Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL MS 462 C-M R
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Motorsäge einsatzbereit machen
- 6 Motorsäge zusammenbauen
- 7 Kettenbremse einlegen und lösen
- 8 Kraftstoff mischen und Motorsäge betanken
- 9 Motor starten und abstellen
- 10 Motorsäge prüfen
- 11 Mit der Motorsäge arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
- 21 Ersatzteile und Zubehör
- 22 Entsorgen
- 23 EU-Konformitätserklärung
- 24 Anschriften
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Carburant et ravitaillement
- 4.8 Sciage
- 4.9 Forces de réaction
- 4.10 Transport
- 4.11 Rangement
- 4.12 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation de la tronçonneuse
- 6 Assemblage de la tronçonneuse
- 7 Serrage et desserrage du frein de chaîne
- 8 Composition du mélange et ravitaillement en carburant
- 9 Mise en route et arrêt du moteur
- 10 Contrôle de la tronçonneuse
- 11 Travail avec la tronçonneuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse
- 21 Pièces de rechange et accessoires
- 22 Mise au rebut
- 23 Déclaration de conformité UE
- 24 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 4.1 Simboli di avvertimento
- 4.2 Impiego secondo la destinazione
- 4.3 Requisiti dell'utente
- 4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.5 Zona di lavoro e area circostante
- 4.6 Condizioni di sicurezza
- 4.7 Carburante e rifornimento
- 4.8 Taglio
- 4.9 Forze di reazione
- 4.10 Trasporto
- 4.11 Conservazione
- 4.12 Pulizia, manutenzione e riparazione
- 5 Preparare la motosega per l'esercizio
- 6 Assemblaggio della motosega
- 7 Inserire e sbloccare il freno catena
- 8 Mescolare il carburante e rifornire la motosega
- 9 Avviare e arrestare il motore
- 10 Controllo della motosega
- 11 Lavorare con la motosega
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega
- 21 Ricambi e accessori
- 22 Smaltimento
- 23 Dichiarazione di conformità UE
► Tourner les écrous dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'on
puisse enlever le couvercle de pignon.
► Enlever le couvercle de pignon.
► Tourner la vis de tension à fond dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
La chaîne est détendue.
► Enlever le guide-chaîne et la chaîne.
6.2 Montage et démontage du limi‐
teur de profondeur de coupe
6.2.1 Montage du limiteur de profondeur de
coupe
► Arrêter le moteur et enclencher le frein de
chaîne.
► Monter le guide-chaîne et la chaîne.
2
1
0000-GXX-3170-A0
► Glisser la glissière (1) sur le guide-chaîne de
telle sorte que l'ouverture de la glissière (1)
soit orientée vers le bas.
► Visser les vis (2).
0000-GXX-5872-A0
1
2
3
4
► Glisser le tiroir (3) par-dessus la glissière (1).
► Visser le levier du mécanisme de serrage
rapide (4).
► Serrer fermement les vis (2).
0000-GXX-5886-A0
3
4
A
► Pousser le tiroir (3) à fond en direction du nez
du guide-chaîne.
► Rabattre complètement le levier du méca‐
nisme de serrage rapide (4) en direction de la
zone (A).
Le tiroir (3) ne peut plus coulisser et le levier
du mécanisme de serrage rapide (4) est appli‐
qué contre le limiteur de profondeur de coupe,
dans la zone (A).
6.2.2 Démontage du limiteur de profondeur
de coupe
► Arrêter le moteur et enclencher le frein de
chaîne.
2
3
1
0000-GXX-5887-A0
► Écarter le levier du mécanisme de serrage
rapide (1).
► Dévisser le levier du mécanisme de serrage
rapide (1).
► Extraire le tiroir (2) de la glissière (3).
4
3
0000-GXX-3177-A0
► Dévisser les vis (4).
► Enlever la glissière (3) du guide-chaîne.
6.3 Tension de la chaîne
Au cours du travail, la chaîne se dilate ou se
rétrécit. La tension de la chaîne varie. Au cours
du travail, il faut régulièrement contrôler la ten‐
sion de la chaîne et retendre la chaîne si néces‐
saire.
► Arrêter le moteur et enclencher le frein de
chaîne.
► Ajuster le limiteur de profondeur de coupe de
telle sorte que le nez du guide-chaîne soit
visible.
français 6 Assemblage de la tronçonneuse
40 0458-787-7521-B.VA0.M20.










