User Instructions
Table Of Contents
- 1. Table of contents
- 2. Notes on the instruction manual
- 3. Machine overview
- 4. For your safety
- 5. Description of symbols
- 6. Standard equipment
- 7. Preparing the machine for operation
- 7.1 Installation instructions
- 7.2 Attaching the chassis
- 7.3 Installing the brake spur
- 7.4 Assembling the handlebar
- 7.5 Folding up the handlebar
- 7.6 Installing impact protectors
- 7.7 Mounting the hoes MH 445, MH 445 R
- 7.8 Mounting the hoes MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Installing the plant protection disc
- 7.10 Installing the self- propulsion levers
- 7.11 Routing the drive cables
- 7.12 Attaching the drive cables
- 7.13 Routing and installing the throttle cable
- 7.14 Fastening the cables to the handlebar
- 7.15 Fuel and engine oil
- 8. Controls
- 9. Safety devices
- 10. Notes on working with the machine
- 11. Operating the machine
- 11.1 Preparatory measures
- 11.2 Height adjustment of the upper handlebar
- 11.3 Lateral adjustment of the handlebar
- 11.4 Folding the transport chassis in and out
- 11.5 Adjusting the brake spur
- 11.6 Starting the engine
- 11.7 Stopping the engine
- 11.8 Engaging and disengaging self- propulsion (forwards)
- 11.9 Engaging and disengaging self- propulsion (reverse) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Tilling
- 12. Maintenance
- 13. Transport
- 14. Environmental protection
- 15. Minimising wear and preventing damage
- 16. Standard spare parts
- 17. EU - Declaration of conformity
- 18. Technical specifications
- 19. Troubleshooting
- 20. Service schedule
- 1. Innholdsfortegnelse
- 2. Om denne bruksanvisningen
- 3. Maskinbeskrivelse
- 4. For din egen sikkerhet
- 5. Symbolforklaring
- 6. Produktkomponenter
- 7. Gjøre maskinen klar for bruk
- 7.1 Monteringsanvisninger
- 7.2 Montere understellet
- 7.3 Montere bremsestaget
- 7.4 Montere styret
- 7.5 Felle opp styret
- 7.6 Montere beskyttelseslister
- 7.7 Montering av knivsett MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montering av knivsett MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montere plantebeskyttelsesskiven
- 7.10 Montere fremdriftshendelen
- 7.11 Legge fremdriftsvaieren
- 7.12 Feste fremdriftsvaieren
- 7.13 Legge og montere gassvaieren
- 7.14 Feste vaiere på styret
- 7.15 Drivstoff og motorolje
- 8. Betjeningselementer
- 9. Sikkerhetsutstyr
- 10. Informasjon om arbeid
- 11. Ta maskinen i bruk
- 11.1 Forberedelser
- 11.2 Justere høyden på styreoverdelen
- 11.3 Sidejustering av styret
- 11.4 Felle ut og inn transportunderstellet
- 11.5 Justere bremsestaget
- 11.6 Starte forbrenningsmotoren
- 11.7 Slå av forbrenningsmotoren
- 11.8 Koble inn/ut fremdriften (forover)
- 11.9 Koble inn/ut fremdriften (bakover) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Hakke
- 12. Vedlikehold
- 13. Transport
- 14. Miljøvern
- 15. Minimere slitasjen og unngå skader
- 16. Vanlige reservedeler
- 17. EU-samsvarserklæring
- 18. Tekniske data
- 19. Feilsøking
- 20. Serviceplan
- 1. Innehållsförteckning
- 2. Information om denna bruksanvisning
- 3. Maskinbeskrivning
- 4. För din säkerhet
- 5. Symbolbeskrivning
- 6. Leveransens omfattning
- 7. Göra maskinen klar för användning
- 7.1 Monteringsanvisningar
- 7.2 Montera stöd
- 7.3 Montera bromssporre
- 7.4 Montera styrhandtag
- 7.5 Fälla upp styrhandtag
- 7.6 Montera skyddslister
- 7.7 Montera skär MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montera skär MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montera växtskyddsskiva
