуговування
- 1. Sisukord
- 2. Selles kasutusjuhendis
- 3. Seadme kirjeldus
- 4. Ohutusnõuded
- 5. Sümbolite kirjeldus
- 6. Tarnekomplekt
- 7. Seadme töökorda seadmine
- 7.1 Paigaldamisjuhised
- 7.2 Rattaraami monteerimine
- 7.3 Piiriku paigaldamine
- 7.4 Juhtraua paigaldamine
- 7.5 Pöörake juhtraud lahti
- 7.6 Ohutusliistude paigaldamine
- 7.7 Freestera paigaldamine MH 445, MH 445 R
- 7.8 Freestera paigaldamine MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Kaitseklaasi paigaldamine
- 7.10 Veoajami hoova paigaldamine
- 7.11 Gaasitrossi paigaldamine
- 7.12 Gaasitrossi kinnitamine
- 7.13 Gaasi reguleerimistrossi paigaldamine
- 7.14 Trosside kinnitamine juhtraua külge
- 7.15 Käitusaine ja mootoriõli
- 8. Juhtelemendid
- 9. Turvaseadised
- 10. Juhised töötamiseks
- 11. Seadme käivitamine
- 11.1 Ettevalmistavad meetmed
- 11.2 Juhtraua ülemise osa kõrguse reguleerimine
- 11.3 Juhtraua külgreguleerimine
- 11.4 Transpordiraami kokku- ja lahtilükkamine
- 11.5 Piiriku reguleerimine
- 11.6 Sisepõlemismootori käivitamine
- 11.7 Sisepõlemismootori seiskamine
- 11.8 Veoajami (edaspidikäik) ühendamine ja lahutamine
- 11.9 Veoajami (tagurpidikäik) ühendamine ja lahutamine (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Purustamine
- 12. Hooldus
- 13. Transport
- 14. Keskkonnakaitse
- 15. Kulumise minimeerimine ja kahjude vältimine
- 16. Tavalised varuosad
- 17. EL-i vastavusdeklaratsioon
- 18. Tehnilised andmed
- 19. Tõrkeotsing
- 20. Teenindusplaan
- 1. Содржина
- 2. Кон ова упатство за употреба
- 3. Опис на уредот
- 4. За Ваша безбедност
- 5. Опис на симболите
- 6. Обем на испорака
- 7. Оспособување на уредот за работа
- 7.1 Напомени за монтирање
- 7.2 Монтирање на тркалата за транспорт
- 7.3 Монтирање на блокажата за кочница
- 7.4 Монтирање на управувачот
- 7.5 Исправање на управувачот
- 7.6 Монтирање на заштитните крила
- 7.7 Монтирање на фрезата MH 445, MH 445 R
- 7.8 Монтирање на фрезата MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Монтирање на заштитата на билките од оштетување
- 7.10 Монтирање на рачките за вклучување на погонот
- 7.11 Поставување на сајлите за погон
- 7.12 Прикачување на сајлата за погон
- 7.13 Поставување и монтирање на сајлата за гас
- 7.14 Прицврстување на сајлите на управувачот
- 7.15 Гориво и моторно масло
- 8. Контролни елементи
- 9. Сигурносни системи
- 10. Упатство за работа
- 11. Активирање на уредот
- 11.1 Мерки за подготовка
- 11.2 Нагодување на висината на горниот дел на рачката
- 11.3 Странично нагодување на управувачот
- 11.4 Отворање и затворање на тркалата за транспорт
- 11.5 Нагодување на висината на блокажата за кочница
- 11.6 Стартување на моторот со внатрешно согорување
- 11.7 Исклучување на моторот
- 11.8 Вклучување и исклучување на погонот (нанапред)
- 11.9 Вклучување и исклучување на погонот (наназад) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Култивирање
- 12. Одржување
- 13. Транспорт
- 14. Заштита на животната средина
- 15. Минимизирање на абењето и избегнување штети
- 16. Вообичаени резервни делови
- 17. Цертификат за сообразност со ЕУ
- 18. Технички податоци
- 19. Решавање проблеми
- 20. Сервисен план
- 1. Mündəricat
- 2. Bu istifadə üzrə təlimata dair
- 3. Cihazın təsviri
- 4. Sizin təhlükəsizliyiniz üçün
- 5. İşarələrin təsviri
- 6. Çatdırılma həcmi
- 7. Cihazı işə hazırlamaq
- 7.1 Montaja dair göstəriş
- 7.2 Hərəkət alətini montaj etmək:
- 7.3 Əyləc hissəsini montaj etmək:
- 7.4 Sükanı montaj edin
- 7.5 Sükanı açmaq
- 7.6 Qoruyucu hissənin montajı
- 7.7 Biçmə çarxı quraşdırılması MH 445, MH 445 R
- 7.8 Biçmə çarxı quraşdırılması MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Bitki qorunması diskini montaj edin.