- 7.10 Montera drivspakar
- 7.11 Dra drivwire
- 7.12 Fästa drivwire
- 7.13 Dra och montera gaswire
- 7.14 Fixera wirar på styrhandtag
- 7.15 Bränsle och motorolja
- 8. Reglage
- 9. Säkerhetsanordningar
- 10. Arbetsanvisningar
- 11. Ta maskinen i bruk
- 11.1 Förberedande åtgärder
- 11.2 Höjdinställning överdel styrhandtag
- 11.3 Sidoinställning styrhandtag
- 11.4 Fälla ut och in transportstöd
- 11.5 Ställa in bromssporre
- 11.6 Starta förbränningsmotorn
- 11.7 Stänga av förbränningsmotorn
- 11.8 Koppla in och från drivning (framåt)
- 11.9 Koppla in och från drivning (bakåt) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Fräsning
- 12. Underhåll
- 13. Transport
- 14. Miljöskydd
- 15. Minimera slitage och förhindra skador
- 16. Vanliga reservdelar
- 17. EU- konformitetsdeklaration
- 18. Tekniska data
- 19. Felsökning
- 20. Serviceschema
- 1. Sisällysluettelo
- 2. Tätä käyttöopasta koskevia tietoja
- 3. Laitekuvaus
- 4. Turvallisuutesi vuoksi
- 5. Kuvasymbolien selitykset
- 6. Toimitussisältö
- 7. Laitteen valmistelu käyttöä varten
- 7.1 Asennusohjeet
- 7.2 Alustan kiinnitys
- 7.3 Jarrukannuksen kiinnitys
- 7.4 Työntöaisan kiinnitys
- 7.5 Työntöaisan kääntäminen auki
- 7.6 Suojalistojen kiinnitys
- 7.7 Jyrsinterien asennus MH 445, MH 445 R
- 7.8 Jyrsinterien asennus MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Kasvien suojalevyn kiinnitys
- 7.10 Vedonkytkentävivun asennus
- 7.11 Käyttövaijerin sijoittaminen
- 7.12 Käyttövaijerin kiinnitys
- 7.13 Kaasuvaijerin sijoitus ja kiinnitys
- 7.14 Vaijereiden kiinnitys työntöaisaan
- 7.15 Polttoaine ja moottoriöljy
- 8. Hallintalaitteet
- 9. Turvalaitteet
- 10. Työskentelyohjeita
- 11. Laitteen käyttöönotto
- 11.1 Valmistelut
- 11.2 Työntöaisan yläosan korkeussäätö
- 11.3 Työntöaisan sivuttaissäätö
- 11.4 Kuljetusalustan kääntäminen auki ja kiinni
- 11.5 Jarrukannuksen säätö
- 11.6 Polttomoottorin käynnistäminen
- 11.7 Polttomoottorin pysäyttäminen
- 11.8 Vedon (eteenpäin) kytkentä ja katkaisu
- 11.9 Vedon (taaksepäin) kytkentä ja katkaisu (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Jyrsintä
- 12. Huolto
- 13. Kuljetus
- 14. Ympäristönsuojelu
- 15. Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy
- 16. Varaosat
- 17. EU- vaatimustenmukaisuusvaku utus
- 18. Tekniset tiedot
- 19. Vianetsintä
- 20. Huolto-ohjelma
- 1. Indholdsfortegnelse
- 2. Om denne betjeningsvejledning
- 3. Beskrivelse af maskinen
- 4. Sikkerhed
- 5. Symbolforklaring
- 6. Medfølgende dele
- 7. Klargøring af maskinen
- 7.1 Monteringsanvisning
- 7.2 Montering af undervogn
- 7.3 Montering af jordspyddet
- 7.4 Montér styrehåndtag
- 7.5 Klap styrehåndtaget op
- 7.6 Montering af beskyttelsesskiverne
- 7.7 Montering af fræsestjerne MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montering af fræsestjerne MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montering af beskyttelsesskiven til planter
- 7.10 Montering af motorgrebet
- 7.11 Udlægning af drivkablet
- 7.12 Påhægtning af drivkablet
- 7.13 Udlægning og montering af gaskablet
- 7.14 Fastgøring af kabeltræk på styrehåndtaget
- 7.15 Benzin og motorolie
- 8. Betjeningsdele
- 9. Sikkerhedsanordninger
- 10. Arbejdsanvisninger
- 11. Tag maskinen i brug
- 11.1 Forberedelser
- 11.2 Højdejustering af styrehåndtagets øverste del
- 11.3 Sidejustering på styrehåndtaget
- 11.4 Ind- og udklapning af transportstativet.
- 11.5 Indstilling af jordspyddet
- 11.6 Start forbrændingsmotoren
- 11.7 Stands forbrændingsmotoren
- 11.8 Kobl fremdriften (fremad) til og fra
- 11.9 Kobl fremdriften (bagud) ind og ud (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Fræsning
- 12. Vedligeholdelse
- 13. Transport
- 14. Miljøbeskyttelse
- 15. Sådan minimerer du slid og undgår skader
- 16. Standardreservedele
- 17. EC- overensstemmelseserklærin g
- 18. Tekniske data
- 19. Fejlsøgning
- 20. Serviceplan
- 1. Kazalo
- 2. O navodilih za uporabo
- 3. Opis naprave
- 4. Za vašo varnost
- 5. Opis simbolov
- 6. Obseg dobave
- 7. Priprava naprave na uporabo
- 7.1 Nasveti za montažo
- 7.2 Namestitev podvozja
- 7.3 Namestitev zavorne zagozde
- 7.4 Namestitev krmila
- 7.5 Odpiranje krmila
- 7.6 Namestitev zaščitnih letev
- 7.7 Namestitev sekalnih zvezd MH 445, MH 445 R
- 7.8 Namestitev sekalnih zvezd MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Namestitev zaščitne plošče za rastline
- 7.10 Namestitev ročice za pogon
- 7.11 Napeljevanje pogonskega kabla
- 7.12 Pripenjanje pogonskega kabla
- 7.13 Napeljevanje in namestitev kabla za plin
- 7.14 Pritrditev kablov na krmilo
- 7.15 Gorivo in motorno olje
- 8. Upravljalni elementi
- 9. Varnostna oprema
- 10. Napotki za delo
- 11. Začetek uporabe naprave
- 11.1 Pripravljalni ukrepi
- 11.2 Nastavitev višine zgornjega dela krmila
- 11.3 Stranska nastavitev krmila
- 11.4 Odpiranje in zapiranje transportnega podvozja
- 11.5 Nastavitev položaja zavorne zagozde
- 11.6 Zagon motorja z notranjim zgorevanjem
- 11.7 Zaustavitev motorja z notranjim zgorevanjem
- 11.8 Izklop in vklop pogona (naprej)
- 11.9 Izklop in vklop pogona (nazaj) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Okopavanje
- 12. Vzdrževanje
- 13. Transport
- 14. Varovanje okolja
- 15. Zmanjšanje obrabe in preprečevanje okvar
- 16. Običajni nadomestni deli
- 17. EU-izjava o skladnosti
- 18. Tehnični podatki
- 19. Iskanje napak
- 20. Načrt servisiranja
- 1. Obsah
- 2. O tomto návode na obsluhu
- 3. Popis stroja
- 4. Pre vašu bezpečnosť
- 5. Popis symbolov
- 6. Rozsah dodávky
- 7. Príprava stroja na prevádzku
- 7.1 Pokyny na montáž
- 7.2 Montáž podvozka
- 7.3 Montáž radličky kypriča
- 7.4 Montáž vodiaceho držadla
- 7.5 Vyklopenie vodiaceho držadla
- 7.6 Montáž ochranných líšt
- 7.7 Montáž drviacich hviezdic MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montáž drviacich hviezdic MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montáž ochranného kotúča rastlín
- 7.10 Montáž páky pohonu kolies
- 7.11 Zavedenie lanka pohonu
- 7.12 Zavesenie lanka pohonu
- 7.13 Zavedenie a montáž ovládacieho lanka akcelerátora
- 7.14 Upevnenie laniek na vodiace držadlo
- 7.15 Palivo a motorový olej
- 8. Ovládacie prvky
- 9. Bezpečnostné zariadenia
- 10. Pokyny pre prácu
- 11. Uvedenie stroja do prevádzky
- 11.1 Prípravné opatrenia
- 11.2 Nastavenie výšky horného dielu vodiaceho držadla
- 11.3 Postranné nastavenie vodiaceho držadla
- 11.4 Vyklopenie a sklopenie prepravného podvozka
- 11.5 Nastavenie radličky kypriča
- 11.6 Štartovanie spaľovacieho motora
- 11.7 Vypnutie spaľovacieho motora
- 11.8 Vypnutie a zapnutie spojky pohonu kolies (dopredu)
- 11.9 Vypnutie a zapnutie spojky pohonu kolies (dozadu) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Kyprenie
- 12. Údržba
- 13. Preprava stroja
- 14. Ochrana životného prostredia
- 15. Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd
- 16. Bežné náhradné diely
- 17. Prehlásenie o zhode výrobcom - EÚ
- 18. Technické údaje
- 19. Hľadanie porúch
- 20. Servisný plán
- 1. İçindekiler
- 2. Kullanım kılavuzu hakkında
- 3. Cihazın tarifi
- 4. Güvenliğiniz için
- 5. Sembol açıklamaları
- 6. Teslimat kapsamı
- 7. Cihazın çalışmaya hazır hale getirilmesi
- 7.1 Montaj uyarıları
- 7.2 Yürüyen aksamı monte etme