- 7.10 Hərəkət qolunu quraşdırın
- 7.11 Dartma kəmərini köçürün
- 7.12 Dartma alətini asmaq
- 7.13 Drosseli yerləşdirmək və montaj etmək
- 7.14 İpi sükana bərkidin
- 7.15 Yanacaq və motor yağı
- 8. Xidmət elementi
- 9. Təhlükəsizlik qurğusu
- 10. İşə dair göstərişlər
- 11. Cihazı işə salmaq
- 11.1 Hazırlıq tədbirləri
- 11.2 Sükanın yuxarı hissəsinin qurulması
- 11.3 Sükanın yan hissəsinin qurulması
- 11.4 Nəql alətini açın və bağlayın.
- 11.5 Əyləc hissəsini qurmaq
- 11.6 Yandırma motoru işə salın
- 11.7 Motoru söndürün
- 11.8 Dartma diski qolunu (irəli) birləşdirin və ayırın.
- 11.9 Hərəkət qolunu (geriyə) sıxmaq və buraxmaq (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Qarmaq
- 12. Texniki baxış
- 13. Nəql
- 14. Ətraf mühitin qorunması
- 15. Tullantını azaltmaq və zərərlərin qarşısını almaq
- 16. Qalıq ehtiyat hissələri
- 17. Aİ – Uyğunluğun təsdiqlənməsi
- 18. Texniki məlumatlar
- 19. Xətanın axtarılması
- 20. Xidmət planı
- 1. Мазмұны
- 2. Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулық жайында
- 3. Құрылғылардың сипаты
- 4. Қауіпсіздік шаралары
- 5. Таңбалардың сипаттамасы
- 6. Жеткізілім жиынтығы
- 7. Қолданысқа дайындау
- 7.1 Монтаждау жөніндегі нұсқаулар
- 7.2 Қозғалғыш бөлімін орнату
- 7.3 Шектегішті орнату
- 7.4 Бас тұтқаны монтаждау
- 7.5 Бас тұтқаны ашу
- 7.6 Сақтандырғыш тақтайшаларды орнату
- 7.7 Қопсытатын жұлдызшаларды орнату MH 445, MH 445 R
- 7.8 Қопсытатын жұлдызшаларды орнату MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Өсімдіктерге арналған қорғау дискісін орнату
- 7.10 Қозғалғыш механизм жетегінің тұтқышын орнату
- 7.11 Іске қосу жетегінің арқанын өткізу
- 7.12 Іске қосу жетегінің арқанын ілу
- 7.13 Дроссельдік жапқышты басқару арқанын салу мен орнату
- 7.14 Жетек арқандарын бас тұтқаға бекіту
- 7.15 Жанармай және мотор майы
- 8. Басқару элементтері
- 9. Сақтандырғыш құрылғылар
- 10. Жұмыс нұсқаулары
- 11. Қолданысқа енгізу
- 11.1 Алдын ала шаралар
- 11.2 Бас тұтқаның жоғарғы бөлігінің кесу биіктігін реттеу
- 11.3 Бас тұтқаның бүйірін реттеу
- 11.4 Тасымалдауға арналған доңғалақтарды шығару және жабу
- 11.5 Шектегішті реттеу
- 11.6 Іштен жанатын қозғалтқышты іске қосу
- 11.7 Қозғалтқышты тоқтату
- 11.8 Қозғалғыш механизм жетегін қосу/сөндіру жетегі (алға қозғалу)
- 11.9 Қозғалғыш механизм жетегін қосу және сөндіру (артқа қозғалу) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Қопсыту
- 12. Техникалық қызмет көрсету
- 13. Тасымалдау
- 14. Қоршаған ортаны қорғау
- 15. Тозу дәрежесін барынша азайту және зақымдардан қорғау
- 16. Басқа да қосалқы бөлшектер
- 17. ЕО талаптарына сәйкестік туралы декларация
- 18. Техникалық деректер
- 19. Ақаулықтарды іздеу
- 20. Техникалық қызмет көрсету жоспары
265
ENNOSVFIDASLSKTRHUHRBGUKETMK SR
0478 403 9802 C - SR
● Po potrebi montirajte zaštitnu ploču za
biljke. (Ö 7.9)
● Ponovite montažu zvezde za seckanje
na drugoj strani.