- 7.3 Fren mahmuzunu monte etme
- 7.4 Gidonun montajı
- 7.5 Gidonu açma
- 7.6 Koruyucu çıtaları monte etme
- 7.7 Çapa bıçak seti montajı MH 445, MH 445 R
- 7.8 Çapa bıçak seti montajı MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Bitki koruma diskini monte etme
- 7.10 Sürüş tahrik kolunun montajı
- 7.11 Tahrik çekme telinin döşenmesi
- 7.12 Tahrik çekme telinin asılması
- 7.13 Gaz telini yerleştirme ve monte etme
- 7.14 Çekme tellerinin gidona tespitlenmesi
- 7.15 Yakıt ve motor yağı
- 8. Kullanma elemanları
- 9. Güvenlik tesisatları
- 10. Çalışmaya yönelik uyarılar
- 11. Cihazın çalıştırılması
- 11.1 Hazırlayıcı önlemler
- 11.2 Gidon üst parçası yükseklik ayarı
- 11.3 Gidon yan ayarı
- 11.4 Taşıma aksamını açma ve kapatma
- 11.5 Fren mahmuzunu ayarlama
- 11.6 Benzinli motoru çalıştırma
- 11.7 Benzinli motoru durdurma
- 11.8 Sürüş tahriğinin (ileri) takılıp ayrılması
- 11.9 Sürüş tahrikinin (geri) takılıp ayrılması (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Çapalama
- 12. Bakım
- 13. Nakliye
- 14. Çevre koruma
- 15. Aşınmanın en aza indirgenmesi ve hasar oluşumunun önlenmesi
- 16. Sık kullanılan yedek parçalar
- 17. EU Uygunluk Beyanı
- 18. Teknik veriler
- 19. Hata arama
- 20. Servis planı
- 1. Tartalomjegyzék
- 2. A használati útmutatóhoz
- 3. A gép leírása
- 4. A biztonság érdekében
- 5. A szimbólumok leírása
- 6. Szállítási terjedelem
- 7. A gép összeszerelése
- 7.1 Szerelési utasítások
- 7.2 A futómű felszerelése
- 7.3 A csoroszlya felszerelése
- 7.4 A tolókar felszerelése
- 7.5 A tolókar felhajtása
- 7.6 A védőszegélyek felszerelése
- 7.7 A kapacsillag felszerelése MH 445, MH 445 R
- 7.8 A kapacsillag felszerelése MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 A növényvédő tárcsa felszerelése
- 7.10 A kerékhajtás karjának felszerelése
- 7.11 A kerékhajtás huzaljának elhelyezése
- 7.12 A kerékhajtás huzaljának beakasztása
- 7.13 A gázhuzal elhelyezése és felszerelése
- 7.14 A huzalok rögzítése a tolókaron
- 7.15 Üzemanyag és motorolaj
- 8. Kezelőelemek
- 9. Biztonsági berendezések
- 10. Munkavégzési tanácsok
- 11. A gép üzembe helyezése
- 11.1 Előkészítő műveletek
- 11.2 A tolókar felső részének magasságállítása
- 11.3 A tolókar oldalirányú állítása
- 11.4 A szállításra szolgáló futómű ki- és behajtása
- 11.5 A csoroszlya beállítása
- 11.6 A benzinmotor beindítása
- 11.7 A benzinmotor leállítása
- 11.8 A kerékhajtás (előremenet) be- és kikapcsolása
- 11.9 A hátrameneti kerékhajtás be- és kikapcsolása (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Kapálás
- 12. Karbantartás
- 13. Szállítás
- 14. Környezetvédelem
- 15. A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése
- 16. Általános pótalkatrészek
- 17. A gyártó uniós megfelelőségi nyilatkozata
- 18. Műszaki adatok
- 19. Hibakeresés
- 20. Szervizelési időpontok
- 1. Sadržaj
- 2. O ovom uputstvu za upotrebu
- 3. Opis uređaja
- 4. Za vašu bezbednost
- 5. Opis simbola
- 6. Sadržaj paketa
- 7. Pripremanje uređaja za rad
- 7.1 Uputstva za montažu
- 7.2 Montaža konstrukcije
- 7.3 Montaža kočionog zupca
- 7.4 Montaža upravljača
- 7.5 Rasklapanje upravljača
- 7.6 Montaža zaštitnih letvica
- 7.7 Montaža zvezde za okopavanje MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montaža zvezde za okopavanje MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montaža zaštitne ploče za biljke
- 7.10 Montaža poluge startera
- 7.11 Postavljanje užeta za startovanje
- 7.12 Kačenje užeta za startovanje
- 7.13 Postavljanje i montaža sajle za gas
- 7.14 Fiksiranje užadi za upravljač
- 7.15 Gorivo i motorno ulje
- 8. Elementi za rukovanje
- 9. Bezbednosni uređaji
- 10. Uputstva za rad
- 11. Puštanje uređaja u rad
- 11.1 Pripremne mere
- 11.2 Podešavanje visine gornjeg dela upravljača
- 11.3 Bočno podešavanje upravljača
- 11.4 Rasklapanje i sklapanje transportne konstrukcije
- 11.5 Podešavanje kočionog zupca
- 11.6 Pokretanje motora sa unutrašnjim sagorevanjem
- 11.7 Isključivanje motora sa unutrašnjim sagorevanjem
- 11.8 Uključivanje i isključivanje voznog pogona (unapred)
- 11.9 Uključivanje i isključivanje voznog pogona (unazad) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Okopavanje
- 12. Održavanje
- 13. Transport
- 14. Zaštita životne sredine
- 15. Smanjivanje istrošenosti i izbegavanje oštećenja
- 16. Uobičajeni rezervni delovi
- 17. EC Izjava proizvođača o usaglašenosti
- 18. Tehnički podaci
- 19. Traženje grešaka
- 20. Plan servisiranja
- 1. Sadržaj
- 2. O ovim uputama za uporabu
- 3. Opis uređaja
- 4. Za vašu sigurnost
- 5. Opis simbola
- 6. Opseg isporuke
- 7. Priprema uređaja za rad
- 7.1 Montažne upute
- 7.2 Montaža podvozja
- 7.3 Montaža kočnog zupca
- 7.4 Montaža upravljača
- 7.5 Rasklapanje upravljača
- 7.6 Montaža zaštitnih letvica
- 7.7 Montaža zvjezdastih noževa za okopavanje MH 445, MH 445 R
- 7.8 Montaža zvjezdastih noževa za okopavanje MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Montaža diska za zaštitu biljaka
- 7.10 Montaža poluge za pogon
- 7.11 Polaganje pogonskog užeta
- 7.12 Ovješenje pogonskog užeta
- 7.13 Polaganje i montaža užeta gasa
- 7.14 Fiksiranje pokretačkog užeta na upravljaču
- 7.15 Gorivo i motorno ulje
- 8. Upravljački elementi
- 9. Sigurnosne naprave
- 10. Napomene uz rad
- 11. Pokretanje uređaja
- 11.1 Pripremne mjere
- 11.2 Podešavanje visine gornjeg dijela upravljača
- 11.3 Bočno namještanje upravljača
- 11.4 Otklapanje i preklapanje transportnog voznog postolja
- 11.5 Namještanje kočnog zupca
- 11.6 Pokretanje motora s unutarnjim izgaranjem
- 11.7 Gašenje motora s unutarnjim izgaranjem
- 11.8 Uključiti i otpustiti vozni pogon (prema naprijed)
- 11.9 Uključiti i otpustiti vozni pogon (prema natrag) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Okopavanje
- 12. Održavanje
- 13. Transport
- 14. Zaštita okoliša
- 15. Minimaliziranje trošenja i izbjegavanje šteta
- 16. Uobičajeni rezervni dijelovi
- 17. EU izjava o usklađenosti
- 18. Tehnički podaci
- 19. Traženje pogrešaka
- 20. Servisni plan
- 1. Съдържание
- 2. За тази инструкция за експлоатация
- 3. Описание на уреда
- 4. За Вашата безопасност
- 5. Описание на символите
- 6. Окомплектовка
- 7. Подготовка на уреда за пускане в експлоатация
- 7.1 Указания за монтаж
- 7.2 Монтиране на ходовия механизъм
- 7.3 Монтиране на спирачния шплинт
- 7.4 Монтиране на лоста за управление
- 7.5 Вдигане на лоста за управление
- 7.6 Монтиране на предпазните спойлери
- 7.7 Монтиране на работен орган MH 445, MH 445 R
- 7.8 Монтиране на работните органи MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Монтиране на диска за предпазване на растенията
- 7.10 Монтиране на лоста за задвижване на ходовата част
- 7.11 Прекарване на стартовото въже
- 7.12 Закачане на стартовото въже
- 7.13 Прекарване и монтиране на жилото за газта
- 7.14 Фиксиране на въжетата и жилото към лоста за управление
- 7.15 Гориво и моторно масло
- 8. Командни елементи
- 9. Защитни приспособления
- 10. Указания за работа
- 11. Пускане на уреда в експлоатация
- 11.1 Подготвителни дейности
- 11.2 Регулиране на височината на горната част на ръкохватката
- 11.3 Странично изместване на лоста за управление
- 11.4 Разгъване и сгъване на ходовия механизъм за транспортиране
- 11.5 Настройване на спирачния шплинт
- 11.6 Стартиране на двигателя с вътрешно горене
- 11.7 Изключване на двигателя с вътрешно горене
- 11.8 Включване и изключване на задвижването на ходовата част (напред):
- 11.9 Включване и изключване на задвижването на ходовата част (назад) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Копаене
- 12. Поддръжка
- 13. Транспортиране
- 14. Опазване на околната среда
- 15. Минимизиране на износването и предотвратяване на повреди