7.8 Montaža zvezde za
okopavanje MH 445, MH 585,
MH 685
● Motokultivator postavite u položaj za
čišćenje. (Ö 12.2)
Definicija zvezde za seckanje:
– zvezda za seckanje (I):
dvoredna zvezda za seckanje.
– zvezda za seckanje (J):
jednoredna zvezda za seckanje.
1 MH 560, MH 585, MH 685
● Gurnite zaštitni prsten (K) do kraja na
pogonsko vratilo (1). Udubljenja na
zaštitnom prstenu moraju da uđu u tri
žleba na kućištu menjača(2).
● Postavite zvezdu za seckanje (I) tako
da kraći držač vratila (3) bude usmeren
ka kućištu menjača i da sečiva (4) budu
okrenuta prema napred. Strelice (5) na
zvezdi za seckanje i strelica (6) na
kućištu menjača(2) moraju biti
okrenute u istom smeru.
● Gurnite zvezdu za seckanje (I) na
pogonsko vratilo (1).
● Zakrenite zvezdu za seckanje (I) tako
da se poklope otvori na držaču vratila i
pogonskom vratilu.
2 MH 560, MH 585, MH 685
● Gurnite preklopnu rascepku (S) kroz
otvore i sklopite sigurnosni klizač.
3 MH 585, MH 685
● Postavite zvezdu za seckanje (J) tako
da manji spoljni prečnik držača
vratila (7) bude usmeren ka već
montiranoj zvezdi za seckanje (I) i da
sečiva (4) budu okrenuta prema
napred. Strelice (5) na zvezdi za
seckanje i strelica (6) na kućištu
menjača (2) moraju biti okrenute u
istom smeru.
● Gurnite zvezdu za seckanje (J) u već
montiranu zvezdu za seckanje (I).
● Zakrenite zvezdu za seckanje (J) tako
da se poklope otvori na obe zvezde za
seckanje.
4 MH 585, MH 685
● Gurnite preklopnu rascepku (S) kroz
otvore i sklopite sigurnosni klizač.
MH 560, MH 585, MH 685
● Po potrebi montirajte zaštitnu ploču za
biljke. (Ö 7.9)
● Ponovite montažu zvezde za seckanje
na drugoj strani.
7.9 Montaža zaštitne ploče za
biljke
● Postavite zaštitnu ploču za biljke (L) na
spoljnu zvezdu za seckanje. Zakrenite
zaštitnu ploču za biljke tako da se
poklope otvori na ploči i zvezdi za
seckanje.
● Gurnite preklopnu rascepku (S) kroz
otvore i sklopite sigurnosni klizač.
● Ponovite postupak na drugoj strani.
7.10 Montaža poluge startera
● Pridržavajte se uputstva za
montažu. (Ö 7.1)
● Crnu polugu voznog pogona (M) sa
ugrađenim vijkom (1) utaknite odozgo
kroz otvor u gornjem delu upravljača.
● MH 445:
Zavrnite sigurnosnu maticu (O) i
pričvrstite je momentom od 7 - 9 Nm.
Postavite poklopac (P).
● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
Postavite crvenu polugu voznog
pogona (N) tako da se vijak crne poluge
može zavrnuti u maticu ugrađenu u
crvenu polugu.
Pritisnite crvenu polugu voznog
pogona (N) naviše prema upravljaču.
Zavrnite vijak (1) i pričvrstite ga
momentom od 7 - 9 Nm.
Potpuno se pridržavajte uputstva
za montažu. Posebno vodite
računa o redosledu montaže i
pazite da u celini montirate zaštitne
prstenove, zvezde za seckanje i
preklopne rascepke na opisani
način. Prilikom montaže preklopne
rascepke obavezno se pridržavajte
prikazanog pravca umetanja i
položaja sigurnosnog klizača. U
slučaju pogrešne, odnosno obrnute
montaže, preklopna rascepka može
da se sama otvori i izgubi.
Kako bi se osigurao dobar rezultat
rada, sečiva zvezda za seckanje
moraju biti okrenuta prema napred
(a ne prema upravljaču) –
pridržavajte se oznaka sa
strelicama.
9
Prilikom montaže preklopne
rascepke obavezno se pridržavajte
prikazanog pravca umetanja i
položaja sigurnosnog klizača. U
slučaju pogrešne, odnosno obrnute
montaže, preklopna rascepka može
da se sama otvori i izgubi.
10
11