- 16. Обичайни резервни части
- 17. ЕС Декларация за съответствие
- 18. Технически данни
- 19. Откриване на повреди
- 20. Сервизен план
- 1. Зміст
- 2. Пояснення до цього посібника
- 3. Опис приладу
- 4. Техніка безпеки
- 5. Опис позначень
- 6. Комплект постачання
- 7. Підготовка приладу до експлуатації
- 7.1 Інструкція з установлення
- 7.2 Монтаж ходової частини
- 7.3 Монтаж гальмівної шпори
- 7.4 Монтаж ручки керування
- 7.5 Розкладання ручки керування
- 7.6 Монтаж захисних накладок
- 7.7 Монтаж насадок для розпушування MH 445, MH 445 R
- 7.8 Монтаж насадок для розпушування MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Монтаж диска для захисту рослин
- 7.10 Монтаж важеля рушійного приводу
- 7.11 Прокладення привідного тросика
- 7.12 Навішування привідного тросика
- 7.13 Прокладання та монтаж тросика дросельного клапана
- 7.14 Фіксація тросиків на ручці керування
- 7.15 Пальне та моторне мастило
- 8. Пристрої керування
- 9. Захисні механізми
- 10. Вказівки щодо роботи
- 11. Введення приладу в експлуатацію
- 11.1 Підготовка до використання
- 11.2 Налаштування верхньої частини ручки керування по висоті
- 11.3 Налаштування ручки керування по боках
- 11.4 Розкладання та складання ходової частини
- 11.5 Регулювання гальмівної шпори
- 11.6 Запуск двигуна внутрішнього згорання
- 11.7 Зупинення двигуна внутрішнього згорання
- 11.8 Увімкнення та вимкнення рушійного приводу (передній хід)
- 11.9 Увімкнення та вимкнення рушійного приводу (задній хід) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Сапання
- 12. Обслуговування
- 13. Транспортування
- 14. Захист довкілля
- 15. Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням
- 16. Замінювані запчастини
- 17. Декларація виробника про відповідність стандартам ЄС
- 18. Технічні характеристики
- 19. Усунення несправностей
- 20. План технічного обслуговування
- 1. Sisukord
- 2. Selles kasutusjuhendis
- 3. Seadme kirjeldus
- 4. Ohutusnõuded
- 5. Sümbolite kirjeldus
- 6. Tarnekomplekt
- 7. Seadme töökorda seadmine
- 7.1 Paigaldamisjuhised
- 7.2 Rattaraami monteerimine
- 7.3 Piiriku paigaldamine
- 7.4 Juhtraua paigaldamine
- 7.5 Pöörake juhtraud lahti
- 7.6 Ohutusliistude paigaldamine
- 7.7 Freestera paigaldamine MH 445, MH 445 R
- 7.8 Freestera paigaldamine MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Kaitseklaasi paigaldamine
- 7.10 Veoajami hoova paigaldamine
- 7.11 Gaasitrossi paigaldamine
- 7.12 Gaasitrossi kinnitamine
- 7.13 Gaasi reguleerimistrossi paigaldamine
- 7.14 Trosside kinnitamine juhtraua külge
- 7.15 Käitusaine ja mootoriõli
- 8. Juhtelemendid
- 9. Turvaseadised
- 10. Juhised töötamiseks
- 11. Seadme käivitamine
- 11.1 Ettevalmistavad meetmed
- 11.2 Juhtraua ülemise osa kõrguse reguleerimine
- 11.3 Juhtraua külgreguleerimine
- 11.4 Transpordiraami kokku- ja lahtilükkamine
- 11.5 Piiriku reguleerimine
- 11.6 Sisepõlemismootori käivitamine
- 11.7 Sisepõlemismootori seiskamine
- 11.8 Veoajami (edaspidikäik) ühendamine ja lahutamine
- 11.9 Veoajami (tagurpidikäik) ühendamine ja lahutamine (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Purustamine
- 12. Hooldus
- 13. Transport
- 14. Keskkonnakaitse
- 15. Kulumise minimeerimine ja kahjude vältimine
- 16. Tavalised varuosad
- 17. EL-i vastavusdeklaratsioon
- 18. Tehnilised andmed
- 19. Tõrkeotsing
- 20. Teenindusplaan
- 1. Содржина
- 2. Кон ова упатство за употреба
- 3. Опис на уредот
- 4. За Ваша безбедност
- 5. Опис на симболите
- 6. Обем на испорака
- 7. Оспособување на уредот за работа
- 7.1 Напомени за монтирање
- 7.2 Монтирање на тркалата за транспорт
- 7.3 Монтирање на блокажата за кочница
- 7.4 Монтирање на управувачот
- 7.5 Исправање на управувачот
- 7.6 Монтирање на заштитните крила
- 7.7 Монтирање на фрезата MH 445, MH 445 R
- 7.8 Монтирање на фрезата MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Монтирање на заштитата на билките од оштетување
- 7.10 Монтирање на рачките за вклучување на погонот
- 7.11 Поставување на сајлите за погон
- 7.12 Прикачување на сајлата за погон
- 7.13 Поставување и монтирање на сајлата за гас
- 7.14 Прицврстување на сајлите на управувачот
- 7.15 Гориво и моторно масло
- 8. Контролни елементи
- 9. Сигурносни системи
- 10. Упатство за работа
- 11. Активирање на уредот
- 11.1 Мерки за подготовка
- 11.2 Нагодување на висината на горниот дел на рачката
- 11.3 Странично нагодување на управувачот
- 11.4 Отворање и затворање на тркалата за транспорт
- 11.5 Нагодување на висината на блокажата за кочница
- 11.6 Стартување на моторот со внатрешно согорување
- 11.7 Исклучување на моторот
- 11.8 Вклучување и исклучување на погонот (нанапред)
- 11.9 Вклучување и исклучување на погонот (наназад) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Култивирање
- 12. Одржување
- 13. Транспорт
- 14. Заштита на животната средина
- 15. Минимизирање на абењето и избегнување штети
- 16. Вообичаени резервни делови
- 17. Цертификат за сообразност со ЕУ
- 18. Технички податоци
- 19. Решавање проблеми
- 20. Сервисен план
- 1. Mündəricat
- 2. Bu istifadə üzrə təlimata dair
- 3. Cihazın təsviri
- 4. Sizin təhlükəsizliyiniz üçün
- 5. İşarələrin təsviri
- 6. Çatdırılma həcmi
- 7. Cihazı işə hazırlamaq
- 7.1 Montaja dair göstəriş
- 7.2 Hərəkət alətini montaj etmək:
- 7.3 Əyləc hissəsini montaj etmək:
- 7.4 Sükanı montaj edin
- 7.5 Sükanı açmaq
- 7.6 Qoruyucu hissənin montajı
- 7.7 Biçmə çarxı quraşdırılması MH 445, MH 445 R
- 7.8 Biçmə çarxı quraşdırılması MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Bitki qorunması diskini montaj edin.
- 7.10 Hərəkət qolunu quraşdırın
- 7.11 Dartma kəmərini köçürün
- 7.12 Dartma alətini asmaq
- 7.13 Drosseli yerləşdirmək və montaj etmək
- 7.14 İpi sükana bərkidin
- 7.15 Yanacaq və motor yağı
- 8. Xidmət elementi
- 9. Təhlükəsizlik qurğusu
- 10. İşə dair göstərişlər
- 11. Cihazı işə salmaq
- 11.1 Hazırlıq tədbirləri
- 11.2 Sükanın yuxarı hissəsinin qurulması
- 11.3 Sükanın yan hissəsinin qurulması
- 11.4 Nəql alətini açın və bağlayın.
- 11.5 Əyləc hissəsini qurmaq
- 11.6 Yandırma motoru işə salın
- 11.7 Motoru söndürün
- 11.8 Dartma diski qolunu (irəli) birləşdirin və ayırın.
- 11.9 Hərəkət qolunu (geriyə) sıxmaq və buraxmaq (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Qarmaq
- 12. Texniki baxış
- 13. Nəql
- 14. Ətraf mühitin qorunması
- 15. Tullantını azaltmaq və zərərlərin qarşısını almaq
- 16. Qalıq ehtiyat hissələri
- 17. Aİ – Uyğunluğun təsdiqlənməsi
- 18. Texniki məlumatlar
- 19. Xətanın axtarılması
- 20. Xidmət planı
- 1. Мазмұны
- 2. Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулық жайында
- 3. Құрылғылардың сипаты
- 4. Қауіпсіздік шаралары
- 5. Таңбалардың сипаттамасы
- 6. Жеткізілім жиынтығы
- 7. Қолданысқа дайындау
- 7.1 Монтаждау жөніндегі нұсқаулар
- 7.2 Қозғалғыш бөлімін орнату
- 7.3 Шектегішті орнату
- 7.4 Бас тұтқаны монтаждау
- 7.5 Бас тұтқаны ашу
- 7.6 Сақтандырғыш тақтайшаларды орнату
- 7.7 Қопсытатын жұлдызшаларды орнату MH 445, MH 445 R
- 7.8 Қопсытатын жұлдызшаларды орнату MH 445, MH 585, MH 685
- 7.9 Өсімдіктерге арналған қорғау дискісін орнату
- 7.10 Қозғалғыш механизм жетегінің тұтқышын орнату
- 7.11 Іске қосу жетегінің арқанын өткізу
- 7.12 Іске қосу жетегінің арқанын ілу
- 7.13 Дроссельдік жапқышты басқару арқанын салу мен орнату
- 7.14 Жетек арқандарын бас тұтқаға бекіту
- 7.15 Жанармай және мотор майы
- 8. Басқару элементтері
- 9. Сақтандырғыш құрылғылар
- 10. Жұмыс нұсқаулары
- 11. Қолданысқа енгізу
- 11.1 Алдын ала шаралар
- 11.2 Бас тұтқаның жоғарғы бөлігінің кесу биіктігін реттеу
- 11.3 Бас тұтқаның бүйірін реттеу
- 11.4 Тасымалдауға арналған доңғалақтарды шығару және жабу
- 11.5 Шектегішті реттеу
- 11.6 Іштен жанатын қозғалтқышты іске қосу
- 11.7 Қозғалтқышты тоқтату
- 11.8 Қозғалғыш механизм жетегін қосу/сөндіру жетегі (алға қозғалу)
- 11.9 Қозғалғыш механизм жетегін қосу және сөндіру (артқа қозғалу) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
- 11.10 Қопсыту
- 12. Техникалық қызмет көрсету
- 13. Тасымалдау
- 14. Қоршаған ортаны қорғау
- 15. Тозу дәрежесін барынша азайту және зақымдардан қорғау
- 16. Басқа да қосалқы бөлшектер
- 17. ЕО талаптарына сәйкестік туралы декларация
- 18. Техникалық деректер
- 19. Ақаулықтарды іздеу
- 20. Техникалық қызмет көрсету жоспары
ENNO
35
SVFIDASLSKTRHUSRHRBGUKETMK
0478 403 9802 C - EN
Folding in the transport chassis –
working position:
● Hold transport chassis (1) with the hand
and relieve the weight by lifting slightly.
● Press release lever (2) and fold the
transport chassis upwards.
● Release the pressure on release
lever (2) and fold the transport chassis
upwards to the stop. The transport
chassis engages and is locked in place
in the working position.
11.5 Adjusting the brake spur
The brake spur is used to regulate
the resistance and consequently the
speed of propulsion during tilling. The
brake spur can be adjusted in three stages
for better control.
Adjusting the brake spur:
● Fold out the transport chassis into the
transport position. (Ö 11.4)
Ensure that the machine is standing
stably and securely.
● Press release pin (1) and hold.
● Move brake spur (2) to the desired
position.
● Release the pressure on release pin (1)
and ensure that the brake spur
engages.
11.6 Starting the engine
● Set the throttle lever to the start
position. (Ö 8.1)
● Grasp the handle of recoil starter
rope (1) firmly with one hand and hold.
● Slowly pull out recoil starter rope (1) to
the point of compression resistance.
Then pull forcefully with one swift tug to
arm's length. Slowly return recoil starter
rope (1) so that it is rolled up again.
Repeat the procedure until the engine
starts.
11.7 Stopping the engine
● In order to stop the engine, move the
throttle lever to the Stop position.
(Ö 8.1)
The engine comes to a stop after a
short run-down time.
11.8 Engaging and disengaging self-
propulsion (forwards)
Engaging self-propulsion (forwards):
● Move the tiller to the area to be tilled
with the engine stopped. (Ö 13.)
● Start the engine. (Ö 11.6)
● Hold the tiller firmly at the handles with
both hands.
● Actuate and hold the black self-
propulsion lever (forwards). (Ö 8.2)
The drive shaft with the installed work
tools begins to rotate and the tiller
moves forwards.
Disengaging self-propulsion
(forwards):
● Release self-propulsion lever
(forwards). (Ö 8.2)
The drive shaft with the installed work
tools stops.
11.9 Engaging and disengaging self-
propulsion (reverse) (MH 445 R,
MH 560, MH 585, MH 685)
The MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685
tillers are equipped with a reverse gear.
During tilling, the reverse gear serves
exclusively to free the tiller more easily
when it has become stuck. Reverse gear is
not intended for tilling purposes.
Engaging self-propulsion (reverse):
● Move the tiller to the area to be tilled
with the engine stopped. (Ö 13.1)
● Start the engine. (Ö 11.6)
● Hold the tiller firmly at the handles with
both hands.
● Actuate and hold the red self-
propulsion lever (reverse). (Ö 8.2)
The drive shaft with the installed work
tools begins to rotate and the tiller
moves backwards.
Disengaging self-propulsion (reverse):
● Release self-propulsion lever (reverse).
(Ö 8.2)
The drive shaft with the installed work
tools stops.
11.10 Tilling
During tilling, rotating hoes are used to
loosen the soil and prepare it for the
sowing, cultivation or care of plants.
26
27
Risk of injury!
Ensure sufficient space between
the operator's body and the
handlebar before engaging self-
propulsion (reverse).